2 x
P2/8
Montageanleitung/Assembly instructions/
Instructions de montage
I:
Istruzioni per il montaggio
FIN: Asennusohje
RUS: Инструкция по монтажу
RO: Instrucţiuni de montaj
NL: Montagehandleiding
N:
Monteringsanvisning
TR:
Montaj talimatı
UA: Керівництво з монтажу
E:
Instrucciones de montaje
H:
Szerelési útmutatás
SI:
Navodila za montažo
EST: Kokkupanekujuhend
P:
Instruções de montagem
CZ:
Návod k montáži
HRV: Uputa za montažu
LT:
Montavimo instrukcija
DK: Montagevejledning
PL:
Instrukcja montażu
SK:
Návod na montáž
LV:
Uzstādīšanas instrukcijas
S:
Monteringsbeskrivning
GR: Οδηγία συναρμολόγησης
BG: Ръководство за монтаж
AR: تعليمات تجميع أج ز اء اللعبة
1
2
3
P3/8
Ersatzteilübersicht/Spare parts overview/
Vue d'ensemble des pièces détachées
I:
Tavola dei pezzi di
DK: Reservedelsoversigt
GR: Αντικατάσταση μερικής
HRV: Pregled zamjenskih
UA: Перелік запасних частин
ricambio
S:
Reservdelsöversikt
επισκόπησης
dijelova
EST: Asendusosade ülevaade
NL: Onderdelenlijst
FIN: Varaosien yleiskuva
RUS: Сводная таблица
SK: Prehľad náhradných dielov
LT: Atsarginių dalių apžvalga
E:
Vista general de la pieza
N:
Oversikt over reservedeler
запасных частей
BG: Преглед на резервните
LV: Rezerves daļu pārskats
de repuesto
H:
Pótalkatrész-áttekintés
TR: Yedek parçalar özeti
части
AR: نظرة عامة عىل قطع الغيار
P:
Vista geral das peças de
CZ: Přehled náhradních dílů
SI: Pregled nad nadomestni-
RO: Privire de ansamblu
substituição
PL: Lista części zamiennych
mi deli
asupra pieselor de schimb
E-1401-000
1 x
E-56704-003
E-56704-002
P4/8
D: ACHTUNG! GB: WARNING! F: ATTENTION! I: AVVERTENZA! NL: WAARSCHUWING! E: ¡ADVERTENCIA! P: ATENÇÃO! DK: ADVARSEL!
S: VARNING! FIN: VAROITUS! N: ADVARSEL! H: FIGYELMEZTETES! CZ: UPOZORNĚNÍ! PL: OSTRZEŻENIE! GR: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ!
RUS: ВНИМАНИЕ! TR: UYARI! SI: OPOZORILO! HRV: UPOZORENJE! SK: UPOZORNENIE! BG: ВНИМАНИЕ! RO: AVERTISMENT!
!تحذير
UA: УВАГА! EST: HOIATUS! LT: ĮSPĖJIMAS! LV: BRĪDINĀJUMS! AR:
D: Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet wegen Sturzgefahr! Adresse und Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren. Benutzung unter
unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen. Der Auf- und Abbau ist von Erwachsenen durchzuführen. Nur für den Hausgebrauch. Für Innen-
und Außenbereich geeignet. Regelmäßig Befestigungen kontrollieren. Bei Benutzung immer Schuhe tragen. Befestigungselemente von
Zeit zu Zeit mit Spezialschlüssel nachziehen! Wir empfehlen, die Rutsche auf einer ebenen Fläche und mind. 2 Meter von anderen Auf-
bauten entfernt, aufzustellen. Rutschen nicht über harten Oberflächen installieren!
GB: Not suitable for children under 3: risk of falling. Please keep this address and the instructions for use. To be used under the direct super-
vision of an adult. Assembly and disassembly are to be carried out by adults. Only for domestic use. Suitable for outer and inner areas. Check
fastenings regularly. Always wear shoes during use. From time to time tighten nuts with tool! We recommend that the slide is positioned on
an even surface at least 2 metres away from other structures. Do not position the slide above hard surfaces!
2 x
F: Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans à cause du risque de chute ! Conservez l'adresse et le mode d'emploi. À utiliser sous la
surveillance d'un adulte. Le montage et le démontage doivent être effectués par des adultes. Réservé à un usage familial. Adapté à une
utilisation à l'extérieur et à l'intérieur. Vérifier régulièrement les fixations. Toujours porter des chaussures en cas d'utilisation. Vérifier de
temps en temps resserrer les éléments montés avec la clé special! Nous recommandons d'installer le toboggan sur une surface plane à
2 mètres au moins de tout obstacle. Ne pas installer les toboggans au-dessus de surfaces dures!
I: Non adatto a bambini d'età inferiore ai 3 anni per il pericolo di caduta! Conservate prego indirizzo e istruzioni per l'uso. Da usare sotto la
diretta sorveglianza di un adulto. L'assemblaggio e il disassemblaggio devono essere eseguiti da un adulto. Solo per uso domestico. Adatto
ad esterni ed interni. Controllare regolarmente gli elementi di fissaggio. Durante l'uso è necessario indossare sempre le scarpe. Adatto ad
esterni ed interni. Di tempo in tempo ristringere gli elementi di fermaggio con la chiave speciale! Si consiglia di posizionare lo scivolo su una
superficie piana e ad una distanza di almeno 2 metri da altre costruzioni. Non installare lo scivolo su superfici dure!
NL: Niet geschikt voor kinderen onder de 3 jaar wegens valgevaar! Adres en gebruiksaanwijzing bewaren s.v.p. Gebruiken onder direct toe-
zicht van een volwassene. Montage en demontage dienen door een volwassene te worden uitgevoerd. Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik.
Geschikt voor buiten en binnen. Regelmatig bevestigingen controleren. Tijdens gebruik altijd schoenen dragen. Van tijd tot tijd controleren
en de bevestigingselementen eventueel aanhalen met de speciale sleutel! Wij adviseren om de glijbaan op een effen ondergrond en minstens
2 meter van andere constructies verwijderd, op te stellen. Glijbanen niet boven harde oppervlakken installeren!
E: ¡No apropiado para niños menores de 3 años por riesgo de caída! Por favor, guarden la dirección y las instrucciones para el uso. Utilícese
bajo la vigilancia directa de un adulto. Sólo los adultos pueden efectuar los trabajos de montaje y de desmontaje. Solo para uso doméstico.
Adecuado tanto para zonas de exterior como de interior. Controle las sujeciones periódicamente. Póngase siempre zapatos al usarlo. ¡Volver
a apretar los elementos de fijación de vez en cuando, utilizando una llave especial! Recomendamos colocar el tobogán sobre una superficie
llana y con una distancia mínima de 2 metros de otros objetos. ¡No instalar los toboganes en superficies duras!
P: Não adequado para crianças com idade inferior a 3 anos devido a perigo de queda! Por favor, guarde o endereço e as instruções de uso.
A utilizar sob a vigilância directa de adultos. A montagem e desmontagem devem ser executada por adultos. Apenas para uso doméstico.
Adequado para áreas de interior e exterior. Controlar regularmente as junções das peças. Usar sempre calçado durante a utilização. Com
a chave especial, reapertar regularmente os elementos de fixação! Recomendamos a instalação do escorrega sobre uma superfície plana e,
no mínimo, a 2 metros de outras construções. Não instalar escorregas sobre superfícies duras!
DK: Ikke egnet til børn under 3 år pga. Nedstyrtningsfare! Må kun anvendes under opsyn af en voksen. Opbevar venligst adresse og
brugsanvisning. Må kun anvendes under opsyn af en voksen. Samling og adskillelse skal foretages af voksne. Kun til privat brug. Egnet til
uden- og indendørs. Kontroller fastgørelserne regelmæssigt. Benyt altid sko ved brugen. Spæn fra tid til anden fastgørelses-elementerne
efter med specialnøglen! Vi anbefaler, at opstille rutschestativet på en plan flade og min. 2 meter fra andre opbygninger. Placer ikke
rutschestativet over hårde overflader!
S: Ej lämpad för barn under 3 år på grund av risken att falla! Spara adressen och bruksanvisningen. Ska användas under tillsyn av vuxen.
Montering och demontering måste göras av vuxna. Endast för hemmabruk. Lämpad både för utomhus och inomhus. Kontrollera fäste-
P5/8