Table of Contents List of Languages English Polski ....... Español Magyar ......Deutsch Česky ........ Português ......日本語 ... Slovensky WL-1200CAM...
Página 3
Declaration of Conformity We, Manufacturer/Importer OvisLink Corp. 5F., NO.6, Lane 130, Min-Chuan Rd., Hsin-Tien City, Taipei County, Taiwan Declare that the products Wireless-G Dual Stream IP Camera AirLive WL-1200CAM are in conformity with In accordance with 89/336 EEC-EMC Directive and 1999/5 EC-R & TTE Directive...
Página 4
In the event of any manufacturing fault or breakdown, it will be repaired by OvisLink Corp. Please contact your supplier for details on the procedure to follow. This warranty shall not be applicable in the event of damage caused by improper use of the product, accidents, faulty handling or manipulation nor any future incompatibility with third party products.
Important Information The default IP address is 192.168.2.3 System Requirements: The default login name is admin CPU: Intel Pentium II 266MHz or above The default password is airlive Memory: 32MB (64MB recommended) VGA resolution: 800x600 or above Hardware Installation Attaching the Camera Stand Installing the Antenna The Wireless Internet Camera comes with a camera Fasten the antenna to the connector on the rear...
Página 6
Connecting the Power Supply Connecting the Ethernet Cable Connect the power adapter to the Internet Camera Connect the Internet Camera to your network by and plug the power adapter to the power outlet. attaching the network cable from the switch/router to the LAN port of the Internet Camera.
Página 7
Please insert the driver CD that came with your device into your CD-ROM drive. The driver CD will automatically start and show the installation guide. If not, please double click the CD-ROM device icon in "My computer", and execute autorun.exe. The following screen will be displayed. Please Click “Setup Wizard”.
Click “Finish” to complete the software installation. Using the Setup Wizard After installation, the Setup Wizard launches automatically. The main window will appear as shown, and the connected camera will be displayed in the list. Click the connected camera listed on the left of the window.
Página 9
When the pop window shows up, enter the default password “airlive” and click “OK” Change the camera name and IP address so they belong to the same network segment of your local area network. Click “Finish” to process. English WL-1200CAM...
Página 10
A pop up window asks if you want to run the “Camera Viewer”. Click “Yes” to proceed. The “Camera Viewer” windows application runs and shows the video automatically. English WL-1200CAM...
Página 11
Manually Setup Wizard in Web Management Once your PC has obtained an IP address from your router, enter the default IP address 192.168.2.3 (router’s IP address) into your PC’s web browser and press <enter> The login screen below will appear. Enter the “User Name”...
Página 12
ActiveX plug in. Please check the publisher part, you should only accept it if it is published by AirLive Ovislink Crop.. After installed the ActiveX plug-in, the video image will be shown up in the web screen directly.
Página 13
Este es un producto Clase B, en un ambiente domestico puede causar interferencia de radio, in este caso el usuario puede ser que requiera tomar mediadas adecuadas. OvisLink S.A. declara por la presente que el AirLive WL-1200CAM cumple con los requisitos básicos de las directivas 99/05/CE, y es por consiguiente responsable por la exactitud de estos datos: OvisLink Corp.
Información Importante Dirección IP predeterminada 192.168.2.3 Requerimiento del sistema: El nombre de acceso por defecto ‘admin’ CPU: Intel Pentium II 266MHz o superior La clave de acceso por defecto es ‘airlive Memoria: 32MB (64MB recomendado) Resolución VGA: 800x600 o superior Instalación del Hardware Conectando la Cámara Instalación de la Antena...
Contando el Cable Ethernet Conectando la Fuente de alimentación Conecte el porto LAN de la cámara a su red Conecte la fuente de alimentación a la camara y conectando a través del cable a su switch o router. reenchúfela al toma de corriente. El LED se encenderá...
Por favor, inserte el CD que trae la cámara a su PC. El CD se ejecutara automáticamente mostrando la guía de instalación. Si no, haga doble click en el CD-ROM en el icono „ My computer“, y ejecute al archivo autorun.exe. Las siguientes pantallas lo guiaran.
Haga click en „Finish „ para completar la instalación. Usando el Setup Wizard Luego de la instalación, el Setup Wizard ejecutara aromáticamente. Se mostrara en la pantalla una lista donde estará la cámara. Haga Click sobre la cámara a su izquierda de la pantalla.
Página 18
Cuando aparezca una ventana, ingrese la contraseña pre establecida por fabrica „airlive“ y haga clic en „OK“ Cambie el nombre de la cámara y dirección IP al segmento de su red. Haga Click „Finish“ para que se ejecuten los cambios. Español WL-1200CAM...
Página 19
Una pantalla surgirá preguntando si quiere ejecutar „Camera Viewer“ haga click en „YES“ para que proceda. La pantalla „Camera Viewer“ correrá y mostrara el video automáticamente. Español WL-1200CAM...
Página 20
Configuración Wizard manualmente por el Web Management. Una vez que su PC obtenga la dirección IP de su Router, ingrese la dirección IP 192.168.2.3 ( La IP del router) ingrese la dirección en el web browser y presione (enter). Aparecerá la pantalla de login. Ingrese el „User Name“ y „password“...
Página 21
ActiveX plug in. Vea que debe estar publicado „Publisher“ by Airlive Ovislink Corp luego acepte la instalación. Luego de la instalación del ActiveX Plug in, la imagen de video se establecerá en su pantalla.
Página 22
Produkt werden innerhalb der Europäischen Union zwei Jahre Garantie gewährt. In anderen Ländern beträgt die Garantiedauer nur 1 Jahr. Im Falle eines Herstellungsfehlers oder Defektes wird das Gerät durch Ovislink repariert. Bitte fragen Sie in einem solchen Fall Ihren Händler nach weiteren Details. Diese Garantie gilt nicht im Falle eines Schadens durch unsachgemäße Benutzung, Unfallschäden, Transportschäden oder einer Manipulation des Gerätes,...
Wichtige Information Die Standard IP Adresse ist 192.168.2.3 Systemanforderungen Der Standard Login ist “admin” CPU: Intel Pentium II 266 Mhz oder höher Das Standard Passwort ist “airlive” Speicher: 32MB (64MB empfohlen) Bildschirmauflösung: 800x600 oder höher Hardwareinstallation Installation der Antenne Anbringung des Standfußes Die WLAN Internet Kamera wird mit einem Kamera Befestigen Sie die Antenne an der Standfuß...
Verbinden des Ethernet Kabels Verbinden mit der Stromversorgung Verbinden Sie die Internet Kamera zu Ihrem Netzwerk Verbinden Sie den Stromadapter mit Ihrer Internet indem Sie ein Netzwerkkabel von Ihrem Router/Switch Kamera und dann mit Ihrer Steckdose. Die LED zum LAN Port der Internet Kamera verbinden. wird angehen, so bald die Kamera mit Strom versorgt wird.
Página 25
Bitte legen Sie die in der Packung enthaltene Treiber CD in Ihr CD/DVD-Rom Laufwerk. Die Treiber-CD wird automatisch starten. Sollte dies nicht der Fall sein, doppelklicken Sie das CD-ROM Laufwerk unter „Arbeitsplatz“ an und führen Sie autorun.exe aus. Der folgende Bildschirm wird angezeigt. Bitte klicken Sie auf „Setup Wizard“...
Página 26
Klicken Sie „Finish“ um die Softwareinstallation abzuschließen. Benutzen des Setupassistenten Nach der Installation startet der Installationsassistent automatisch. Der Hauptbildschirm erscheint wie abgebildet und die verbundene Kamera wird in der Liste angezeigt. Klicken Sie die verbundene Kamera in der linken Seite des Fensters an Klicken Sie auf „Setting Wizard“...
Página 27
Sobald das Popup Fenster erscheint geben Sie das Standard-Passwort airlive ein und klicken Sie OK. Ändern Sie den Kameranamen und die IP Adresse so, dass sie zum gleichen Netzwerkbereich wie Ihr bestehendes LAN gehören. Klicken Sie „Finish“ um den Vorgang abzuschließen Deutsch WL-1200CAM...
Página 28
Ein Popup-Fenster wird erscheinen und fragen, ob Sie den „Camera Viewer“ starten wollen. Klicken Sie auf „Yes“ um forzufahren. Die Anwendung „Camera Viewer“ startet und zeigt Ihnen automatisch das Video der Kamera an. Deutsch WL-1200CAM...
Página 29
Manueller Setup Assistent im Web Management Sobald Ihr PC eine IP Adresse vom Router erhalten hat, tragen Sie die Standard IP Adresse 192.168.2.3 (die IP des Routers) in Ihr Browserfenster ein und drücken Sie die Enter-Taste Der Login-Bildschirm (siehe unten) wird erscheinen. Tragen Sie „Benutzername“...
Página 30
Dialog angezeigt, um das Active-X plugin zu installieren. Bitte prüfen Sie den Publisher des Plugins. Sie sollten einer Installation nur zustimmen, wenn der Publisher AirLive Ovislink Corp ist. Nach der Installation des Active-X plugins wird das Videobild direkt in Ihrem Browser angezeigt.
Página 31
Este produto está coberto por uma garantia de dois anos para os países da União Europeia. Para outros países, o período de garantia é de um ano. Em caso de algum defeito de fabrico ou falha, será reparado pela OvisLink Corp.
Informação Importante O Endereço IP por defeito é 192.168.2.3 Requerimentos do Sistema CPU: Intel Pentium II 266Mhz ou superior O nome do login por defeito é “admin” Memoria: 32MB (64MB recomendado) A palavra-chave por defeito é “airlive” VGA resolução: 800x600 ou superior Instalação de Hardware Instalação da Antena Montagem Suporte da Camera...
Página 33
Conectando o cabo de Rede Ligando a Fonte de Alimentação Ligue a camera Internet à sua rede aplicando o cabo Conecte o alimentador à camera Internet e à de rede do swith/router à porta LAN da camera tomada electrica. O LED acenderá assim que a Internet.
Insira por favor o CD Driver que vem com o seu dispositivo no CD-ROM. O Driver inicia automaticamente e mostrará o guia de instalação. Se não, por favor faça um duplo clique no icon do dispositibo do CD-ROM em My computer, e execute autorun.exe.
Clique “Finish“ para completar a instalação do software. Usando o Setup Wizard Após instalar, o Setup Wizard lança-se automaticamente. A janela principal aparecerá tal como é mostrada, e a camera ligada será mostrada na lista. Clique na camera conectada listada à esquerda da janela.
Página 36
Quando surgir uma janela, entre a palavra-chave que por defeito é “airlive“ e clique “OK“. Mude o nome e o endereço IP da camera, assim pertencem ao mesmo segmento de rede da sua area local de rede. Clique “Finish“ para processar. Português WL-1200CAM...
Página 37
Surgirá uma janela perguntando se quer executar o “Camera Viewr“. Clique “Yes“ para continuar. A aplicação de windows “Camera Viewer“ executa e mostra o video automaticamente. Português WL-1200CAM...
Página 38
Manual Setup Wizard com o gestor Web Uma vez que o seu PC obteu um endereço IP do seu router, entre o endereço IP por defeito 192.168.2.3 (Endereço IP do Router) no browser do seu PC e prima >enter> Aparecerá em baixo uma janela Login. Entre o “User Name“...
Página 39
ActiveX plug-in. Por favor verifique a parte publicada, só a deve aceitar se for publicada pela Airlive Ovislink Group. Após instalado o ActiveX plug-in, a imagem de video será mostrada directamente no visor web.
Página 48
Poznámka o značke CE Toto je product triedy B. V obývanej oblasti môže tento product spôsobiť rádiové interferencie, ktoré používateľ odstráni. OvisLink Corp. tu deklaruje, že AirLive WL-1200CAM spĺňa základné požiadavky direktívy 99/05/CE. Za toto tvrdenie OvisLink Corp. zodpovedá: 5F, No.6 Lane 130,...
Dôležité informácie Štandardná IP je 192.168.2.3 Požiadavky na PC: Štandardné prihlasovacie meno je ‘admin’. CPU: Intel Pentium II 266MHz alebo vyšší Štandardné heslo je ‘airlive’. Pamäť: 32MB (64MB odporúčaná) Rozlíšenie grafickej karty: 800x600 alebo vyššie Hardware Installation Pripojenie stojana Inštalácia antény Spolu s kamerou dostanete stojan, ktorý...
Página 50
Pripojenie eternetového kábla Pripojenie napájania Pripojte kameru do siete pomocou eternetového kábla. Pripojte napäťový adaptér k internetovej kamere a adaptér zasuňte do elektrickej siete. Rozsvieti sa signalizačná LED. (Pozor: Použite adaptér dodávaný spolu s kamerou. Nesprávne napájanie môže nenávratne poškodiť hardvér kamery.) Softvérová...
Prosím vložte CD s ovládačmi do vašej mechaniky CD-ROM. CD sa automaticky spustí a zobrazí sprievodcu inštaláciou. Ak sa to nestane, prosím dvojkliknite na ikonu zariadenia CD-ROM v "My computer", a spustite autorun.exe. Malo by sa zobraziť toto okno. Prosím kliknite na “Setup Wizard”.
Página 52
Kliknite na “Finish” a inštalácia sa ukončí. Použitie Sprievodcu Po inštalácii sa automaticky spustí Sprievodca nastaveniami. V hlavnom okne by ste mali nájsť zoznam nájdených kamier. Kliknite na kameru zobrazenú vľavo v okne. Kliknite na “Setting Wizard” v spodnej časti a zmeňte IP kamery.
Página 53
V zobrazenom okne zadajte heslo “airlive” a kliknite na “OK” Zmeňte meno kamery a IP. Tá by mala byť z rovnakej podsiete akú používa vaša LAN. Kliknite na “Finish”. Slovensky WL-1200CAM...
Página 54
V automaticky otvorenom okne sa zobrazí otázka o spustení prehliadača kamery. Kliknite na “Yes”. Aplikácia “Camera Viewer” automaticky začne zobrazovať video. Slovensky WL-1200CAM...
Página 55
Ručné nastavenie pomocou webového rozhrania Potom ako vaše PC získa IP zo smerovača, zadajte štandardnú IP 192.168.2.3 (IP kamery) do prehliadača vo vašom PC a stlačte <enter> Zobrazí sa prihlasovacie okno. Zadajte prihlasovacie meno a heslo a kliknite na <OK>. Meno je štandardne “admin”...
Página 56
Ak sa ku kamere pripájate prvý krát, zobrazí sa tento dialóg žiadajúci inštaláciu zásuvného modulu ActiveX. Prosím skontrolujte vydávateľa modulu, akceptujte iba vydavateľa AirLive Ovislink Crop.. Po inštaláciu modulu ActiveX sa začne priamo v prehliadači zobrazovať video. Slovensky...
Página 57
Urządzenie objęte jest dwuletnią gwarancją na terenie wszystkich krajów Unii Europejskiej. W innych krajach okres gwarancji wynosi jeden rok. W przypadku jakichkolwiek uszkodzeń lub błędów producenta, będzie naprawione na koszt OvisLink Corp. Prosimy o kontakt ze sprzedawcą w celu uzyskania dokładnych informacji o przebiegu procedury gwarancyjnej. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych przez niewłaściwe użytkowanie produktu, wypadków losowych, a także błędów spowodowanych samodzielną...
Ważne informacje standardowy adres to 192.168.2.3 wymagania systemowe: Standardowa nazwa użytkownika to admin CPU: Intel Pentium II 266MHz lub wyższy Standardowe hasło to airlive Pamięć: 32MB (zalecane 64MB) Rozdzielczość VGA: 800x600 lub wyższa Instalacja sprzętu Załączony stojak do kamery Instalacja anteny Kamera bezprzewodowa jest wyposażona w stojak, Zamocuj antenę...
Podłączenie kabla Ethernet Podłącz zasilacz sieciowy Podłącz zasilacz sieciowy do kamery i włącz do Podłącz kamerę do swojej sieci przez załączony kabel gniazda sieciowego. Diody zaświecą się, kiedy z portu switcha do portu LAN kamery Kamera zostanie zasilona.(Uwaga: używaj tylko zasilacza dostarczonego z kamerą.
Proszę włóż dołączoną płytę CD do napędu CD-ROM. Oprogramowanie zostanie automatycznie uruchomione i wyświetli się instrukcja obsługi. Jeśli nie kliknij dwa razy ikonę CD-ROM w „Mój komputer“ i uruchom plik „autorun.exe“. Zostanie wyświetlone następujące okno. Proszę kliknij „Setup Wizard“. System uruchomi procedurę instalacji. Kliknij „next”, aby kontynuować...
Página 61
Kliknij „Finish”, aby zakończyć instalację. Używając kreatora konfiguracji Po instalacji kreator zostanie uruchomiony automatycznie. Główne okno pokaże się jak obok i podłączona kamera zostanie wyświetlona na liście Kliknij podłączoną kamerę na liście w oknie po lewej stronie. Kliknij przycisk „setup, wizard” aby zmienić adres IP kamery.
Página 62
Kiedy wyświetli się okno wpisz fabryczne hasło „airlive“ i kliknij „OK“ Zmień adres IP kamery i nazwę na odpowiednią dla twoje sieci. Kliknij „Finish”, aby zakończyć Polski WL-1200CAM...
Página 63
Wyskakujące okienko zapyta Cię czy chcesz uruchomić „Camera Viewer“. Kliknij „Yes”, aby potwierdzić. Okno aplikacji „Camera Viewer“ uruchomi i wyświetli automatycznie obraz z kamery. Polski WL-1200CAM...
Página 64
Ręczna konfiguracja przez przeglądarkę WWW Twój komputer otrzymał automatyczny adres IP od routera, wpisz w przeglądarce domyślny adres IP 192.168.2.3 (adres routera) i kliknij <enter> Wyświetli się okno logowania. Podaj „User Name“ i „password“ a następnie kliknij „OK“. Fabryczna nazwa użytkownika to „admin“...
Página 65
Kiedy kamera zostanie podłączona, przeglądarka wyświetli obraz na stronie. Jeśli jest uruchamia pierwszy raz wyświetli się monit o instalację Active-X. Pownienieś zaakceptować instalację tylko opublikowanych przez firmę Airlive Ovislink. Po instalacji Active-X video zostanie wyświetlone bezpośrednio w oknie przeglądarki. Polski...
Página 66
Az Európai Unió országaiban a termékre két év jótállást vállalunk. Egyéb országokban a jótállási időszak mindössze egy év. Gyártási hiba vagy üzemzavar esetén a javítást az OvisLink Corp. végzi. A szükséges teendőkre vonatkozóan bővebb információért forduljon eladójához. A jótállás érvényét veszti abban az esetben, ha a károsodás a termék nem rendeltetésszerű...
Fontos információk Az alapbeállítás szerint az eszköz IP címe: 192.168.2.3 Rendszerkövetelmények: Alapértelmezett felhasználói név: admin CPU: Intel Pentium II 266 MHz vagy gyorsabb Alapértelmezett jelszó:airlive Memória: 32 MB (64 MB ajánlott) VGA felbontás: 800x600 vagy nagyobb Hardver telepítése A kameraállvány csatlakoztatása Az antenna csatlakoztatása A vezeték nélküli kamera egy saját állvánnyal Csatlakoztassa az antennát a kamera...
Az Ethernet-kábel csatlakoztatása A tápegység csatlakoztatása Csatlakoztassa a tápegységet a kamerához, majd a Kapcsolja össze az Internet kamerát a hálózattal. fali konnektorhoz. A LED világít ha a kamera Ehhez csatlakoztassa a routerből érkező LAN-kábelt a feszültség alatt van. (Figyelem: Csak a gyári kamera LAN-portjához.
Helyezze be telepítő CD-t az optikai meghajtóba. A lemezen található keretprogram automatikusan elindul. Ha nem tenné, kattintson kétszer a Sajátgép-en a CD-ROM ikonjára, és indítsa el az autorun.exe programot. Amikor megjelenik az ábrán látható képernyő, kattintson a Telepítő varázslóra. A telepítés elindul. Kattintson a Tovább gombra a telepítés folytatásához.
Página 70
A telepítés végén kattintson a Befejezés gombra. A Telepítésvarázsló használata A telepítés után a varázsló automatikusan elindul. Megjelenik az ábrán látható képernyő, és a csatlakoztatott kamera is megjelenik a listában. Kattintson a csatlakoztatott kamerára az ablak bal oldalán. Kattintson a Telepítésvarázsló aljára az IP cím megváltoztatásához.
Página 71
Amikor megjelenik a bejelentkezési ablak, adja meg az alapértelmezett jelszót („airlive”) és kattintson az OK gombra. Változtassa meg a kamera nevét és IP címét, hogy a megfelelő alhálózatra kerüljön. Kattintson a Befejezés gombra. Magyar WL-1200CAM...
Página 72
Egy felugró ablak rákérdez, hogy szeretné-e futtatni a Camera Viewer programot. Kattintson az Igen gombra a folytatáshoz. A Camera Viewer program elindul, és automatikusan mutatja a kamera képét. Magyar WL-1200CAM...
Página 73
Kézi beállítás a webes kezelőfelület segítségével Miután a PC megkapta saját IP címét a routertől, írja be az alapbeállítás szerinti IP címét (192.168.2.3) az internetböngésző címsorába, és nyomja meg az Enter gombot. Megjelenik a belépési ablak. Írja be a felhasználónevet és a jelszót, majd kattintson az OK gombra a belépéshez.
Página 74
ábrán látható ablak, amellyel az ActiveX modult telepítheti. Kérjük ellenőrizze az adatokat, és csak akkor fogadja el a telepítést, ha a csomagot az AirLive Ovislink Corp. adta ki. Az ActiveX modul telepítése után a video közvetlenül a weboldalon jelenik meg. Magyar...
Página 75
Tento produkt podléhá dvouleté záruce v krajinách Evropské Unie. V ostatních krajinách je záruční doba stanovena na jeden rok. V případě výrobních závad nebo nefunkčnosti bude zařízení opraveno společností OvisLink Corp. Prosím kontaktujte svého dodavatele, který vám sdělí detailní informace. Záruka nebude uznána pokud dojde k poškození...
Základní informace Základní IP adresa je 192.168.2.3 Systémové požadavky: Základní přihlašovací jméno je ‘admin’. CPU: Intel Pentium II 266MHz nebo vyšší Základní heslo je ‘airlive’. Paměť: 32MB (64MB doporučeno) nebo více VGA rozlišení: 800x600 nebo vyšší Instalace hardware Instalace antény Montáž...
Página 77
Připojení k napájení Připojení síťového kabelu Připojte napájecí adaptér webové kamery do zásuvky Propojte LAN port webové kamery přiloženým síťovým elektrické sítě. LED indikátory se rozsvítí pokud je kabelem s portem přepínače nebo routeru. zařízení napájeno. (Varování: Používejte pouze napájecí adaptéry určené přímo pro toto zařízení, jinak riskujete poškození...
Vložte přiložené CD s ovladači do vaší optické mechaniky. Systém automaticky spustí instalačního průvodce. Pokud ne, tak instalaci zahájíte ručním spuštěním souboru AUTORUN.EXE. Na následující obrazovce vyberte volbu „Setup Wizard“. Systém zahájí instalační procedury. Pokračujte stisknutím tlačítka „Next“ Česky WL-1200CAM...
Kliknutím na tlačítko „Finis“ dokončíte instalaci software. Setup Wizard Po instalaci se automaticky spustí průvodce nastavením. V hlavním okně bude zobrazena připojená kamera. Kliknutím na požadovanou kameru si ji označte jako tu, které se týká nastavení. Pokud chcete změnit IP adresu kamery, tak klikněte na odkaz „Setting Wizard“.
Página 80
Nyní budete vyzváni k zadání hesla. Základní heslo je „airlive“. Pokračujte stiskem „OK“. Nastavte název a IP adresu kamery tak, aby hodnoty odpovídaly nastavení vaší sítě. Stisknutím na „Finis“ dokončíte instalační proces Česky WL-1200CAM...
Página 81
Pop up okno vám nabídne možnost spuštění „Kamera Viewer“. Kliknutím na „Yes“ pokračujte. Aplikace „Kamera Viewer“ zobrazí po spuštění automaticky video přenášené z kamery. Česky WL-1200CAM...
Página 82
Ruční nastavení ve webovém rozhraní Jakmile váš počítač získá IP ze serveru DHCP, tak zadejte do vašeho webového prohlížeče adrestu http://192.168.2.3 a pokračujte stiskem klávesy Enter. Následně budete vyzváni k zadání uživatelského jména a hesla. Základní uživatelské jméno je „admin“, základní heslo je „airlive“.
Página 83
Pokud spouštíte kameru poprvé, tak budete vyzváni k instalaci podpory ActiveX. S instalací by jste měli souhlasit pouze v případě, že je vydaná společností AirLive Ovislink Corp. Po instalaci ActiveX se vám již zobrazí video z připojení kamery korektně. Česky...
Página 87
OvisLink Corporation declares that this device is in A OvisLink Corporation declara que este dispositivo OvisLink Corporation erklärt hiermit, dass dieses compliance with the essential requirements and está em conformidade com os requisitos essenciais Gerät den grundlegenden Vorschriften und other relevant provisions of directive 1999/5/EC.