Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

ThermoSmart™ Heated Breathing Tube

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para F&P ICON ThermoSmart

  • Página 1 ThermoSmart™ Heated Breathing Tube...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    English ..............................(Chinese Simplified) ..................2 Dansk ................................ 3 Deutsch ..............................4 Español ..............................5 Français ..............................6 Ελληνικά ..............................7 Italiano ..............................8 (Japanese) ......................... 9 (Korean) ..........................10 Nederlands ............................. 11 Norsk ................................. 12 Português ............................... 13 Suomi ................................ 14 Svenska ..............................
  • Página 3: English

    ENGLISH ThermoSmart™ Heated Breathing Tube ThermoSmart™ Technology includes a unique heated breathing tube as well as a humidity algorithm which both work to deliver optimal levels of humidity without the side effects of condensation. Attaching the heated breathing tube To attach, align the electrical connectors of the ThermoSmart™...
  • Página 4: (Chinese Simplified)

    ThermoSmart™智能加热呼吸管 简体中文版 ThermoSmart™智能加热呼吸管技术包括一条独特的加热呼吸管和一套湿度控制程 序, 共同输送最佳湿度, 同时避免了冷凝水。 连接加热呼吸管 连接加热呼吸管: 请将ThermoSmart™智能加热呼 吸管的电插口与弯头对齐, 并推紧 (图1) 。 将ThermoSmart™智能加热呼吸管的另一端连 接到面罩上 (图2) 。 图 1 图 2 小心: 如果有任何明显破损导致铜丝暴露, 不得使用ThermoSmart™智能加热呼吸管。 清洁 家用清洁说明 每天用温和的洗洁精清洁ThermoSmart™智能加热呼吸管。 彻底冲洗晾干。 注意: ThermoSmart™智能加热呼吸管不得用家用洗碗机进行清洗。 有关多个病人使用时的清洁说明, 包括高标准消毒, 请参考 《医护人员手册》 。 再订购编号900ICON208...
  • Página 5: Dansk

    DANSK ThermoSmart™ opvarmet luftslange ThermoSmart™ teknologi inkluderer både en unik, opvarmet luftslange og en fugtighedsalgoritme, der sammen leverer optimale niveauer af fugtighed uden kondens. Tilslutning af den opvarmede luftslange Tilslut ThermoSmart™ opvarmet luftslange ved at rette det elektriske stik ind med luftslangetilslutningen og skubbe dem sammen (fig.
  • Página 6: Deutsch

    DEUTSCH ThermoSmart™ beheizter Beatmungsschlauch Das ThermoSmart™ System besteht aus einem einzigartigen, beheizten Beatmungsschlauch sowie einem Befeuchtungsalgorithmus. Beide zusammen sorgen für optimale Luftfeuchtigkeit, ohne Kondensation zu verursachen. Anschließen des beheizten Beatmungsschlauchs Den Elektroanschluss des ThermoSmart™ beheizten Beatmungsschlauchs mit dem Winkelstück ausrichten und durch Zusammendrücken anschließen (Abb.
  • Página 7: Tubo De Respiración Calentado Thermosmart

    ESPAÑOL Tubo de respiración calentado ThermoSmart™ La tecnología ThermoSmart™ incluye un exclusivo tubo de respiración calentado y un algoritmo de humedad que permiten suministrar niveles óptimos de humedad sin los efectos secundarios de la condensación. Conexión del tubo de respiración calentado Para conectar, haga coincidir los conectores eléctricos del tubo de respiración calentado ThermoSmart™...
  • Página 8: Français

    FRANÇAIS Circuit respiratoire chauffé ThermoSmart™ La technologie ThermoSmart™ est composée d’un circuit respiratoire chauffé exclusif et d’un algorithme d’humidification qui permettent de fournir des niveaux d’humidité optimaux sans entraîner les effets secondaires liés à la condensation. Connexion du circuit respiratoire chauffé Pour le connecter, alignez les connecteurs électriques du circuit respiratoire chauffé...
  • Página 9: Ελληνικά

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Θερμαινόμενος αναπνευστικός σωλήνας ThermoSmart™ Η τεχνολογία ThermoSmart™ περιλαμβάνει ένα μοναδικό θερμαινόμενο αναπνευστικό σωλήνα και έναν αλγόριθμο υγρασίας. Τα δύο αυτά στοιχεία συμβάλλουν στην παροχή βέλτιστων επιπέδων υγρασίας, αποτρέποντας παράλληλα τη συμπύκνωση υδρατμών. Σύνδεση του θερμαινόμενου αναπνευστικού σωλήνα Για τη σύνδεση, ευθυγραμμίστε τους ηλεκτρικούς συνδέσμους...
  • Página 10: Italiano

    ITALIANO Tubo di respirazione termoregolato ThermoSmart™ La tecnologia ThermoSmart™ consiste in un tubo di respirazione termoregolato ed un algoritmo dell’umidità che lavorano entrambi per offrire livelli ottimali di umidità eliminando gli effetti collaterali della condensa. Collegamento del tubo di respirazione termoregolato Per collegare, allineare i connettori elettrici del tubo di respirazione termoregolato ThermoSmart™...
  • Página 11: (Japanese)

    日本語 ThermoSmart™ 熱線入り呼吸チューブ ThermoSmart™ テク ノロジーは特有の熱線入り呼吸チューブと湿度アルゴリズムを搭 載し、 その両方は結露の副作用を伴わずに、 最適な湿度レベルを提供することを可能に しています。 熱線入り呼吸チューブの取り付け 取り付けのためには、 ThermoSmart™ 熱線入り呼 吸チューブの電気コネクタを継ぎ手と合わせ、 一緒に 押します(図1)。 ThermoSmart™ 熱線入り呼吸チューブのもう一方 の端末をマスクに接続します(図2)。 図 1 図 2 注意 : 銅線が露出しているような損傷がある場合は、 ThermoSmart™ 熱線入り呼吸チューブを使用しないでく ださい。 洗浄 家庭使用のための洗浄指示 ThermoSmart™ 熱線入り呼吸チューブをマイルドな食器用洗剤で毎日洗浄してください。 丁寧にすすぎ洗いして 乾かします。 備考 : ThermoSmart™ 熱線入り呼吸チューブは、 家庭用食器洗い機で洗浄しないでください。 高度消毒を伴う複数患者洗浄に関する指示は、...
  • Página 12: (Korean)

    ThermoSmart™ 가온 호흡 튜브 한국어 ThermoSmart™ 기술에는 독특한 가온 호흡 튜브와 습도 알고리즘이 포함되어 있습니다. 이러한 두 기능은 응축수 발생 부작용을 없애면서 최적의 습도를 전달하도록 해줍니다. 가온 호흡 튜브의 부착 ThermoSmart™ 가온 호흡 튜브의 전기 연결기를 엘보우와 나란히 맞추고 한꺼번에 밉니다(그림 1). ThermoSmart™...
  • Página 13: Nederlands

    NEDERLANDS ThermoSmart™ verwarmde beademingsslang De ThermoSmart™ technologie omvat een unieke verwarmde beademingsslang en tevens een vochtigheidsalgoritme die beide dienen om een optimaal vochtniveau te leveren zonder de neveneffecten van condensatie. De verwarmde beademingsslang monteren Om de verwarmde beademingsslang te bevestigen, richt u de elektrische connectoren van de ThermoSmart™...
  • Página 14: Norsk

    NORSK ThermoSmart™ oppvarmet pusteslange ThermoSmart™ teknologien består av en unik, oppvarmet pusteslange og en fuktighetsalgoritme som begge leverer optimale fuktighetsnivåer uten at det oppstår kondensering. Slik fester du den oppvarmede pusteslangen Når den skal monteres, må du tilpasse strømkontaktene til ThermoSmart™ oppvarmet pusteslange med albuekoblingen og skyve disse sammen (Fig.
  • Página 15: Português

    PORTUGUÊS Circuito Respiratório Aquecido ThermoSmart™ A Tecnologia ThermoSmart™ constitui um circuito respiratório aquecido exclusivo, além de um algoritmo de umidade que trabalham em conjunto para oferecer ótimos níveis de umidade sem os efeitos colaterais da condensação. Como conectar o circuito respiratório aquecido Para conectá-lo, alinhe os conectores elétricos do Circuito Respiratório Aquecido ThermoSmart™...
  • Página 16: Suomi

    SUOMI ThermoSmart™ lämmitetty hengitysputki ThermoSmart™ sisältää ainutlaatuisen lämmitetyn hengitysletkun ja kostutusalgoritmin, jotka molemmat auttavat antamaan optimaalisen määrän kosteutta ilman sivuvaikutuksena esiintyvää kondensoitumista. Lämmitetyn hengitysputken kiinnittäminen Paina ThermoSmart™ hengitysputken liitin kulmaliittimeen (kuva 1). Yhdistä ThermoSmart™ hengitysputken toinen pää maskiin (kuva 2). Kuva 1 Kuva 2 HUOM.: Älä...
  • Página 17: Svenska

    SVENSKA ThermoSmart™ uppvärmd andningsslang ThermoSmart™ teknologi inkluderar en unik uppvärmd andningsslang samt en fuktighetsalgoritm som båda två ger optimala fuktighetsnivåer utan biverkningar från kondensation. Fästning av den uppvärmda andningsslangen För att fästa ThermoSmart™ uppvärmda andningsslang, rikta in elanslutningsdonen med vinkelröret och för samman dem (Bild 1). Anslut den andra änden av ThermoSmart™...
  • Página 18: (Chinese Traditional)

    ThermoSmart™ 加熱式呼吸管 繁體中文版 ThermoSmart™ 包括有一條獨特的加熱式呼吸管及濕度演算法,兩者共同作用, 可提供最佳濕度,又可避免產生冷凝的副作用。 連接加熱式呼吸管 連接 ThermoSmart™ 加熱式呼吸管時,要先把 ThermoSmart™ 加熱式呼吸管上的電源連接器與 彎頭對齊,然後把它們推到一起(圖1)。 把 ThermoSmart™ 加熱式呼吸管的另一端連接到 呼吸面罩(圖2)。 圖 1 圖 2 注意︰如果出現使銅線暴露的任何可見損壞,切勿使用 ThermoSmart™ 加熱式呼吸管。 清洗 居家使用清洗說明 每天都要用溫和的洗滌劑清洗 ThermoSmart™ 加熱式呼吸管。清洗後用清水將其沖淨並晾乾。 注意︰不可以在家用洗碗機內清洗 ThermoSmart™ 加熱式呼吸管。 多個病人使用後應如何清洗,包括高階的消毒,請參考醫療保健提供者手冊。 再次訂購號碼900ICON208...
  • Página 19: Turkish

    TÜRKÇE ThermoSmart™ Isıtmalı Solunum Hortumu ThermoSmart™ Teknolojisi benzersiz bir ısıtılmış solunum hortumu ve bir nem algoritması içerir; bunların her ikisi de yoğunlaşmanın yan etkileri görülmeden en uygun derecedeki nemi sağlamak için çalışır. Isıtılmış solunum hortumunun takılması Takmak için ThermoSmart™ Isıtılmış Solunum Hortumunun konektörlerini dirsekle hizalayın ve birbirine itin (Şek.
  • Página 20 MANUFACTURER Fisher & Paykel Healthcare Ltd, 15 Maurice Paykel Place, East Tamaki, Auckland 2013, PO Box 14 348, Panmure, Auckland 1741, New Zealand Tel: +64 9 574 0100 Fax: +64 9 574 0158 Email: info@fphcare.co.nz Web: www.fphcare.com AUSTRALIA Tel:+61 3 9879 5022 Fax:+61 3 9879 5232 AUSTRIA Tel: 0800 29 31 23 Fax: 0800 29 31 22 BENELUX Tel:+31 40 216 3555 Fax:+31 40 216 3554 CHINA Tel:+86 20 3205 3486 Fax:+86 20 3205 2132 FRANCE Tel:+33 1 6446 5201 Fax:+33 1 6446 5221 GERMANY Tel:+49 7181 98599 0 Fax:+49 7181 98599 66 INDIA Tel:+91 80 4284 4000 Fax:+91 80 4123 6044 IRISH REPUBLIC Tel: 1800 409 011...

Tabla de contenido