C5980-0520/9964-S1
INSTALL BATTERIES • INSTALLATION DES PILES • EINLEGEN DER BATTERIEN • COME INSERIRE LE PILE
HET PLAATSEN VAN DE BATTERIJEN • COLOCACIÓN DE LAS PILAS • PARA INSTALAR AS PILHAS
INSTALLATION AV BATTERIER • PARISTOJEN ASENNUS • ∂°∫∞∆∞™∆∞™∏ ª¶∞∆∞ƒπø¡
• Requires 3 AA (LR6) alkaline batteries, not included.
• Fonctionne avec 3 piles alcalines AA (LR6), non incluses.
• 3 Alkali-Batterien AA (LR6) erforderlich, nicht enthalten.
• Richiede 3 pile alcaline formato stilo (LR6), non incluse.
• Werkt op 3 AA (LR6) alkalinebatterijen (niet inbegrepen).
• Funciona con 3 pilas alcalinas "AA" (LR6), no incluidas.
• Funciona com 3 pilhas AA (LR6) alcalinas, não incluídas.
• Kräver tre alkaliska AA-batterier (LR6) (ingår ej).
• Leluun tarvitaan kolme AA(LR6)-alkaliparistoa, joita ei ole mukana pakkauksessa.
• ∞·ÈÙÔ‡ÓÙ·È 3 ·ÏηÏÈΤ˜ ̷ٷڛ˜ Ù‡Ô˘ (LR6) ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ ∞∞,‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È.
• Bottom view.
• À l'envers.
• In umgedrehter Position.
• Posizione capovolta.
• Ondersteboven.
• Posición del revés.
• Virado ao contrário.
• Upp-och-ned.
• Lelu ylösalaisin.
• ™ÙËÓ ·Ó¿Ô‰Ë ı¤ÛË.
• Unscrew battery cover with Phillips-head screwdriver (not included). Insert 3 AA (LR6) alkaline batteries as shown, assuring that polarity is correct. Replace
battery cover.
• Dévisser le couvercle des piles avec un tournevis cruciforme (non inclus). Insérer 3 piles AA (LR6) comme illustré, en veillant à bien respecter la polarité.
Replacer le couvercle des piles.
• Die Batteriefachabdeckung mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) aufschrauben. 3 Alkali-Batterien AA (LR6) wie dargestellt einlegen. Darauf
achten, dass die Batterien in der richtigen Polrichtung eingelegt sind. Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen.
• Svitare lo sportello dello scomparto pile con un cacciavite a stella (non incluso). Inserire 3 pile alcaline formato stilo (LR6) come illustrato, controllando che le
polarità siano direzionate correttamente. Rimettere lo sportello.
• Schroef het batterijklepje los met een kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen). Plaats 3 AA (LR6) alkalinebatterijen zoals afgebeeld (let op de plus- en
minpool). Zet het batterijklepje weer op z'n plaats.
• Desatornillar la tapa del compartimento de las pilas con un destornillador de estrella (no incluido) e introducir 3 pilas alcalinas "AA" (LR6) en el compartimento,
tal como muestra el dibujo, siguiendo la polaridad indicada. Volver a tapar y atornillar la tapa.
• Desaparafusar a tampa com uma chave de fendas de estrela (não incluída). Instalar 3 pilhas AA (LR6) alcalinas como mostra a imagem, verificando se a posição
das polaridades está correcta. Voltar a colocar a tampa do compartimento de pilhas.
• Skruva loss batterilocket med en stjärnskruvmejsel (ingår ej). Sätt i tre nya alkaliska AA-batterier (LR6) enligt bilden. Se till att polariteten blir rätt. Sätt tillbaka
locket till batterifacket.
• Avaa paristokotelon kansi ristipäämeisselillä (ei mukana pakkauksessa). Aseta koteloon kuvan mukaisesti kolme AA(LR6)-alkaliparistoa. Varmista että navat
tulevat oikeaan suuntaan. Sulje kansi.
• •Â‚ȉÒÛÙ ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ Ì ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚È‰Ô (‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È). ∆ÔÔıÂÙ›ÛÙ 3 ·ÏηÏÈΤ˜ ̷ٷڛ˜ Ù‡Ô˘ (LR6) ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ ∞∞ fiˆ˜
·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È, ‰È·ÛÊ·Ï›˙ÔÓÙ·˜ fiÙÈ ÔÈ fiÏÔÈ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ ¤¯Ô˘Ó ÙÔÔıÂÙËı› ÛˆÛÙ¿. ∆ÔÔıÂÙ›ÛÙ ͷӿ ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ.
• IF SOUNDS DISTORT OR LIGHTS DIM, REPLACE WITH ALKALINE BATTERIES.
• REMPLACER LES PILES PAR DES PILES ALCALINES LORSQUE LE SON DEVIENT INAUDIBLE OU LORSQUE LES LUMIÈRES FAIBLISSENT.
• DIE BATTERIEN MIT ALKALI-BATTERIEN ERSETZEN, WENN DIE GERÄUSCHE ODER LICHTER VERZERRT KLINGEN BZW. SCHWÄCHER WERDEN.
• SE IL SUONO DOVESSE RISULTARE DISTORTO O LE LUCI DOVESSERO AFFIEVOLIRSI, SOSTITUISCI LE PILE CON PILE ALCALINE.
• ALS GELUID VERVORMD GAAT KLINKEN OF HET LICHT ZWAKKER WORDT, BATTERIJEN VERVANGEN DOOR ALKALINEBATTERIJEN.
• ATENCIÓN: SI LOS SONIDOS SUENAN DE MANERA DISTORSIONADA O LAS LUCES FALLAN, SUSTITUIR LAS PILAS GASTADAS POR NUEVAS PILAS ALCALINAS.
• SUBSTITUIR AS PILHAS SE O SOM AIR DISTORCIDO OU AS LUZES ENFRAQUECEREM.
• OM LJUDET FÖRVRIDS ELLER LJUSET BLIR SVAGARE BYTER DU TILL ALKALISKA BATTERIER.
• JOS ÄÄNET VÄÄRISTYVÄT TAI VALOT HIMMENEVÄT, VAIHDA LELUUN ALKALIPARISTOT.
• ∞¡
∞¡ √π √π ∏Ã√π
∏Ã√π ∞∫√À°√¡∆∞π
∞∫√À°√¡∆∞π ¶∞ƒ∞ª√ƒºøª∂¡√π
¶∞ƒ∞ª√ƒºøª∂¡√π ◊ ∆∞
• For longer life use only alkaline batteries. • Utiliser uniquement des piles alcalines car elles durent plus longtemps. • Für optimale Leistung und längere
Lebensdauer nur Alkali-Batterien verwenden. • Per prolungare la durata delle pile usare solo pile alcaline. • Gebruik uitsluitend alkalinebatterijen; deze gaan
langer mee. • Utilizar exclusivamente pilas alcalinas. Las pilas no alcalinas pueden afectar al funcionamiento de este juguete. • Para um funcionamento mais
duradouro, usar apenas pilhas alcalinas. • För längre livslängd, använd endast alkaliska batterier. • Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja. • °È· ηχÙÂÚ·
·ÔÙÂϤÛÌ·Ù· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔ ·ÏηÏÈΤ˜ ̷ٷڛ˜.
MY SCENE PARTY PAD PLAYSET W/ DOLL
∆∞ ºø∆∞
ºø∆∞ ∂•∞™£∂¡π™√À¡
∂•∞™£∂¡π™√À¡, ∞¡∆π∫∞∆∞™∆∏™∆∂
• ON
• MARCHE
• EIN
• AAN
• ENCENDIDO
• LIGADO
• PÅ
• PÄÄLLÄ
• ∞¡√πÃ∆√
1
2
∞¡∆π∫∞∆∞™∆∏™∆∂ ª∂
ª∂ ∞§∫∞§π∫∂™
∞§∫∞§π∫∂™ ª¶∞∆∞ƒπ∂™
P. 4 OF 6
4
• OFF
• ARRÊT
• AUS
• UIT
• APAGADO
• DESLIGAR
• AV
• POIS
• ∫§∂π™∆√
3
ª¶∞∆∞ƒπ∂™.