Descargar Imprimir esta página

Inovonics EchoStream Select ES1233S Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

EchoStream™ Select
ES1233S - Single-Button Pendant Transmitter
ES1233D - Double-Button Pendant Transmitter
ES1235S - Single-Button Belt Clip Transmitter
ES1235D - Double-Button Belt Clip Transmitter
IMPORTANT NOTES
i Transmitters are designed to be installed and maintained by
professional security technicians.
i Transmitters should also be tested at least once per week.
REGISTERING THE TRANSMITTER
Transmitters must be registered with the system receiver in order to
be monitored and supervised. Each transmitter has a unique factory-
programmed identification number. Refer to the receiver installation
instructions for details on registering a transmitter.
1. To remove the transmitter cover, insert a small flat-blade screw-
driver at the tab on the bottom of the unit.
2. When prompted by the receiver to "Reset Transmitter", press the
Reset button. Replace the cover. Refer to OPERATION section for
testing instructions.
Note:
Transmitters retain programming data in non-volatile mem-
ory. It does not require re-programming after loss of power. Install a
new battery and press the Reset button to re-initialise the transmit-
ter and restore programming.
OPERATION
To activate single-button transmitters, press and hold the button. To
activate double-button transmitters, press and hold both buttons
simultaneously. Alarm signals are transmitted multiple times and are
indicated by the blinking transmission indicator LED. Holding the
button results in continuous alarm transmission. When the buttons
are released, transmitters will send an alarm restoral signal.To test a
transmitter, activate the alarm by pressing the button(s).
RECOMMENDED: Test transmitters at least once per week.
ES1233 PENDANT CHAIN SAFETY
WARNING! Substituting stronger cords or chains may result
in injury to the wearer.
CONVERTING ES1235 FROM BELT CLIP TO BELT LOOP
(see Figure 3) Secure the bottom of the belt clip with the optional
machine screw as shown to the right. (A 4-40 x .250" screw is sup-
plied with the transmitter.)
CHANGING THE BATTERY
IMPORTANT: Press reset button to re-initialise the trans-
mitter. Batteries should be discarded in accordance to the
local laws and practices in the area of use. Inovonics Wireless does
not take responsibility for batteries that are not discarded in this
manner.
A. Transmission Indicator LED
B. Reset Button
C. Mounting Screw Drill-out Wells (Max size: #8 screw)(Figure 2)
D. Add Screw for ES1235 Belt Loop (Figure 3)
E. Frequency Band Selector (Figure 1)
SPECIFICATIONS
Dimensions:
76 x 41 x 18 mm (3 x 1.6 x 0.72")
Typical battery life:
3 to 5 years
Battery (BAT608):
3.0V lithium Panasonic CR2
Operating environment:
0
o
- 60
o
C (32
o
- 140
RF frequency range:
Selectable (see Figure 1)
Figure 1
EchoStream™ Select
ES1233S - Emetteur pendantif version un bouton
ES1233D - Emetteur pendantif version deux bouton bouton
ES1235S - Emetteur a clip de ceinture) (un bouton)
ES1235D - Emetteur a clip de ceinture (deux bouton)
NOTES IMPORTANTES
i Les emetteurs ES1235 sont conçus pour être installés et entretenus
par des techniciens de sécurité professionnels.
i Les emetteurs ES1235 doivent être testés au moins une fois par
semaine.
ENREGISTREMENT D'EMETTEUR
Les emetteurs doivent être enregistrés auprès du récepteur système afin de pou-
voir être contrôlés et supervisés. Chaque emetteur possède un numéro d'identifi-
cation unique programmé en usine. Consultez les instructions d'installation du
récepteur pour plus d'informations sur l'enregistrement d'un emetteur.
1. Pour retirer la protection du ES1233, insérez un petit tournevis à lame plate
sur l'onglet se trouvant au bas de boitier.
2. Lorsque le récepteur vous demande de réinitialiser l'emetteur (" Reset
Transmitter "), appuyez sur le bouton Reset. Replacez la protection. Consultez la
section OPERATION pour les instructions de test.
N.B. :
Le ES1233 sauvegarde les données de programmation en mémoire réma-
nente. Il ne requiert pas de re-programmation après une coupure de courant.
Installez une nouvelle pile et appuyez sur le bouton " Reset " pour réinitialiser
l'emetteur et restaurer la programmation.
OPÉRATION
Pour activer le ES1233S, appuyez et maintenez appuyé le bouton ES1233S. Pour
activer le ES1233D, appuyez et maintenez appuyés les deux boutons simultané-
ment. Les signaux d'alarmes sont transmis plusieurs fois et sont indiqués par le
voyant LED clignotant de transmission. Le fait de maintenir le bouton appuyé
provoquera une transmission d'alarme continue. Lorsque les boutons sont
relâchés, le ES1233 enverra un signal de restauration d'alarme. Pour tester
l'emetteur, activez l'alarme en appuyant sur le(s) bouton(s). RECOMMANDATION :
Testez l'emetteur au moins une fois par semaine.
CONVERSION POUR CLIP DE CEINTURE (voir Figure 3)
Pour porter le ES1235 à la ceinture, bloquez le bas de l'attache ceinture à l'aide
de la vis machine optionnelle, tel qu'indiqué à droite. (une vis de a 4-40 x
.250" est fournie avec l'emetteur.)
CHANGEMENT DE LA PILE
Retirez l'ancienne pile avec précaution. Installez la nouvelle pile.
IMPORTANT : Appuyez sur le bouton " reset " pour réinitialiser l'emet-
teur. Ce produit contient une pile ; celle-ci devra être détruite conformé-
ment aux lois locales et aux pratiques de la région d'utilisation. Inovonics
Wireless décline toute responsabilité pour les piles qui n'auront pas été détruites
de manière adéquate.
A. LED indicateur de transmission
B. Bouton de réinitialisation
C. Trous pour les vis de montage (taille maximum : vis #8)
D. Ajoutez une vis pour clip de ceinture
E. Sélecteur de bande de fréquence
CARACTÉRISTIQUES
Dimensions :
Durée de vie de la pile :
Pile (BAT608) :
o
F), non-condensing
Temperature de fonctionnement : 0° - 60°C (32° - 140°F), non-condensé
Gamme de fréquences RF:
76 x 41 x 18 mm
3 à 5 ans
3.0V lithium Panasonic CR2
(voir Figure 1)
email: sales@inovonics.com i www.inovonicswireless.com
EchoStream™ Select
ES1233S - Trasmettitore palmare a pulsante singolo
ES1233D - Trasmettitore palmare a due pulsanti
ES1235S - Trasmettitore con Clip per Cintura
ES1235D -Trasmettitore con Clip per Cintura
NOTE IMPORTANTI
i I trasmettitori ES1235 devono essere installati e mantenuti in efficienza
da esperti tecnici di allarmi.
i I trasmettitori ES1235 devono essere provati almeno una volta alla setti
mana.
REGISTRAZIONE DEL TRASMETTITORE
Per poter esser monitorati e sorvegliati, i trasmettitori devono essere registrati con
il ricevitore del sistema. Tutti i trasmettitori hanno un numero esclusivo di identifi-
cazione programmato in fabbrica. Per ulteriori informazioni sulla registrazione di un
trasmettitore, consultare le istruzioni per il montaggio del ricevitore.
1. Per togliere la copertura ES1235, inserire un cacciavite a punta piatta all'altezza
della linguetta situata sul fondo dell'unità.
2. Quando il ricevitore sollecita a "resettare il trasmettitore", premere il pulsante
Reset. Sostituire la copertura. Per le istruzioni sulla prova, consultare la sezione
FUNZIONAMENTO.
Nota: ES1235 conserva i dati di programmazione in una memoria non volatile. In
caso di interruzione di alimentazione, non è necessario riprogrammarlo. Montare
una nuova batteria per inizializzare il trasmettitore e ripristinare la program-
mazione.
FUNZIONAMENTO
Per attivare ES1235S, premere il pulsante ES1235S e tenerlo premuto. Per attivare
ES1235D, premere i ambedue i pulsanti e tenerli premuti. I segnali di allarmi sono
trasmessi più volte; il LED di trasmissione lampeggia durante l'invio dei segnali.
Tenendo premuto il pulsante, i segnali di allarme sono trasmessi costantemente.
Rilasciando i pulsanti, il trasmettitore ES1235 invia un segnale di ripristino
allarme. Per provare il trasmettitore, azionare l'allarme premendo il pulsante o i
pulsanti. Si consiglia: provare il trasmettitore almeno una volta alla settimana.
CONVERSIONE DALLA CLIP PER CINTURA AL PASSANTE PER
CINTURA (vedi fig. 3)
Per indossare il trasmettitore ES1235 sulla cintura, fissare il fondo della clip per
cintura sulla destra, per mezzo della vite a ferro opzionale, come da figura. (La
vite A 4-40 x .250" appartiene alla dotazione del trasmettitore.)
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
Con dovuta cautela, togliere la batteria da sostituire. Montare la batteria nuova.
IMPORTANTE: Per inizializzare il trasmettitore, premere il pulsante Reset.
Il presente prodotto è dotato all'interno di un batteria; essa deve essere
smaltita in conformità alle leggi e alle prassi locali. Inovonics Wireless dec lina
ogni responsabilità riguardo a batterie non smaltite in modo confacente alle regole.
A. LED di trasmissione
B. Pulsante Reset
C. Caselle trapanatura per viti di montaggio (max. dimensioni: vite n. 8)
D. Vite supplementare per passante per cintura
E. Seletorre banda di frequenza
SPECIFICHE
Dimensioni
76 x 41 x 18 mm
Durata batteria nominale
3 ... 5 anni
Batteria (BAT608)
al litio, da 3 V Panasonic CR2
Ambiente operativo
0 ... 60°C, umidità senza condensazione
Gamma di radiofrequenza:
(vedi Figura 1)
Figure 2
© 2003 Inovonics Wireless Corporation
(Pulsante Singolo)
(Due Pulsanti )
Fig

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Inovonics EchoStream Select ES1233S

  • Página 1 Il presente prodotto è dotato all'interno di un batteria; essa deve essere IMPORTANT: Press reset button to re-initialise the trans- smaltita in conformità alle leggi e alle prassi locali. Inovonics Wireless dec lina A. LED indicateur de transmission mitter. Batteries should be discarded in accordance to the ogni responsabilità...
  • Página 2 (12) moi un período de doce (12) meses a partir de la fecha de fabri- cazione). Durante il periodo di garanzia, Inovonics si impegna a date de fabrication. Au cours de la période de g cación.

Este manual también es adecuado para:

Echostream select es1233dEchostream select es1235sEchostream select es1235d