Descargar Imprimir esta página

Peerless Faucet P88121LF-SD-W Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

2
3
Hose Installation.
Push hose end (1) onto faucet outlet (2). Pull down moderately to ensure
connection has been made.
Attach the zinc weight (3) to the hose assembly in the approximate area
shown.The weight should be on the upward swing of the hose, toward the
spray head in order to provide proper pull to the hose. If further retraction is
desired add a second weight. Make sure copper inlet tubes do not interfere
with spray hose assembly. Hose assembly should pull freely through spout
hub. Check all connections at arrows for leaks.
Instalación De la Manguera
Deje pasar el extremo de la manguera (1) por la salida de la llave de agua /
grifo (2). Moderadamente hale hacia abajo para asegurarse que la conexión
se ha hecho.
Conecte el peso de zinc (1) al ensamble de la manguera, aproximadamente
en el área como se muestra. El peso debe quedar en la curva ascendente/
hacia arriba de la manguera, hacia la cabeza del rociador de proporcionar
una tracción apropiada para la manguera. Si desea más retracción coloque
un segundo peso. Asegúrese que los tubos de entrada de cobre no
interfieren con el ensamble de la manguera. El ensamble de la manguera
debe tirar libremente a través de la base central del surtidor. Revise todas las
conexiones en las flechas para detectar si hay fugas.
Installation de Flexible
Poussez l'extrémité du tuyau souple (1) sur la sortie du robinet (2). Tirez
modérément pour vérifier la solidité du branchement.
Fixez la masselotte en zinc (3) au tuyau souple à l'endroit approximatif
indiqué. La masselotte doit se trouver sur la section ascendante du tuyau
souple, vers la tête de pulvérisation et la tige de montage la traction voulue
sur le tuyau souple.Vous pouvez ajouter une deuxième masselotte pour
que le tuyau souple rentre plus facilement dans le bec. Assurezvous que les
tubes d'alimentation en cuivre ne gênent pas le mouvement du tuyau souple.
Lorsque vous tirez sur le tuyau souple, il doit bouger librement dans le porte-
bec.Vérifiez l'étanchéité de tous les raccords aux endroits indiqués par les
flèches.
2
1
3
3
Hot label
Etiqueta roja
Étiquette rouge
2
2
3
4
CONNECT TO WATER SUPPLIES.
Make sure all fittings and end connections are free of debris.
Faucet connections (1) are 3/8" compression fittings. Secure
metal nut (3) on faucet supply hoses (2) to supply valve
connection (4) and hand tighten, then tighten one additional
revolution with wrench. DO NOT OVERTIGHTEN. Repeat
for other hose connection making sure the hose with the hot
label is connected to the hot supply valve and the other hose
is connected to the cold supply valve. WARNING: Do not use
pipe dope or other sealants on water connections.
RACCORDEMENT À LA TUYAUTERIE D'ALIMENTATION.
Asegúrese de que todos los accesorios y conexiones finales
estén libres de residuos. Los accesorios de grifo (1) son los
accesorios de compresión 3/8". Sujete la tuerca metálica (3)
en las mangueras de suministro de grifo (2) a la conexión de
la válvula de suministro (4) y apriétela manualmente, luego
apriete una vuelta adicional con la llave inglesa. NO LA APRIETE
DEMASIADO. Repita con la otra conexión de la manguera
asegurándose de que la manguera con la etiqueta de color rojo
está conectado a la válvula de suministro de agua caliente y la
manguera con la se conecta a la válvula de suministro de agua
fría. ADVERTENCIA: No utilice el pegamento para tuberías u
otros selladores sobre las conexiones de agua.
CONECTE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
Veillez à ce que les raccords et les terminaisons soient exempts de
débris. Les raccords de robinet (1) sont des raccords de compression
de 3/8''. Serrez l'écrou en métal (3) sur le tuyau d'alimentation du
robinet (2) à la connexion de la valve d'alimentation (4) et serrez à la
main, ensuite serrez un tour additionnel avec une clé. NE PAS TROP
SERRER. Répéter pour l'autre raccord de tuyau en s'assurant que le
tuyau avec l'étiquette rouge est reliée à la soupape d'alimentation en
eau chaude et le tuyau avec est reliée à la vanne d'alimentation en
eau froide. AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser de pâte lubrifiante ou
matériaux d'étanchéité sur les raccordements d'eau.
3
3
1
4
87459 Rev. A

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

P88121lf-sssd-w