ANWENDUNGSBEISPIEL | CONFIGURATION EXAMPLE
DE
Bitte achten Sie auf den richtigen Anschluss der großen Leuchtdiode: die eine
Gehäuseseite ist leicht abgeflacht und die LED muss gemäß Zeichnung einge-
baut werden. Die abgeflachte Seite zeigt zu dem Anschluss, der mit einem „K"
gekennzeichnet ist. Auch die Elkos müssen richtig herum in die Platine gelötet
werden (Plus- und Minuspol beachten). Die Platine kann mit einer Spannung
zwischen 6 - 12 V/DC betrieben werden. Es eignet sich hierfür auch gut eine
9 V Blockbatterie.
Sicherheitshinweise für B186
Die Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hin-
weise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie
dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Kemo Baugruppen, die mit Spannungen unter 42 V AC/DC arbeiten, dürfen
von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, unter Aufsicht betrieben werden.
Kemo Baugruppen, die mit Spannungen über 42 V AC/DC arbeiten, dürfen von
Jugendlichen ab 16 Jahren unter Aufsicht betrieben werden.
Setzen Sie diesen Bausatz keine hohen Temperaturen oder starken Vibrati-
onen aus. Die Inbetriebnahme ist von entsprechend qualifiziertem Personal
durchzuführen, damit der sichere Betrieb dieses Produktes gewährleistet ist.
Die Betriebsspannung darf nur einer Batterie oder einem auf Sicherheit ge-
prüften Netzteil entnommen werden.
In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Ver-
bandes der gewerblichen Berufsgenossenschaft für elektrische Anlagen und
Betriebsmittel zu beachten. In Schulen, in Ausbildungseinrichtungen, Hobby-
und Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben dieses Gerätes durch geschultes
Personal verantwortlich zu überwachen. Platzieren Sie das Gerät niemals in
der Nähe von brennbaren, bzw. leicht entzündlichen Materialien (z.B. Vorhän-
ge).
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch Nichtbeachten der Bedienungs-
anleitung und dieser Sicherheitshinweise verursacht werden, sowie für de-
ren Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung.
Technische Daten:
Bausatz: zum selber löten |Betriebsspannung: 6 - 12 V/DC | Blinkfolge: ca.
60 - 120 x pro Minute| Platinenmaße: ca. 55 x 21 mm
GB
Please observe correct connection of the great light emitting diode: one side of
the housing has been designed slightly flattened and the LED has to be fitted
following the figure. The flattened side should indicate towards the connection,
which has been marked with "K". Also the elcas should be soldered correctly
into the board (observe positive and negative pole). The board can be operated
through a voltage between 6 - 12 V/DC. For this purpose, it is considerably
suitable to use a 9 V block container battery.
Safety instructions for B186
These operating instructions belong to this product. They contain important
instructions for operation and handling. Please keep this in mind when passing
the product on to another person.
Kemo componentries functioning with voltages below 42 V AC/DC may be ope-
rated by children from 8 years of age and by persons with restricted physical,
sensory or mental abilities under survey.
Kemo componentries functioning with voltages over 42 V AC/DC may be opera-
ted by adolescents from 16 years of age under survey.
Never expose this kit to high temperatures or strong vibrations. The commissi-
oning must be carried out by suitably qualified personnel to ensure that a safe
operation of this product is guaranteed. The operating voltage may only be
drawn from a battery or power supply unit tested for safety.
The regulations for prevention of accidents for electrical installations and ope-
rating material of the industrial employer's liability insurance association are
to be observed in industrial facilities. In schools, training centers, clubs and
do-it-yourself workshops, the operation of this device is to be supervised res-
ponsibly by trained personnel. Never place the device close to combustible or
inflammable materials (e.g. curtains).
We do not assume any liability for damage to property or personal injury
caused by non-compliance with the operating instructions and these safety
instructions as well as for its consequential damage.
Technical data:
Kit: to solder yourself | Operating voltage: approx. 6 - 12 V/DC | Flashing
frequency: approx. 60 - 120 x per minute | Board dimensions: approx. 55 x
21 mm
ES
Rogamos tenga especialmente atención con la correcta conexión del diodo
luminoso grande: una cara de la carcasa ha sido aplanada un poco y el LED
debe ser montado según se indica en la figura. La cara aplanada queda hacia
la conexión que está identificada con „K". Los condensadores electrolíticos
también deben ser soldados correctamente en la placa de circuito impreso
(observe el polo positivo y negativo). La placa de circuito impreso puede ser
activada con una tensión entre 6 - 12 V/DC. Para ello, es muy conveniente usar
una batería block de 9 voltios.
Instrucciones de seguridad para B186
Las instrucciones de servicio pertenecen a este producto. Contienen indicacio-
nes importantes para la puesta en servicio y el manejo. Prestar también aten-
ción a esto al pasar este producto a terceras personas.
Subgrupos de piezas sueltas de Kemo trabajando con tensiones inferiores a
42 V AC/DC se pueden accionar por niños a partir de 8 años y personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas bajo vigilancia.
Subgrupos de piezas sueltas de Kemo trabajando con tensiones superiores a
42 V AC/DC se pueden accionar por adolescentes a partir de 16 añnos bajo
vigilancia.
Nunca exponer este kit a altas temperaturas o fuertes vibraciones. La puesta
en servicio se debe efectuar por personal calificado para garantizar el servicio
seguro de este producto.
La tensión de servicio solamente debe tomarse de una batería o una fuente de
alimentación probada por seguridad.
En establecemientos industriales se deben observar las instrucciones para
prevenir los accidentes de la asociación profesional industrial para las instala-
ciones eléctricas y medios de producción.
En escuelas, centros de formación profesional y en talleres de hobby y de
autoayuda, el servicio de este aparato se debe vigilar de responsibilidad por
personal enseñado. Nunca poner este aparato cerca de materiales fácilmente
inflamables (p.ej. cortinas).
Declinamos toda responsabilidad de daños materiales o personales que re-
sultan de la inobservancia de las instrucciones de servicio o de las instruc-
ciones de seguridad así como de sus daños siguientes.
Datos técnicos:
Kit: a soldarse por usted mismo |Tensión de servicio: 6 - 12 V/DC | Frecuen-
cia de intermitencia: aprox. 60 - 120 por minuto | Tamaño de la placa: aprox.
55 x 21 mm
FR
Veiller à raccorder correctement la grande diode électroluminescente. L'une
des faces du boîtier est légèrement aplatie et la led doit être montée suivant
schéma. La face aplatie indique le raccord repéré par « K ». Les condensateurs
électrolytiques doivent également être soudés dans le bon sens sur la platine
(respecter les pôles plus et moins). La platine pourra avoir une alimentation de
6 - 12 V/DC. Une batterie monobloc de 9 V convient également.
Instructions de sécurité pour B186
Ces instructions de service appartiennent à ce produit. Elles contiennent des
renseignements importants pour la mise en marche et le maniement. Veuillez
faire attention à ceci quand vous transmettez ce produit à une troisième per-
sonne.
Les enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites peuvent actionner les ensembles en pièces
détachées de Kemo travaillant avec de tensions inférieures à 42 V AC/DC sous
surveillance.
Les adolescents à partir de 16 ans peuvent actionner les ensembles en pièces
détachées de Kemo travaillant avec de tensions supérieures à 42 V AC/DC
sous surveillance.
Ne jamais exposer ce lot à hautes températures ou aux fortes vibrations. Il faut
que la mise en marche soit effectué par du personnel qualifié pour garantir
l'opération sûre de ce produit. La tension de service doit être seulement préle-
vée d'une batterie ou un bloc d'alimentation contrôlé par sécurité. Dans les
facilités industrielles, il faut considérer les règlements de prévoyance contre
les accidents pour les installations électriques et les moyens de production de
la caisse industrielle de prévoyance contre les accidents.
Il faut que aux écoles, centres d'apprentissage, aux ateliers de hobby et d'ef-
fort personnel, le service de cet appareil soit contrôlé de responsabilité par du
personnel formé. Ne jamais placer cet appareil près des matières combustib-
les ou facilement inflammables (p.ex. rideaux).
Nous déclinons toute responsabilité des dégâts matériels ou des dommages
corporels résultant de la inobservance de ces instructions de service et les
instructions de sécurité ainsi que des dommages de conséquence.
Données technique:
Kit: pour être soudés par vous-même | Tension de service: 6 - 12 V/DC |
séquence de clignotement: env. 60 - 120 fois par minute | Dimension de la
plaquette: env. 55 x 21 mm
NL
Er moet gelet worden op een correcte aansluiting van de grote LED: de om-
hulling is aan één kant iets afgeplatte en de LED moet overeenkomstig de te-
kening gemonteerd worden. De afgeplatte kant wijst in de richting van de aans-
luiting, die met een „K" gekenmerkt is. Ook de elco`s moeten in de juiste stand
op de printplaat gesoldeerd worden (op plus- en minpool letten). De printplaat
kan met een spanning tussen 6 - 12 V/DC bedreven worden. Derhalve is hij ook
voor een 9 V blokbatterij geschikt.
Veiligheidsvoorschriften voor B186
De gebruiksaanwijzing moet ook gelezen worden, doordat daar ook belangrijke
aanwijzingen staan. Het bevat belangrijke gegevens voor in gebruik name. Let
er op, ook als dit produkt aan derden wordt gegeven.
Kemo bouwpakketten en modules met een spanning beneden de 42 V AC /DC
mogen door kinderen vanaf 8 jaar en personen met een beperkte fysisch of
geestelijke storing onder toezicht gebruiken/aansluiten.
Kemo bouwpakketten en modules met een spanning boven de 42 V AC/DC
mogen jeugdigen vanaf 16 jaar onder toezicht gebruiken/aansluiten.
Gebruik dit bouwpakket niet bij hoge temperaturen of sterke vibraties. Het
gebruik mag alleen door bevoegde personen, zodat een betrouwbaar resul-
taat gehaald wordt. De voedingsspanning mag alleen met batterijen of een
CE goedgekeurd en gestabiliseerde voeding. In beroepsmatige instellingen zijn
de veiligheidsvoorschriften van de beroepshalve vakvereniging van elektrische
apparaten en bedrijfsmiddelen in acht te nemen.
Het gebruik van dit bouwpakket in o.a. scholen, praktijk-, hobby-, en reparatie
ruimtes is alleen toegankelijk door verantwoordelijke personen. Plaats het ap-
paraat nooit bij brand gevaarlijke materialen.
Bij schade of ongeval, door het niet nakomen van de veiligheidsvoorschrif-
ten en gebruiksaanwijzing, zijn dealer, importeur of fabrikant niet verant-
woordelijk.
Technische gegevens:
Uitrusting: het soldeer zelf | Voedingsspanning: 6 - 12 V/DC | knipperse-
quentie: ongeveer 60 - 120 keer per minuut | Print plaat afmeting: ca. 55 x
21 mm
PT
Tome atenção com o ligamento certo do grande diodo luminoso: um lado da
caixa está um achatado e o LED tem de ser montado tal como está indicado
no desenho. O achatado indica a ligação que alem disso está marcada com um
"K". Os condensadores electróliticos tambem devem ser soldados correcta-
mente na placa de circuito impresso (reparar em polo positivo e polo negativo).
A placa de circuito pode exercer com uma tensão entre 6 - 12 V/DC. Para isso
é conveniente usar uma boa bateria bloco de 9 V.
Indicação de segurança para B186
A instrução de serviço pertence a este produto. Esta contem importantes infor-
mações para colocação em serviço e operação. Tome atenção quando entre-
gar este produto a terceira pessoa.
Os modulos Kemo que trabalhan com uma tensão inferior 42 V AC/DC poden
ser usados com vigilância da crianças a partir de 8 anos e também de pessoas
com capacidades restritos físicos, sensorial ou mental.
Os modulos Kemo que trabalhan com uma tensão acima de 42 V AC/DC po-
den ser usados com vigilância da jovem a partir de 16 anos.
Não colocar este kit em lugares com temperaturas altas ou fortes vibrações.
A colocação em serviço é só efectuada por pessoas instruídas, para que seja
obtido um seguro serviço deste produto. A tensão de serviço só pode ser re-
tirada com uma bateria ou um equipamento de alimentação a partir da rede
examinado sobre segurança. Em instalações industriais deve dar atenção ás
prevenções de acidentes da associação de proficionais de instalações eléctri-
cas e meios de produção.
Este aparelho só deve exercer em escolas, centros de instrução, instalações
de tempos livres e instalações de secorro pessoal, quando este for controlado
por pessoal instruído e responsável. Não colocar nunca este aparelho perto de
materiais inflamáveis (p. exp. cortinados).
Em danos materiais e pessoais ou danos resultados destes, que forem cau-
sados por não dar atenção ás instruções de serviço e indicações de segu-
rança, não assumimos qualquer responsabilidade.
Dados técnicos:
Kit: para ser soldada por si mesmo! | Tensão de serviço: 6 - 12 V/DC | Se-
qüência piscando: cerca de 60 - 120 vezes por minuto | Medida da placa de
circuito: ca. 55 x 21 mm
PL
Prosimy zwracać uwagę na właściwe podłączenie dużej diody świecącej: jedna
strona jej obudowy jest lekko spłaszczona i diodę trzeba wbudować zgodnie z
rysunkiem. Spłaszczona strona pokazuje w kierunku przyłącza oznakowanego
literą „K". Także kondensatory elektrolityczne trzeba przylutować na płytce pra-
widłową stroną (zwrócić uwagę na biegun plus i minus). Płytka może pracować
pod napięciem leżącym pomiędzy 6 - 12 V/DC. Do tego celu dobrze nadaje się
także bateria płaska 9 V.
Wskazówki bezpieczeństwa dla B186
Instrukcja należy do tego produktu. Zawiera ona ważne informacje do urucho-
mienia i obsługi urządzenia. Proszę mieć to na uwadze, przekazując ten pro-
dukt osobom trzecim.
Podzespoły KEMO, pracujące z napięciem poniżej 42 V AC/DC, mogą być
użytkowane przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz przez osoby o ograniczonych
możliwościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych jedynie pod czyimś
nadzorem.
Podzespoły KEMO, pracujące z napięciem powyżej 42 V AC/DC mogą być
użytkowane przez młodzież powyżej 16 roku życia jedynie pod czyimś nadzo-
rem.
Zestaw należy umieścić z dala od wysokich temperatur oraz silnych wibracji.
Aby zagwarantować bezpieczne działanie produktu, należy jego uruchomie-
nie powierzyć odpowiednio wykwalifikowanemu personelowi. Napiącie zasila-
nia należy dostarczyć z baterii lub ze sprawdzonego zasilacza sieciowego. W
obiektach przemysłowych należy przestrzegać branżowych przepisów BHP do-
tyczących urządzeń elektrycznych i środków produkcji. W szkołach, ośrodkach
szkoleniowych, klubach i warsztatach samopomocy, używanie tego urządzenia
powinno być odpowiedzialnie nadzorowane przez wyszkolony personel. Proszę
nigdy nie umieszczać urządzenia w pobliżu łatwopalnych względnie łatwo za-
palnych materiałów (np. zasłon).
W przypadku obrażeń ciała lub uszkodzeń mienia spowodowanego nieprze-
strzeganiem instrukcji obsługi i powyższych wskazówek bezpieczeństwa, za
ewentualnie szkody, oraz szkody z tego wynikłe nie ponosimy żadnej odpo-
wiedzialności.
Dane techniczne:
Zestaw montażowy: do zlutowania we własnym zakresie | Napięcie robocze:
6 - 12 V/DC | Ciąg impulsów: ok. 60 - 120 x na minutę | Wymiary płytki: ok.
55 x 21 mm
RU
Пожалуйста, будте внимательны при монтаже большого светодиода: одна
сторона слегка приплюснута и соответствует катоду, обозначенному „К".
Светодиод должен быть установлен в соответствии с чертежом. Кроме того,
электролитические конденсаторы должны быть правильно припаяны к
плате (не перепутайте плюс и минус). Плата может работать с постоянным
напряжением от 6 до 12 В. Для этого также может хорошо подойти 9-ти
вольтовая батарейка.
Инструкция по бeзопaсности B186
Инструкция по применению прикладывается к поставке данного продукта.
В инструкции находятся важные информации для пуска продукта в рабочий
режим и для его применения. Также следите за всеми инструкциями при
передаче продукта третьему лицу.
Детям старше 8 лет и людям с ограниченными физическими, сенсорными
или умственными возможностями разрешается использовать модули
Kemo, работающие с напряжением менее 42 В, только под присмотром
уполномоченного персонала.
Подросткам старше 16 лет разрешается использовать модули Kemo,
работающие под напряжением свыше 42 В, только под присмотром
уполномоченного персонала.
Модуль не должен находится в среде с высокой температурой или
сильными вибрациями. Пуск в рабочий режим должен быть осуществлен
соответствующим квалифицированным лицом, чтобы была гарантирована
безопасная работа данного продукта. В качестве источника питания
разрешается использовать батарейку или проверенный на надежность и
безопасность сетевой истичник питания.
В условиях производственных учреждений надо вести себя в соответствии
с инструкциями по безопасности работы с электрическим оборудованием
и аппаратурой, изданными совместно и под надзором с профсоюзной
организацией. В школах, воспитательных учреждениях, домашних и
специализированных мастерских, применение модуля возможно только
в присутствии и под надзором обученного и ответственного лица. Не
используйте данный прибор в близи легко воспламеняющихся материалов.
(напр. занавески).
При материальном или персональном ущербе, которое произошло из-
за не соблюдения инструкции по применению и безопасности, мы не
несем никакой ответствености.
Технические данные:
Монтaжный нaбор: для самостоятельной сборки | Рaбочee нaпряжeниe:
от 6 - 12 В / DC | Последовательность мигания: приблизительно 60 - 120
раз в минуту. | Размер Платы: 55 x 21 mm
P / Bausätze / B186 / Beschreibung / 18034SM / KV004/ Einl. Ver. 001
2/2