Descargar Imprimir esta página

sanindusa NEW WCCARE Instrucciones De Montaje

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUÇÃO DE MONTAGEM
PT Manobrar o suporte apenas quando estiver montado no lavatório e devidamente fixo à parede. Não desmontar o cilindro. Antes
da montagem assegurar que a superfície está limpa. Antes de furar certifique-se que não há tubos de água nem fios elétricos a
passarem pelo local. Na limpeza, utilizar apenas água e sabão neutro ou detergente. Não utilizar agentes de limpeza que contenham
ácidos ou cloretos.
EN Maneuver the support only when mounted with the washbasin and properly fixed to the wall. Do not disassemble the cylinder.
Before assembly make sure the surface is clean. Before drilling, make shure that no water pipes or electric wires run across the
position to be drilled. To clean, use ordinary soapwater. Avoid agressive cleaners containing acids or chlorides.
FR Manœuvrer le support uniquement lors du montage sous le lavabo et correctement fixé au mur. Ne pas démonter le vérin. Avant
l'assemblage, assurez-vous que la surface est propre. Avant de percer, assurez-vous qu'il n'y a pas de canalisations d'eau ni de fils
électriques passent. En nettoyage, utilisez uniquement du savon doux et de l'eau ou un détergent. N'utilisez pas de produits de
nettoyage contenant des acides ou des chlorures.
ES Maniobrar el soporte sólo cuando esté montado en el lavabo y debidamente fijado a la pared. No desmontar el cilindro. Antes
del montaje, asegúrese de que la superficie está limpia. Antes de perforar asegúrese de que no hay tubos de agua ni cables
eléctricos que pasen por el lugar. En la limpieza, utilizar sólo agua y jabón neutro o detergente. No utilizar agentes de limpieza que
contengan ácidos o cloruros.
IT Manovrare il supporto soltanto quando è montato nel lavabo e correttamente fissato alla parete. Non smontare il cilindro. Prima
del montaggio, assicurarsi che la superficie sia pulita. Prima della perforazione, assicurarsi che non vi siano tubazioni dell'acqua o cavi
elettrici che passano attraverso. Nella pulizia, usare solo sapone neutro, acqua o detergenti che non contengono acidi o cloro.
x8
x4
PT Inclui kit de fixação para paredes de alvenaria.
EN Includes fixing Kit for brick wall.
FR Comprend un kit de fixation pour les murs de maçonnerie
ES Incluye kit de fijación para paredes de ladrillo.
IT Include un kit di fissaggio per pareti in muratura.
Sanindusa S.A. reserva o direito de fazer alterações técnicas sem aviso prévio.
techniques sans information prealable.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Sanindusa S.A. reserves the right to introduce technical improvements without previous notice.
Sanindusa S.A. reserva el derecho de hacer alteraciones técnicas sin previo aviso.
FIXAÇÃO PNEUMÁTICA PARA LAVATÓRIO NEW WCCARE
PNEUMATIC FIXING FOR WASHBASIN NEW WCCARE
FIXATION PNEUMATIQUE POUR LAVABO NEW WCCARE
JUEGO DE FIJACION NEUMÁTICA PARA LAVABO NEW WCCARE
SUPPORTO PNEUMATICO PER LAVABO NEW WCCARE
NOTICE DE MONTAGE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
1
Sanindusa S.A. si reserva il dirittodi effettuarre cambiamenti tecnici sensa preaviso.
INSTRUZIONI DI MONTAGGIO
ø10
13mm
*DL 163/2006 de 8 de Agosto (PT)
3
Sanindusa S.A. réserve le droit de faire des altérations
42902IM01
2
4

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para sanindusa NEW WCCARE

  • Página 1 IT Include un kit di fissaggio per pareti in muratura. *DL 163/2006 de 8 de Agosto (PT) Sanindusa S.A. reserva o direito de fazer alterações técnicas sem aviso prévio. Sanindusa S.A. reserves the right to introduce technical improvements without previous notice.
  • Página 2 TESTAR Cilindro bloccato TEST Sanindusa S.A. reserva o direito de fazer alterações técnicas sem aviso prévio. Sanindusa S.A. reserves the right to introduce technical improvements without previous notice. Sanindusa S.A. réserve le droit de faire des altérations techniques sans information prealable.