Parts List & Operating Instructions Form No. 106261, Sheet 1 of 2, Back Safety Precautions WARNING: Spring compression creates a potentially dangerous situation because of the energy stored between the spring mounts. To prevent personal injury, • Read, understand, and follow the safety precautions and operating instructions included with the StrutTamer.
Página 4
Parts List & Operating Instructions Form No. 106261, Sheet 2 of 2, Back Installation 1. If replacing the spring, remove the old spring from the strut tool. Install the new spring in the tool, assembling the locking jaws as shown in Figure 1. Compress the spring. 2.
Lista de partes e instrucciones de funcionamiento Formulario No. 106261, hoja 1 de 2, reverso Precauciones de seguridad ADVERTENCIA: La compresión de resortes crea una situación potencialmente peligrosa, debido a la energía almacenada entre los soportes de los resortes. Para evitar que ocurra una lesión personal, •...
Lista de partes e instrucciones de funcionamiento Formulario No. 106261, Hoja 2 de 2, reverso Instalación 1. Si está sustituyendo el resorte, retire el resorte usado del mecanismo del travesaño. Instale el nuevo resorte en el mecanismo, ensamblando las mordazas de seguro, según se muestra en la Figura 1. Comprima el resorte. 2.
Liste des pièces et consignes d’utilisation Numéro de formulaire 106261, feuille 1 de 2, arrière Mesures de sécurité AVERTISSEMENT : La compression de ressort crée un situation pouvant s’avérer dangereuse en raison de l’énergie stockée entre les supports à ressort. Pour empêcher les blessures corporelles •...
Liste des pièces et consignes d’utilisation Formulaire numéro 106261, feuille 2 de 2, endos Installation 1. Lors du remplacement du ressort, enlevez l’ancien ressort de l’outil de jambe. Posez le ressort neuf dans l’outil en faisant le montage des mâchoires de retenue tel qu’il est montré sur l’illustration 1. Comprimez le ressort. 2.