Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

instructions
Bedienungsanleitung
mode d'emploi
instructies
istruzioni per l'uso
instrucciones
instruções
brugsanvisning
bruksanvisning
instruksjoner
ohjeet
2
инструкции
4
pokyny
6
inštrukcie
8
instrukcja
10
uputstva
12
navodila
14
οδηγίες
16
utasítások
18
talimatlar
20
instrucţiuni
22
инструкции
24
(Русский)
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
(Български)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Russell Hobbs 18416-56

  • Página 1 instructions инструкции (Русский) Bedienungsanleitung pokyny mode d’emploi inštrukcie instructies instrukcja istruzioni per l’uso uputstva instrucciones navodila instruções οδηγίες brugsanvisning utasítások bruksanvisning talimatlar instruksjoner instrucţiuni ohjeet инструкции (Български)
  • Página 2: Important Safeguards

    Read the instructions and keep them safe. If you pass the appliance on, pass on the instructions too. Remove all packaging, but keep it till you know the appliance works. important safeguards Follow basic safety precautions, including: 1 This appliance must only be used by a responsible adult. Use and store the appliance out of reach of children.
  • Página 3: Care And Maintenance

    drawings 3 grind setting 6 bin 4 selector 7 scoop 1 lid 5 bin lid 8 brush 2 bowl 13 You need a fine grind for espresso coffee, medium grind for filter coffee, and coarse grind for percolators and cafetières. 14 Move the selector to the number of scoops you have used (4-14).
  • Página 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    Lesen Sie die Bedienungsanleitung und bewahren Sie diese gut auf. Wenn Sie das Gerät weitergeben, geben Sie bitte auch die Bedienungsanleitung weiter. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien, aber heben Sie diese auf, bis Sie sicher sind, dass das Gerät funktioniert. Wichtige Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte folgende grundlegende Vorsichtsmaßnahmen: 1 Dieses Gerät ist nur von einem verantwortungsvollen Erwachsenen zu benutzen.
  • Página 5: Reinigung Und Pflege

    Zeichnungen 3 Einstellungen für den Mahlgrad 6 Mahlgutbehälter 4 Indikator 7 Messlöffel 1 Deckel 5 Deckel des Mahlgutbehälters 8 Bürste 2 Behälter , Um die Kaffeemühle manuell abzustellen, stellen Sie den Indikator auf 0. 17 Abhängig von der verwendeten Menge können einige Bohnen im Behälter verbleiben. 18 Nehmen Sie den Mahlgutbehälter aus der Kaffeemühle.
  • Página 6: Précautions Importantes

    Lisez les instructions et gardez-les. Si vous prêtez l’appareil, n’oubliez pas la notice. Retirez l’emballage, mais gardez-le le temps de vérifier l’état de l’appareil précautions importantes Prenez des précautions essentielles comme: 1 Cet appareil doit uniquement être utilisé par un adulte responsable. Utilisez et rangez l’appareil hors de portée des enfants.
  • Página 7 schémas 3 réglage de moulage 6 réservoir 4 bouton de sélection 7 mesure 1 couvercle 5 couvercle du réservoir 8 brosse 2 récipient 21 Nettoyez les surfaces internes avec la brosse. 22 Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide. 23 Ne rangez pas l’appareil à...
  • Página 8: Belangrijke Veiligheidsmaatregelen

    Lees de instructies en bewaar ze goed. Als u het apparaat aan iemand geeft, geef ook de instructies. Verwijder de verpakking, maar niet weggooien voor u zeker bent dat alles werkt. belangrijke veiligheidsmaatregelen Volg de gebruikelijke veiligheidsmaatregelen, zoals: 1 Dit apparaat mag uitsluitend worden gebruikt door een volwassene. Het apparaat moet steeds buiten het bereik van kinderen gebruikt en opgeborgen worden.
  • Página 9: Zorg En Onderhoud

    afbeeldingen 3 maalinstelling 6 bakje 4 keuzeknop 7 schepje 1 deksel 5 deksel bakje 8 borstel 2 kom zorg en onderhoud 19 Haal de stekker uit het stopcontact, voordat u de blender uit elkaar haalt of reinigt. 20 Draai de kom 2 complete slagen tegen de klok in en haal hem van de molen af. 21 Reinig de binnenkant met de borstel.
  • Página 10: Norme Di Sicurezza Importanti

    Leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Se l’apparecchio viene ceduto a terzi, passare anche le istruzioni. Rimuovere tutto il materiale d’imballaggio, ma conservarlo fino a quando si è certi che l’apparecchio funzioni. norme di sicurezza importanti Osservare le precauzioni fondamentali di sicurezza e in particolare quanto segue: 1 Questo apparecchio deve essere usato solo da un adulto responsabile.
  • Página 11 immagini 3 impostazione macinatura 6 recipiente 4 selettore 7 misurino 1 coperchio 5 coperchio del recipiente 8 spazzola 2 contenitore 21 Pulire le superfici interne con la spazzola. 22 Pulire le superfici esterne dell’apparecchio con un panno umido. 23 Riporre l’apparecchio lontano dalla luce diretta del sole e, se possibile, delle lampade fluorescenti.
  • Página 12 Lea las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Si da el aparato a otro, pase también las instrucciones. Quite todo el embalaje, y guárdelo hasta que sepa que el aparato funciona bien. seguridad importante Siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo: 1 Este aparato solamente debe ser usado por un adulto responsable.
  • Página 13: Cuidado Y Mantenimiento

    ilustraciones 3 ajuste de molido 6 contenedor de café molido 4 conmutador 7 cuchara medidora 1 tapa 5 tapa del contenedor de café molido 8 cepillo 2 recipiente cuidado y mantenimiento 19 Desenchúfela antes de desmontarla o limpiarla. 20 Gire el recipiente dos vueltas enteras en dirección contraria a las agujas del reloj para desbloquearlo y extraiga el molinillo.
  • Página 14: Cuidados E Manutenção

    Leia atentamente todas as instruções e guarde-as num local seguro. Se der ou emprestar o aparelho a alguém, entregue também as instruções. Retire todo o material de embalagem, mas guarde-o até verificar que o aparelho funciona. medidas de precaução importantes Siga as precauções básicas de segurança, incluindo: 1 Este aparelho só...
  • Página 15 desenhos 3 definição de moagem 6 depósito 4 selector 7 colher 1 tampa 5 tampa do depósito 8 escova 2 tigela 22 Limpe as superficies exteriores do aparelho com um pano húmido. 23 Guarde o aparelho ao abrigo da luz solar directa e, se possível, de luz fluorescente. símbolo do caixote do lixo Para evitar problemas ambientais e de saúde devido a substâncias perigosas contidas em equipamentos eléctricos e electrónicos, os aparelhos com este símbolo...
  • Página 16: Vigtige Sikkerhedsinstruktioner

    Læs brugsanvisningen, og gem den til eventuel senere brug. Hvis du sælger eller forærer apparatet til en anden, skal brugsanvisningen følge med. Tag apparatet ud af emballagen, men gem den, indtil du er sikker på, at apparatet fungerer. vigtige sikkerhedsinstruktioner Følg altid de grundlæggende sikkerhedsregler, herunder: 1 Apparatet må...
  • Página 17: Pleje Og Vedligeholdelse

    tegninger 3 kværn-indstilling 6 beholder 4 vælgerknap 7 måleske 1 låg 5 låg til beholder 8 børste 2 skål pleje og vedligeholdelse 19 Tag stikket ud inden apparatet skilles ad eller rengøres 20 Drej skålen 2 hele omgange mod uret for at løsne den og løft dernæst kværnen af. 21 Rengør de indvendige flader med en børste.
  • Página 18 Läs bruksanvisningen och spara den. Om du lämnar ifrån dig apparaten, låt bruksanvisningen följa med. Ta bort allt förpackningsmaterial, men spara det tills du har kontrollerat att apparaten fungerar. viktiga skyddsåtgärder Följ allmänna säkerhetsföreskrifter, däribland följande: 1 Denna apparat får bara användas av ansvarig vuxen person eller under överinseende av ansvarig vuxen person.
  • Página 19: Skötsel Och Underhåll

    bilder 3 malningsinställning 6 behållare 4 väljarspak 7 mått 1 lock 5 lock till behållare 8 borste 2 skål skötsel och underhåll 19 Dra ur sladden före nedmontering och/eller rengöring. 20 Vrid skålen två hela varv moturs för att låsa upp den och lyft sedan av den från kaffekvarnen. 21 Rengör insidan med borsten.
  • Página 20 Les instruksjonene og oppbevar de på et sikkert sted. Hvis du har apparatet på, gå også til instruksjonene. Fjern all emballasje men behold den helt til du vet hvordan apparatet fungerer. viktig sikkerhetspunkt Følg sikkerhetsinstruksene, inkludert 1 Dette apparatet må kun bli brukt av en eller under kontroll av en responsabel person. Bruk og lagre apparatet utenfor barns rekkevidde.
  • Página 21 tegn 3 finhetsgrad 6 beholder 4 velger 7 skje 1 deksel 5 beholderlokk 8 børste 2 bolle søppelkasse symbol For å forhindre miljømessige og helseproblemer forbundet til farlige stoffer i elektroniske varer, så må apparateter som er merket med dette symbolet ikke bli kastet på...
  • Página 22: Tärkeitä Varotoimia

    Lue ohjeet ja säilytä niitä varmassa paikassa. Jos annat laitteen toiselle henkilölle, anna ohjeet laitteen mukana. Poista kaikki pakkausmateriaalit, mutta säilytä ne siihen asti, että tiedät laitteen toimivan. tärkeitä varotoimia Seuraa perusvarotoimia, muun muassa seuraavia ohjeita: 1 Tätä laitetta saa käyttää vain vastuullinen aikuinen tai käytön on tapahduttava tällaisen henkilön valvonnassa.
  • Página 23: Hoito Ja Huolto

    piirrokset 3 jauhatuksen säätö 6 astia 4 valitsin 7 mittalusikka 1 kansi 5 astian kansi 8 harja 2 kulho hoito ja huolto 19 Irrota laite sähköverkosta irrottaaksesi osia ja/tai puhdistaaksesi laitetta. 20 Käännä kulhoa 2 täyttä kierrosta vastapäivään avataksesi sen kiinnityksen ja nosta se pois jauhimesta.
  • Página 24: Важные Меры Предосторожности

    Прочитайте и сохраните данные инструкции. Если Вы передаете кому-то устройство, необходимо также прилагать к устройству инструкции. Удалите упаковочный материал, но не выкидывайте его, пока не убедитесь, что устройство работает. важные меры предосторожности Следуйте основным инструкциям по безопасности, включая следующие: 1 Детям разрешено пользоваться устройством только под присмотром взрослых. Используйте...
  • Página 25: Уход И Обслуживание

    иллюстрации 3 настройка степени помола 6 бункер 4 селектор 7 кофейный совок 1 крышка 5 крышка бункера 8 щетка 2 чаша уход и обслуживание 19 Прежде чем разобрать и/или очистить прибор, отключите его от сети. 20 Разблокируйте чашу, повернув на два полных оборота против часовой стрелки, и снимите...
  • Página 26 Prectete si pokyny a bezpecne je uskladnete. Pokud spotřebič předáte dále, předejte jej i s pokyny. Sejměte všechny obaly, ale uschovejte je, dokud nebudete mít jistotu, že spotřebič funguje. důležitá bezpečnostní opatření Dodržujte základní bezpečnostní pokyny, jako jsou: 1 Tento spotrebic smí používat jen odpovědná dospělá osoba nebo musí být používán pod jejím dozorem.
  • Página 27: Péče A Údržba

    nákresy 3 nastavení mletí 6 nádobka 4 přepínač 7 odměrka 1 víčko 5 víko nádobky 8 kartáček 2 mísa péče a údržba 19 Vytáhněte přístroj ze zásuvky před demontáží i čištěním. 20 S mísou 2x úplně otočte proti směru hodinových ručiček – mísa se odemkne a můžete ji z mlýnku vyjmout.
  • Página 28: Starostlivosť A Údržba

    Prečítajte inštrukcie a zabezpečte ich dodržiavanie. Keď ste si prešli spotrebič, prejdite si aj inštrukcie. Odstráňte všetky obaly, ale uschovajte ich dovtedy, kým nespoznáte ako spotrebič funguje. dôležité bezpečnostné opatrenia Dodržujte základné bezpečnostné opatrenia, vrátane: 1 Tento spotrebič musí byť používaný len pod dohľadom zodpovednej dospelej osoby. Tento spotrebič...
  • Página 29 kresby 3 nastavenie hrúbky mletia 6 priehradka 4 prepínač 7 odmerka 1 viečko 5 viečko priehradky 8 kefka 2 nádoba 22 Vonkajší povrch spotrebiča vyčistite vlhkou látkou. 23 Prístroj skladujte mimo priameho slnečného svetla, a, ak je to možné, aj mimo fluorescenčného svetla.
  • Página 30: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Zapoznaj się z instrukcją i odłóż w znane Ci miejsce. Jeśli komuś przekażesz urządzenie, załącz także instrukcję. Rozpakuj urządzenie, zachowaj opakowanie w okresie użytkowania urządzenia. wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa, między innymi: 1 Urządzenie może być używane tylko przez osoby dorosłe, lub pod nadzorem osoby dorosłej. Używaj i przemieszczaj urządzenie poza zasięgiem dzieci.
  • Página 31 rysunki 3 ustawienie mielenia 6 pojemnik 4 selektor 7 miarka 1 pokrywa 5 pokrywa pojemnika 8 szczotka 2 miska 21 Powierzchnie wewnętrzne czyścić szczotką. 22 Wytrzyj powierzchnie zewnętrzne urządzenia wilgotną szmatką. 23 Urządzenie należy przechowywać z dala od słońca, a jeśli to możliwe - od jarzeniówek. symbol kubła na śmieci Zużyte urządzenie oddaj do odpowiedniego punktu składowania, gdyż...
  • Página 32: Čišćenje I Održavanje

    Pročitajte uputstva i sačuvajte ih na sigurnom mestu. U slučaju ustupanja aparata trećim licima, priložite i ova uputstva za uputrebu. Skinite svu ambalažu, ali je sačuvajte dok ne proverite da li aparat radi. važne sigurnosne mere Sledite osnovne sigurnosne mere, uključujući sledeće: 1 Ovaj aparat je namenjen za upotrebu od strane odraslih odgovornih osoba ili pod njihovim nadzorom.
  • Página 33 crteži 3 podešavanje mlevenja 6 zdela 4 birač 7 merica 1 poklopac 5 poklopac zdele 8 četkica 2 zdela 22 Očistite vanjske površine aparata vlažnom tkaninom. 23 Čuvajte aparat daleko od direktne sunčane svetlosti i, ako je moguće, od fluorescentne svetlosti.
  • Página 34 Preberite navodila in jih hranite na varnem mestu. Če napravo posredujete drugim, jim dajte tudi navodila. Odstranite vso embalažo, vendar jo shranite, dokler niste prepričani, da naprava deluje. pomembna varovala Sledite osnovnim varnostnim ukrepom, vključno z: 1 To napravo smejo uporabljati izključno odrasli ali pa morajo odrasli uporabo nadzorovati. Napravo uporabite in hranite zunaj dosega otrok.
  • Página 35: Nega In Vzdrževanje

    risbe 3 nastavitev za mletje 6 predal 4 izbirni gumb 7 zajemalka 1 pokrov 5 pokrov predala 8 krtača 2 skleda nega in vzdrževanje 19 Pred razstavljanjem ali čiščenjem napravo odklopite. 20 Posodo obrnite za 2 obrata v levo, da jo sprostite, in jo dvignite z mlinčka. 21 Notranje površine očistite s krtačo.
  • Página 36: Σημαντικά Μέτρα Ασφάλειας

    Διαβάστε τις οδηγίες και κρατήστε τις σε ασφαλές μέρος. Εάν δώσετε τη συσκευή σε άλλο χρήστη, δώστε μαζί και τις οδηγίες. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας, αλλά διατηρήστε τα μέχρι να βεβαιωθείτε ότι η συσκευή λειτουργεί. σημαντικά μέτρα ασφάλειας Τηρείτε τα βασικά μέτρα ασφάλειας, συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω: 1 Η...
  • Página 37: Φροντίδα Και Συντήρηση

    σχέδια 3 ρύθμιση άλεσης 6 δοχείο 4 διακόπτης 7 κουτάλι δοσομέτρησης 1 καπάκι 5 καπάκι δοχείου 8 βουρτσάκι 2 μπολ 17 Ανάλογα με το πώς γεμίσατε το κουτάλι δοσομέτρησης, μπορεί να έχουν μείνει κάποιοι κόκκοι καφέ μέσα στο μπολ. 18 Αφαιρέστε το δοχείο από τον μύλο. φροντίδα...
  • Página 38: Ápolás És Karbantartás

    Olvassa el az utasításokat és tartsa azokat biztos helyen. Ha továbbadja valakinek a készüléket, adja oda az utasításokat is. Vegye le az összes csomagolást, de tartsa meg addig, míg meg nem bizonyosodott arról, hogy a készülék működik. fontos óvintézkedések Kövesse az alábbi alapvető biztonsági óvintézkedéseket: 1 Ezt a készüléket csak egy felelős felnőtt használhatja vagy annak felügyelete mellett használható.
  • Página 39 rajzok 3 őrlés beállítása 6 tartó 4 választógomb 7 mérőkanál 1 fedél 5 tartó fedél 8 kefe 2 tál 22 A készülék külső felületét egy nedves ruhával tisztítsa meg. 23 A készüléket védje a közvetlen napsugárzástól, és ha lehetséges a fluoreszcens fénytől is. kerekes szeméttároló...
  • Página 40: Temizlik Ve Bakım

    Talimatları okuyun ve saklayın. Cihazı bir başka kişiye verirseniz, talimatları da iletin. Tüm ambalajı çıkarın, ancak cihazın doğru şekilde çalıştığından emin olana dek muhafaza edin. önemli güvenlik kuralları Aşağıdakiler dahil, tüm temel güvenlik önlemlerini izleyin: 1 Bu cihaz sadece sorumlu bir yetişkin tarafından veya onun gözetimi altında kullanılmalıdır. Cihazı, çocukların erişemeyeceği konumlarda kullanın ve saklayın.
  • Página 41 çizimler 3 öğütme ayarı 6 toz kahve bölmesi 4 seçici düğme 7 ölçek 1 kapak 5 toz kahve bölmesi kapağı 8 fırça 2 hazne 21 İç yüzeyleri fırça ile temizleyin. 22 Cihazın dış yüzeylerini nemli bir bezle silerek temizleyin. 23 Cihazı direkt güneş ışığından ve mümkünse floresan ışığından uzakta saklayın. atık konteyneri simgesi Elektrikli ve elektronik cihazlardaki tehlikeli maddelerin neden olduğu çevre ve sağlık sorunlarını...
  • Página 42 Citiţi instrucţiunile şi păstraţi-le bine. Dacă daţi aparatul altcuiva, nu uitaţi să daţi şi instrucţiunile. Îndepărtaţi complet ambalajul, însă păstraţi-l până sunteţi sigur că aparatul funcţionează. prevederi importante de siguranţă Respectaţi măsurile de siguranţă de bază, inclusiv: 1 Acest aparat trebuie folosit doar de către, ori sub supravegherea unui adult responsabil. Nu folosiţi lângă...
  • Página 43 schiţe 3 setare de măcinare 6 compartiment 4 selector 7 măsură 1 capac 5 capac compartiment 8 perie 2 vas îngrijire şi întreţinere 19 Scoateţi-l din priză înainte de demontare şi/sau curăţare 20 Rotiţi vasul de 2 ori în sensul opus acelor de ceasornic pentru a-l debloca şi ridicaţi-l de pe râşniţă.
  • Página 44 Прочетете инструкциите и ги запазете. Ако предадете уреда на друго лице, предайте и инструкциите. Отстранете опаковката, но я запазете, докато се уверите, че уредът работи. важни предпазни мерки Следвайте основните мерки за безопасност, включително: 1 Уредът трябва да се използва само от или под надзора на отговорно пълнолетно лице. Използвайте...
  • Página 45: Грижи И Поддръжка

    илюстрации 3 настройка за мелене 6 контейнер 4 селектор 7 загребка 1 капак 5 капак на контейнер 8 четка 2 купа грижи и поддръжка 19 Изключете от контакта преди демонтаж и/или почистване 20 Завъртете купата на 2 пълни оборота обратно на часовниковата стрелка, за да я отключите, след...

Tabla de contenido