Página 2
Please find the latest version in the ™ website (http://www.ezvizlife.com). Any and all information, including, among others, wordings, pictures, graphs are the properties of Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. or its subsidiaries (hereinafter referred to be “Hikvision”). This user manual (hereinafter referred to be “the Manual”) cannot be reproduced, changed, translated, or distributed, partially or wholly, by any means,...
Regulatory Information This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Inhoud van de verpakking Cloud Camera x1 USB-kabel x1 Voedingsadapter x1 Metalen plaatje x1 Schuimsticker x2 Verkorte handleiding x1 (diameter gaten: 3,5 mm) De afbeeldingen in deze handleiding zijn alleen bedoeld voor referentiedoeleinden en kunnen afwijken van het daadwerkelijke product. Basis Lens Luidspreker...
Bediening Stap 1 De camera starten Sluit de camera met een USB-kabel aan op de voedingsadapter en sluit de voedingsadapter aan op een stopcontact. Wanneer de indicator rood en blauw knippert, is de voeding correct aangesloten. Stopcontact USB-kabel Stap 2 Snelle instellingen Een EZVIZ-account registreren - Breng een wifiverbinding tot stand op uw mobiele telefoon.
Bepaalde functies van dit product (inclusief, maar niet beperkt tot, liveweergave, opnemen en afspelen op afstand) zijn afhankelijk van de beschikbare internet- en telecomservices. Als u gebruik wilt maken van deze functies, gaat u naar de EZVIZ-website (www.ezvizlife.com), registreert u uw account, gaat u akkoord met de gebruiksvoorwaarden voor de EZVIZ-service, en voegt u het apparaat toe voor beheer.
Página 7
Box Content Power Adapter X1 USB Cable X1 Cloud Camera X1 Metal Plate X1 Foam Sticker X2 Quick Start Guide X1 (3.5mm Hole Diameter) The figures in this manual are for reference only and may differ from the actual product. Basics Lens Speaker...
Operations Step 1 Starting the Camera Connect the camera to the power adapter with a USB cable, and connect the power adapter to the power socket. When the indicator flickers red and blue, the power is connected properly. Power Socket USB Cable Step 2 Quick Settings...
Página 9
Certain functions of this product (including, but not limited to, live view, recording, and remote playback) depend on available Internet and telecom value-added services. To realize these functions, visit the EZVIZ website (www.ezvizlife.com), register your account, comply with the Terms of Agreement for EZVIZ Service, and add the device for management.
Contenido del paquete Cámara Nube, X 1 Cable USB, X 1 Adaptador de corriente, X 1 Adhesivo de Placa metálica, X 1 Guía de inicio rápido, X 1 espuma, X 2 (Diámetro del orificio de 3,5 mm) Las figuras de este manual solo se incluyen a modo de referencia y pueden no ser idénticas al producto en cuestión.
Funciones Paso 1 Inicio de la cámara Conecte la cámara al adaptador de corriente con un cable USB y conecte el adaptador a la toma de corriente. Si el indicador parpadea en rojo y azul, significa que la conexión a la fuente de alimentación es correcta.
Internet y telecomunicaciones. Para utilizar estas funciones, vaya al sitio web de EZVIZ (www.ezvizlife.com), registre su cuenta, acepte los términos del acuerdo de servicio de EZVIZ, y añada el dispositivo para poder gestionarlo.
Contenu de l'emballage 1 adaptateur d'alimentation 1 câble USB 1 caméra cloud 1 plaque métallique 2 adhésifs en mousse 1 guide de prise en main (Trous Ø 3,5 mm) Les chiffres figurant dans ce manuel sont donnés uniquement à titre indicatif et peuvent varier d'un produit à...
Fonctionnement Étape 1 Démarrage de la caméra Branchez la caméra au transformateur électrique à l'aide d'un câble USB puis branchez le transformateur dans la prise secteur. Lorsque le témoin clignote en rouge et bleu, cela indique que la caméra est sous tension. Prise murale Câble USB Étape 2...
Certaines fonctions de ce produit (entre autres, l'affichage en direct, l'enregistrement et la lecture à distance) dépendent des services à valeur ajoutée Internet et de l'opérateur de télécommunications. Pour les utiliser, rendez-vous sur le site Internet EZVIZ (www.ezvizlife.com), ouvrez un compte, acceptez les conditions d'utilisation du service EZVIZ puis ajoutez le périphérique.
Lieferumfang Netzteil X1 USB-Kabel X1 Cloud-Kamera X1 Metallplatte X1 Schaumstoffbefestigung X2 SchnellstartanleitungX1 (Durchmesser der Öffnung 3,5 mm) Die Abbildungen in diesem Handbuch dienen lediglich zur Veranschaulichung und können vom tatsächlichen Produkt abweichen. Allgemeine Merkmale Objektiv Lautsprecher IR-Licht microSD- Kartensteckplatz LED-Anzeige RESET-Taste USB-Port Mikrofon...
Página 17
Betrieb Schritt 1 Kamera starten Die Kamera mithilfe eines USB-Kabels mit dem Netzadapter verbinden und dann den Netzadapter in eine Steckdose einstecken. Wenn die Anzeige rot und blau blinkt, ist die Kamera ordnungsgemäß an den Stromanschluss angeschlossen. Steckdose USB-Kabel Schritt 2 Schnelleinstellungen EZVIZ-Konto registrieren - Ihr Mobiltelefon mit dem Wi-Fi-Netz verbinden.
Página 18
Aufzeichnung und Remote-Wiedergabe) sind von der Verfügbarkeit eines Internet- und Telekommunikations-Mehrwertdienstes abhängig. Um diese Funktionen zu nutzen, besuchen Sie die EZVIZ Cloud P2P-Website (www.ezvizlife.com), melden sich in Ihrem Konto an, akzeptieren die Vertragsbedingungen für den EZVIZ-Service und fügen dann das zu verwaltende Gerät hinzu.
Contenuto della confezione Cloud Camera (1) Cavo USB (1) Alimentatore (1) Adesivo gommato (2) Piastra metallica (1) Guida rapida (1) (Diametro foro 3,5 mm) Le figure in questo manuale sono solo esemplificative e possono differire dal prodotto reale. Elementi Obiettivo Altoparlante Illuminatore Slot per scheda...
Funzionamento Punto 1 Avviare la videocamera Collegare la videocamera all'alimentatore tramite un cavo USB, poi collegare l'alimentatore alla presa elettrica. Quando l'indicatore LED lampeggia in rosso e blu, l'alimentazione è collegata correttamente. Connettore di alimentazione Cavo USB Punto 2 Impostazioni rapide Registrare un account EZVIZ - Collegare lo smartphone alla rete Wi-Fi.
Per fruire di tali funzioni, visitare il sito web EZVIZ (www.ezvizlife.com), registrare il proprio account, accettare i termini del contratto per il servizio EZVIZ, e aggiungere il dispositivo da gestire.
Zawarto opakowania Zasilacz sieciowy 1 szt. Kabel USB 1 szt. Kamera chmurowa 1 szt. Pianka samoprzylepna Płytka metalowa 1 szt. Skrócona instrukcja obsługi 2 szt. (średnica otworu 3,5 mm) 1 szt. Rysunki w niniejszej instrukcji mają charakter ilustracyjny i mogą odbiegać od wyglądu rzeczywistego produktu.
Página 23
Obsługa Krok 1 Uruchomienie kamery Podłącz kamerę do zasilacza sieciowego za pomocą kabla USB, a następnie podłącz zasilacz do gniazda zasilania. Gdy wskaźnik zacznie migać w kolorze czerwonym i niebieskim, oznacza to, że zasilanie podłączono prawidłowo. Gniazdko sieciowe Kabel USB Krok 2 Szybkie ustawienia Rejestracja konta EZVIZ...
Internetu i usług telekomunikacyjnych o wartości dodanej. Aby wykorzystać te funkcje, odwiedź witrynę internetową EZVIZ (www.ezvizlife.com), zarejestruj konto, potwierdź warunki umowy dla usług EZVIZ, a następnie dodaj urządzenie, które ma być zarządzane.
Conteúdo da caixa 1 adaptador 1 Cloud Camera 1 cabo USB de alimentação 2 autocolantes 1 placa de metal 1 manual de de espuma (Abertura com diâmetro de 3,5 mm) iniciação rápida As figuras deste manual servem apenas de referência e podem ser diferentes do produto real.
Operações Passo 1 Ligar a câmara Ligue a câmara ao adaptador de alimentação com um cabo USB e, em seguida, ligue o adaptador de alimentação à tomada de alimentação. Quando o indicador piscar a vermelho e azul, a alimentação está ligada correctamente. Tomada de alimentação Cabo USB Passo 2...
Internet e telecomunicações. Para utilizar estas funções, aceda ao site EZVIZ (www.ezvizlife.com), registe a sua conta, cumpra os Termos do acordo do Serviço EZVIZ e adicione o dispositivo que pretende gerir.
Kutu İçeriği USB Kablosu X1 Güç Adaptörü X1 Bulut Kamera X1 Metal Plaka X1 Yapışkanlı köpük X2 Hızlı Başlangıç Kılavuzu X1 (Delik Çapı 3.5 mm) Bu kılavuzdaki şekiller sadece referans olması amacıyla verilmektedir ve asıl üründen farklılık gösterebilir. Temel Öğeler Lens Hoparlör Kızılötesi Işık...
Página 29
İşlemler 1. Adım Kameranın Başlatılması Kamerayı bir USB kablo ile güç adaptörüne bağlayın ve güç adaptörünü prize takın. Gösterge sırasıyla kırmızı ve mavi olarak titrediğinde, güç uygun şekilde bağlanmış demektir. Priz USB Kablosu 2. Adım Hızlı Ayarlar EZVIZ Hesabı Oluşturma - Cep telefonunuzla Wi-Fİ’...
Bu ürünün bazı mevcut özelliklerinin gerçekleştirilmesi (canlı izleme, kayıt ve uzaktan geri oynatma dahil ancak bunlarla sınırlı değildir) internet ve telekom katma değerli servislerine bağlıdır. Bu fonksiyonların çalıştırılması için, EZVIZ web sitesini ziyaret edin (www.ezvizlife.com), hesabınızı oluşturun, EZVIZ Hizmet Sözleşmesi Şartlarını kabul edin ve yönetim için cihazı...
Página 31
Комплектность Сетевой адаптер X1 Облако камеры X1 USB-кабель X1 Стикер крепежный X2 Металлическая пластина X1 Краткая инструкция X1 (отв. Ø.3.5mm) Данные, приведенные в руководстве, носят справочный характер и могут несколько отличаться от фактических. Основные элементы и их назначение Объектив Динамик ИК-под- светка...
Página 32
Работа Шаг 1 Подключение камеры С помощью USB-кабеля соедините сетевой адаптер с камерой. Сетевой адаптер подключите к электрической сети. Индикатор попеременно должен мигать красным и синим . Электросеть USB-кабель Шаг 2 Быстрая настройка Регистрация на EZVIZ - Выполните соединение вашего мобильного телефона по сети Wi-Fi. - На...
Página 33
Управление наблюдением с помощью мобильного телефона и PC. Облачный сервис EZVIZ Для реализации функциональных возможностей данного продукта, в том числе видеонаблюдения без ограничений, записи и удаленного воспроизведения, зайдите на сайт EZVIZ(www.ezvizlife.com), создайте учетную запись и прочитайте Условия соглашения. В случае согласия можете добавить необходимые устройства. …… ……...