Página 2
AlerteGPS, la base de datos de radares más reactiva. Gracias a su tecnología GPRS, el Wikango One le abre las puertas de la comunidad de usuarios AlerteGPS : - Las actualizaciones son automáticas y se hacen sin necesidad de conectar el aparato a un ordenador - Gracias a la función LIVE (en opción), ¡...
Contenido y instalación Contenido del packaging : Wikango One Bateria Adaptador para el Pastilla imantada CD-Rom encendedor de cigarillos Instalación : Retire el plástico protector del soporte magnético. Fije el soporte sobre el salpicadero del vehiculo, de manera que este en posición horizontal.
Página 5
- conduzca el cable hasta el interior - conecte la antena al Wikango One, por medio del interruptor destinado para esto. En caso de permanecer largo tiempo en el vehículo, nunca dejar el Wikango One en el salpicadero. En ese caso, utilizar una antena externa para poder utilizar su Wikango One lejos de los rayos solares.
(actualización automática, LIVE). Conector USB : El conector USB permite : Si la batería está descargada, recárguela - Recargar la batería del Wikango One con ayuda aproximadamente durante 10 minutos del adaptador de red suministrado antes de utilizar las funciones GPRS - Utilizar el Wikango One en el encendedor de del Wikango One.
Utilización Puesta en marcha : Después de haber encendido el Wikango One, la pantalla se ilumina. En la pantalla se visualiza : - DB = versión de la base de datos - FW = versión del firmware Seleccione su idioma y la unidad de velocidad Luego, empieza la búsqueda de los satélites.
Subir o pajar por el menù Entrar en los submenùs Sale del menù Volumen : El joystick sirve para regular el volumen del Wikango One desde la visualización por defecto o la pantalla de alerta. Volumen - Volumen Secciones del menù :...
Página 9
Ventaja del ajuste automático : evita la mayor parte de las falsas alertas. Usuario : Puede parametrizar su propria distancia de alerta, en segundos, de 5 a 30 segundos. Parametras sonido Esta sección le permite personalizar la configuración sonora del Wikango One.
Bip sobrevelocidad : para activar o desactivar el bip de sobrevelocidad. Bip teclas : para activar o desactivar los bips de las teclas. Parametros pantalla Esta sección le permite personalizar la visualización del Wikango One. Dia : permite parametrizar el modo de visualización “Dia”.
Utilización Hora : para ajustar la hora en la cual la pantalla bascula en modo día. Luminosidad : para ajustar el nivel de luminosidad de la pantalla en modo día. Noche : permite parametrizar el modo de visualización noche. Velocimetro : para activar o desactivar el indicador de velocidad. Flash pantalla : para activar o desactivar el flash pantalla.
Utilización Idioma : permite elegir su idioma. Huso horario : permite parametrizar el huso horario (GMT + / -). Formato hora : permite elegir el formato de visualización de la hora, 12 / 24h. MPH / Km/h : permite elegir la unidad de velocidad. Parametros bateria Esta sección le permite informarse sobre el nivel de carga de la batería y parametrizar la función de extinción automática.
GPRS. Auto-Stop : Le permite parametrizar la duración antes de la extinción automática del Wikango One si permanece inmóvil o si no recibe ninguna señal GPS. Esta duración se expresa en minutos. Limitador de velocidad Esta sección le permite parametrizar los limitadores de velocidad.
Utilización Esta sección le permite consultar los puntos geográficos que ha guardado. Las informaciones disponibles son : Numero : el número del punto de 1 a XX Fecha : la fecha en la cual se ha guardado el punto Lat : latitud del punto Long : longitud del punto Angulo Accione el joystick hacia arriba o hacia abajo para que se desplacen los puntos...
Permite activar la función LIVE : alertas en tiempo real, función Safety Cars. 3 pasos para activar la suscripción LIVE (El código esta en la parte inferior de tu tarjeta LIVE. Más sobre el código LIVE : alertegps.com) : Entra en la sección Información -> Activación LIVE.
Utilización : en la carretera Visualización por defecto Visualización de “Safety Cars” (es ùnicamente posible con suscripción al servicio AlerteGPS LIVE) Nivel GSM Volumen sonoro Nivel de recepción de los satelites Velocidad del vehículo Nivel bateria La función “Safety Cars”: La función Safety Cars permite conocer el número de vehículos que están conectados...
Utilización : en la carretera Al acercarse a una alerta Visualización de “Safety Cars” (es ùnicamente posible con suscripción al servicio AlerteGPS LIVE) Tipo de alerta Barra de distancia entre el vehículo y la zona de control Velocidad del vehículo...
Accidente LIVE Trabajos LIVE Enviar una alerta LIVE Como opción, los usuarios del Wikango One pueden enviar información a tiempo real de la posición de los radares o de los zonas de peligro. Tipos de alertas LIVE : 1 - radares : - radar fijo - radar móvil...
Página 19
Utilización : en la carretera Para enviar una alerta LIVE, presionar el botón LIVE Seleccione el tipo de alerta LIVE : zona de peligro radar accidente trabajos radar fijo radar móvil direccón su dirección opuesta...
Página 20
Utilización : en la carretera Para cancelar el envio de la alerta LIVE, presionar el botón LIVE. Aviso enviado : Envio imposíble : Confirmar / suprimir una alerta LIVE Es posible de confirmar o suprimir una alerta LIVE. confimar suprimir...
Página 21
Utilización : en la carretera Avido confirmado : Duración = 60 min. Supresión : Envío imposible :...
Recomendaciones y advertencias Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos: La directiva europea 2002/96/EC sobre los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, exige que los aparatos eléctricos usados no sean desechados normalmente en el flujo de desechos municipales. Los aparatos usados deben ser recogidos.