Taladro/destornillador de 13 mm (1/2") 20 v máx (24 páginas)
Resumen de contenidos para Craftsman 315.115800
Página 1
Teléfono de atención al consumidor: 1-800-932-3188 Sears Brands Management Corporation, 3333 Beverly Rd., Hoffman Estates, IL 60179 USA Visit the Craftsman web page: www.sears.com/craftsman Visite el sitio web de Craftsman: www.sears.com/craftsman Save this manual for future reference Guarde este manual para futuras consulta...
With proof of purchase, defective product will be replaced free of charge. For warranty coverage details to obtain free replacement, visit the web site: www.craftsman.com This warranty does not cover the bits, which are expendable parts that can wear out from normal use within the warranty period.
GENERAL SAFETY RULES WARNING! Use safety equipment. Always wear eye protection. Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in Safety equipment such as dust mask, non-skid safety electric shock, fire and/or serious injury. The term shoes, hard hat, or hearing protection used for appro- “power tool”...
GENERAL SAFETY RULES Keep cutting tools sharp and clean. Properly main- When battery pack is not in use, keep it away from tained cutting tools with sharp cutting edges are less other metal objects like paper clips, coins, keys, likely to bind and are easier to control.
Página 5
SPECIFIC SAFETY RULES immediate medical attention. Following this rule will For best results, your battery tool should be reduce the risk of serious personal injury. charged in a location where the temperature is more than 50°F but less than 100°F. Do not store ...
SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will DANGER: result in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could WARNING: result in death or serious injury.
FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Chuck ............1/2 in. Keyless Hammer Speed ......0-5,200/0-18,200 BPM* Motor ..............19.2 V, DC Clutch ..............24 Position Switch ............Variable Speed Torque ..............420 in.lb. No Load Speed ......0-400/0-1,400 r/min (RPM) *Blows Per Minute KNOW YOUR HAMMER DRILL KEYLESS CHUCK See Figure 1, page i.
Hammer drilling in concrete, brick, or other masonry do so could result in objects being thrown into your eyes, resulting in possible serious injury. This product will accept Craftsman 19.2 V lithium-ion bat- tery packs and Craftsman 19.2 V nickel-cadmium battery packs.
Página 9
OPERATION BATTERY PROTECTION FEATURES FORWARD/REVERSE/CENTER LOCK See Figure 5, page ii. Craftsman 19.2 V lithium-ion battery packs are designed with features that protect the lithium-ion cells and The direction of bit rotation is reversible and is controlled maximize battery life.
Página 10
OPERATION ADJUSTABLE TORQUE CLUTCH REMOVING BITS This product is equipped with an adjustable torque clutch See Figure 10, page ii. for driving different types of screws into different materi- Lock the switch trigger by placing the direction of als. To use the torque settings, rotate the mode selector to rotation selector in the center position.
Página 11
OPERATION ADJUSTING THE DEPTH STOP ROD WARNING: Be prepared for binding at bit See Figure 13, page iii. breakthrough. When these situations occur, drill has Lock the switch trigger by placing the rotation selector a tendency to grab and kick opposite to the direction in the center position.
WARNING: When servicing, use only identical See Figures 17 - 19, page iii. Craftsman replacement parts. Use of any other part The chuck may be removed and replaced by a new one. may create a hazard or cause product damage.
Página 13
CRAFTSMAN 19.2V CORDLESS HAMMER DRILL - 315.115800 The model number will be found on a label attached to the motor housing. Always mention the model number in all correspondence regarding your HAMMER DRILL or when ordering repair parts. SEE BACK PAGE FOR PARTS ORDERING INSTRUCTIONS...
Página 14
Fig. 1 REAR VIEW / VISTA POSTERIOR ® A - Keyless chuck (portabrocas de apriete sin llave) B - Torque adjustment ring (anillo de ajuste de fuerza de torsión) C - Quick mode selector (selector de modalidad rápido) D - Two-speed gear train (Hi-Lo) [engranaje de dos velocidades (alta-baja)] E - Level (nivel) F - Direction of rotation selector (forward/...
Página 15
Fig. 3 Fig. 6 Fig. 9 A - Chuck jaws (mordazas del portabrocas) A - Bit storage area (compartimiento de brocas B - Unlock (release) [desasegurar (aflojar)] de destornillador) C - Chuck collar (collar del portabrocas) B - Screwdriver bit (broca de destornillador) D - Chuck body (cuerpo del portabrocas) E - Lock (tighten) [asegurar (apretar)] Fig.
Página 16
Fig. 12 Fig. 14 Fig. 17 A - Hex bolt (perno de cabeza hexagonal) A - Chuck jaws (mordazas del portabrocas) B - Plate (placa) B - Mallet (mazo de goma) C - Auxiliary handle (mango auxiliar) C - Keyless chuck (portabrocas de apriete sin D - To loosen (para aflojar) llave) A - To decrease torque (para disminuir la fuerza...
REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ¡ADVERTENCIA! SEGURIDAD PERSONAL Lea todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones que se ofrecen Al usar herramientas eléctricas, manténgase alerta, a continuación puede causar descargas eléctricas, preste atención a lo que esté haciendo y aplique el incendios y lesiones graves.
REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES Desconecte la clavija del suministro de corriente Cargue el paquete de baterías solamente con o retire el paquete de baterías de la herramienta el cargador especificado por el fabricante. Un eléctrica, según sea el caso, antes de efectuarle cargador adecuado para un tipo paquete de baterías cualquier ajuste, cambiarle accesorios o guardarla.
Página 19
REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS Las baterías pueden explotar en presencia de una Familiarícese con su herramienta eléctrica. Lea fuente de inflamación, como una luz indicadora cuidadosamente el manual del operador. Aprenda (piloto). Para reducir el riesgo de lesiones graves, sus usos y limitaciones, así...
SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará PELIGRO: la muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar ADVERTENCIA: la muerte o lesiones serias.
Este producto acepta los paquetes de baterías Craftsman de iones de litio de 19,2 V y los paquetes de baterías ADVERTENCIA: No utilice ningún aditamento o Craftsman de níquel-cadmio de 19,2 V.
Página 23
No debe ser motivo de BATERÍAS preocupación; es parte normal del funcionamiento del Las baterías de iones de litio Craftsman de 19,2 V están interruptor. diseñadas con características que protegen las celdas de iones de litio y maximizan la duración de las baterías.
Página 24
FUNCIONAMIENTO Introduzca la broca. ENGRANAJE DE DOS VELOCIDADES Vea la figura 7, página ii. Apriete la broca en las mordazas del portabrocas. El taladro está dotado de un engranaje de dos velocidades ADVERTENCIA: Asegúrese de introducir bien para girar a velocidad BAJA posición (1) o ALTA posición alineada la broca en las mordazas del portabrocas.
Página 25
FUNCIONAMIENTO Para obtener resultados óptimos en ladrillo, aplique NOTA: Cuando está bien instalada, los dientes de la barra presión leve y velocidad mediana. limitadora de profundidad coinciden con el indicador de dientes de la abrazadera correspondiente. Para materiales duros como el hormigón, aplique presión adicional y velocidad alta.
No permita en ningún momento Al dar servicio a la herramienta, que líquido para frenos, gasolina u otros derivados utilice solamente piezas de repuesto Craftsman del petróleo, aceites penetrantes, etc., lleguen a idénticas. El empleo de piezas diferentes puede tocar las piezas de plástico. Las sustancias químicas implicar peligro o causar daños al producto.
Página 27
MANTENIMIENTO DESMONTAJE DEL PORTABROCAS PARA APRETAR EL PORTABROCAS CUANDO SE AFLOJE Vea las figuras 17 a 19, página iii. El portabrocas puede desmontarse y reemplazarse con El portabrocas puede llegar a aflojarse en el husillo, con uno nuevo. lo cual empieza a bambolear. Además, el tornillo del portabrocas puede aflojarse y hacer que las mordazas se Asegure el gatillo del interruptor;...
Página 28
Get it fixed, at your home or ours! Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: www.managemyhome.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.