Installation • Installierung • Instalación
EUROPE
UK
1.
LED
LED
DRIVER
DRIVER
2.
BACK SIDE
PUSH
PUSH
PUSH
PUSH
3. A.
B.
4.
LED
EUROPE
DRIVER
REMOVE FRONT
LED
UK
DRIVER
EUROPE
5.
LED
DRIVER
55mm
7000.004
800mm
1500mm
PUSH
800
mm
OPTIONAL
UK
LED
DRIVER
GB
For indoor use only, where direct contact with water is impossible.
NL
Alleen voor gebruik binnenshuis waar direct contact met water onmogelijk is.
F
Uniquement pour emploi à I'intérieur, là où un contact direct avec I'eau est impossible.
D
Nur für die Anwendung im Gebäude, wo ein direkter Kontakt mit Wasser unmöglich ist.
N
Kun for innendørs bruk, der direkte kontakt med vann er umulig
S
Endast för inomhusbruk där direkt kontakt med vatten är omöjlig.
DK
Kun til brug indendørs hvor direkte kontakt med vand ikke er muligt.
FIN
Käytettäväksi vain sisätiloissa, missä suora kosketus veden kanssa ei ole mahdollista.
PL
Tylko do uzytku w pomieszczeniach w miejscu zabezpieczonym przed
bezposrednim kontaktem z woda.
RUS
,
.
BG
,
7000.004
H
Csak beltéri használatra, ahol ki van zárva a vízzel való közvetlen érintkezés veszélye.
RO
Numai pentru utilizare în spaÞii interioare, unde nu este posibil contactul cu apa.
SK
Iba pre použitie v interiéri, nesmie dôjsr k priamemu kontaktu s vodou.
HR
Namijenjeno samo za upotrebu u interijerima, gdje je sprijeèen kontakt sa vodom.
CZ
Pouze pro použití v interiéru, nesmí dojít k přímému kontaktu s vodou.
SLO
Samo za zunanjo uporabo, kjer neposreden stik z vodo ni mogoè.
I
Da utilizzare solo all'interno, dove il contatto con I'acqua è impossibile.
P
Para usa interno, utilize só onde o contacto directo com a água for impossível.
E
Solo para usa interno, donde el contacto directo con el agua sea imposible.
GR
Μόνο για εσωτερική χρήση, όπου η επαφή ε το νερό είναι αδύνατη.
TR
Yalnýzca su ile direkt temasýn mümkün olmayacaðy kapalý mekanlar içindir.
GB
Protection class 3: the tting is suitable only for low voltage, e.g. 12V.
NL
Beschermklasse 3, het armatuur is uitsluitend geschikt voor laagspanning bv. 12V.
F
Classe de sécurité 3, I'armature est uniquement conçue pour basse tension par ex. 12 V.
D
Schutzklasse 3, die Armatur eignet sich ausschließlich für Niedrigspannung z.B. 12V.
N
Beskyttelsesklasse 3: armaturet passer bare for lavspenning, det vil si 12V.
S
Skydsklass 3, armaturen är endast lämpad för lågspanning, t.ex. 12V.
DK
Beskyttelsesklasse 3, armaturet er kun egnet til lavspænding fx 12V.
FIN
Suojausluokka 3, valaisin soveltuu yksinomaan pienoisjännitteeseen, esim. 12V.
PL
Klasa zabezpieezenia 3: urzadzenie moze byc zasilane tylko niskimi napieciami, np.12V.
RUS
:
BG
:
H
3. védelmi osztály: a szerelvény csak kisfeszültséghez (pI. 12 V) alkalmas.
RO
Clasã 3 de protecÞie: corpul de iluminat este adecvat numai pentru tensiune joasã, de ex. 12 V.
SK
Trieda ochrany 3: zariadenie je vhodné Iba pre nízke napätie, napr. 12 V.
HR
Klasa zaštite 3: svjetiljka je prigodna samo za niski napon, npr. 12V.
CZ
Třída ochrany 3: zařízení je vhodné pouze pro nízké napĕtí, např. 12 V.
SLO
Zašèitni razred 3: nosilec senzorja je primeren le za nizkonapetostne napeljave, npr. 12V.
I
Classe di protezione 3: la lampada è adatta solo per la bassa tensione (per esempio 12V).
P
Classe 3 de protecção: a ferragem de conexão é adequado só para baixas tensões, por ex. 12V.
E
Protección de Clase 3: el montaje solo es apto para baja tensión, Ej. 12V.
GR
Προστατευτικό γυαλί 3: η εφαρ ογή είναι κατάλληλη όνο για χα ηλή τάση, π.χ. 12V.
TR
Emniyet türü 3 : Tertibat yalnýzca düÞük voltaj kullanýmý için uygundur, örneðin 12V v.b.
7000.003 / 7000.003UK
5,4
WATT SET
±2700 K
COMPLETE
WARM WHITE
15.000x
INSTANT LIGHT
7000.004
2,2
110
WATT PER
LUMEN PER
LIGHT UNIT
LIGHT UNIT
15.000x
INSTANT LIGHT
GB
Protection class 2: the tting is double insulated and does not require grounding.
NL
Beschermklasse 2, het armatuur is dubbel geïsoleerd en hoeft niet geaard te worden.
F
Classe de sécurité 2, I'armature est doublement isolée et ne doit pas être mise à la terre.
D
Schutzklasse 2, die Armatur ist doppelt isoliert und braucht nicht geerdet zu werden.
N
Beskyttelsesklasse 2: armaturet er dobbeltisolert og krever ikke jording.
S
Skyddsklass 2, armaturen är dubbelt isolerad och behöver inte jordas.
DK
Beskyttelsesklasse 2, armaturet er dobbelt isoleret en behøver ikke jordforbindelse.
FIN
Suojausluokka 2, valaisin on kaksoiseristetty eikä sitä tarvitse maadoittaa.
PL
Klasa zaštite 2: svjetiljka ima dvojnu izolaciju i ne zahtjeva uzemljenje.
RUS
2:
.
BG
2:
.
H
2. védelmi osztály: a szerelvény kettos szigetélesu, és nem igényel földelést.
.
RO
Clasã 2 de protecÞie: corpul de iluminat este dublu izolat oi nu necesitã împãmântare.
SK
Trieda ochrany 2: zariadenie je dvojito izolované a nemusí byť uzemnené.
HR
Klasa zabezpieczenia 2: urzadzenie jest podwójnie izolowane i nie wymaga uziemienia.
CZ
Třída ochrany 2: zařízení je dvojitĕ izolováno a nemusí být uzemnĕno.
SLO
Zašèitni razred 2: nosilec senzorja ima dvojno izolacijo, zato ga ni potrebno ozemljiti.
I
Classe di protezione 2: la lampada è doppiamente isolata e non ha
bisogno di messa a terra.
P
Classe 2 de protecção: a ferragem de conexão é duplamente isolada e não
necessita da ligação terra.
E
Protección de Clase 2: el montaje debe estar doblemente aislado y no requiere
estar conectado a tierra.
GR
ΠροστατευTlκό γυαλί 2: η εφαρ ογή έχει διπλή όνωση και δεν απαιτεί γείωση.
TR
Emniyet türü 2 : Tertibat iki kat izole edilmiÞtir ve topraklanmasý gerekmez.
,
, 12 .
,
. 12V.
NL : 0900-2088888 lokaal tarief
BE : 070-233031
lokaal tarief
F
: 0825 560 650 15ct/min.
Broekakkerweg 15
DE : +49 (0) 1805 010762
5126 BD Gilze
14Ct./Min. dt. Festnetz,
The Netherlands
Mobil max. 42Ct./Min
UK : +44 (0) 345 230 1231
WWW.SMARTWARES.EU
ES : +34 938427589
LIGHT UNIT
12V DC, 0,183A
ADAPTER
INPUT:
100-240V~50/60Hz, 0,2A
Ra>80
OUTPUT:
12V DC, 0,5A
25.000
LIGHTING
HOURS
5 YEAR
LIGHT UNIT
12V DC, 0,183A
±2700 K
WARM WHITE
Ra>80
25.000
LIGHTING
HOURS
5 YEAR