maniquick MQ 251 Instrucciones De Manejo

Torno de manicura-pedicura

Publicidad

Torno de manicura-pedicura
MQ 251
INSTRUCCIONES dE MaNEjO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para maniquick MQ 251

  • Página 1 Torno de manicura-pedicura MQ 251 INSTRUCCIONES dE MaNEjO...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Torno de manicura-pedicura MQ 251 Contenido Introducción Cabezales Manejo del torno Aplicación Recomendaciones/Advertenciasen 07-12 Condiciones de la garantía 13-14 Caso de garantía Cupón de reenvío Eliminación/Medioambiente Contacto...
  • Página 3: Introducción

    Introducción ¡EnhoRAbuEnA! Con la compra del torno de manicura-pedicura MaNIQUICK se ha decidido por una tecnología de cuidado de uñas profesional que puede utilizar de forma cómoda y discreta en casa. El torno de manicura-pedicura ofrece numerosas posibilidades de aplicación y dispone de un amplio kit de accesorios.
  • Página 4: Cabezales Esmeriladores Y Áreas De Aplicación

    Cabezales Cabezales esmeriladores y áreas de aplicación: MQ210 MQ211 MQ212 Para fragmentos de Para verrugas y Para callos y uñas que sobresalen ojos de gallo dureza MQ213 MQ214 MQ215 Para limar las uñas de Para redondear las uñas Para redondear las uñas de las manos y de los pies de las manos y de los pies las manos y de los pies...
  • Página 5: Manejo Del Torno

    Start/Stop Reducción de la velocidad de giro MAnEJo: el torno de manicura-pedicura MaNIQUICK dispone de un transformador de 30 V/DC que se conecta a la red. La velocidad y el sentido de giro se regulan mediante la pulsación de los botones correspondientes.
  • Página 6: Aplicación

    Aplicación aplicación y función de los cabezales esmeriladores (accesorios) MQ 210 Cono pulidor de fieltro El cono pulidor de fieltro sirve para pulir pequeños fragmentos de las uñas sobresalientes evitando, por ejemplo, que se enganchen con las medias. Además, el cono de fieltro realiza un masaje homogéneo de las uñas. MQ 211 Cono zafiro grano fino El cono zafiro grano fino sirve para preparar las verrugas y los ojos de gallo puliendo las capas duras de la piel.
  • Página 7 Aplicación MQ 212 Cono zafiro grano grueso El cono zafiro grano grueso sirve para eliminar las callosidades, las durezas y la duras capas de piel muerta de manera rápida y suave. Aplique el cono sobre las zonas afectadas hasta suavizarlas. MQ213 disco zafiro grano fino El disco zafiro grano fino sirve para evitar uñas encarnadas.
  • Página 8 Aplicación MQ 214 Lima bolita zafiro La lima bolita zafiro sirve para redondear el lecho de las uñas. MQ 215 Lima fresa La lima fresa sirve para eliminar de forma rápida y sencilla la piel muerta que rodea las uñas, sobre todo las de los pies Además, también sirve para tratar uñas encarnadas facilitando su eliminación.
  • Página 9 Aplicación MQ 220 Cono zafiro largo El cono zafiro largo sirve para eliminar las durezas de la planta de los pies y solo debe utilizarse con la piel seca. MQ 221 Retirador de cutícula El retirador de cutícula sirve para echar para atrás la piel que se encuentra sobre las medias lunas de las uñas.
  • Página 10 Aplicación MQ 224 Fresa de aguja La fresa de aguja sirve para eliminar las partículas de piel muerta y liberar las uñas encarnadas. MQ 225 Cepillo El cepillo sirve para pulir y abrillantar las uñas naturales y postizas. MQ 226030 Limas torno Las limas torno sirven para dar forma a las uñas postizas y se ofrece con tres tamaños del granulado diferentes.
  • Página 11 Aplicación MQ 228 Pieza protectora de plástico La pieza protectora de plástico sirve de protección contra el polvo que produce el limado de uñas. Para fijar esta pieza debe colocarla sobre el torno.
  • Página 12: Recomendaciones/Advertenciasen

    Recomendaciones/Advertencias Recomendaciones: no lave sus pies justo antes de iniciar el tratamiento con los cabezales esmeriladores. Las fresas zafiro no tienen efecto sobre la piel húmeda. Por esta razón, se recomienda aplicarlos siempre sobre la piel completamente seca. Limpie las piezas de zafiro regularmente con un cepillo pequeño y alcohol de 70°- 90°.
  • Página 13: Condiciones De La Garantía

    Condiciones de garantía Condiciones de garantía 1. SAnICo Srl, garantiza la ausencia de averías y defectos mecánicos y el estado completo del producto en el momento de la venta. 2. Las reparaciones se pueden efectuar únicamente en Centros de asistencia autorizados por SAnICo Srl o por el Distribuidor Autorizado en el País donde se ha adquirido el aparato.
  • Página 14: La Garantía Del Producto No Cubre Los Siguientes Casos

    Condiciones de garantía La garantía del producto no cubre los siguientes casos: 1. Certificado de garantía rellenado de forma errónea o falsificado; número de serie dañado o eliminado (si es disponible). 2. Falta de documentos comerciales o financieros (comprobante de pago, documento de acompañamiento) que demuestren la compra del producto.
  • Página 15 Póngase en contacto con: www.maniquick.com e-mail: info@maniquick.com Tel. +39 02 90.39.00.38 Fax +39 02 90.39.02.79 antes de enviar el aparato para su reparación contáctenos por teléfono o por E-Mail con el fin de acordar las condiciones de devolución.
  • Página 16: Cupón De Reenvío

    CUPÓN DE REENVÍO CUPÓN dE REENVÍO PaRa UN ENCaRGO dE REPaRaCIÓN Producto: MQ 251 Maniquick N° de serie: Si es disponible Fecha de compra: Sello del comerciante: Nombre del comprador: Calle: N°: Ciudad: Código postal: País: Teléfono: E-mail: descripción de la avería:...
  • Página 17: Eliminación/Medioambiente

    Eliminación/Medioambiente Eliminación: Elimine los materiales de acuerdo con las normas locales. Elimine el aparato según la Directiva de Residuos de Aparatos Electrónicos y Eléctricos 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). En caso de duda consulte a las autoridades locales responsables de la eliminación de desechos.
  • Página 18: Contacto

    IMPoRTATo DA: SAnICo Srl Via G.Ferraris, 37/41 20090 Cusago (MI) ITALY Tel (+39) 02.90.39.00.38 - Fax (+39) 02.90.39.02.79 info@sanicare.it - www.sanicare.it...

Tabla de contenido