Fellowes Lotus DX Manual Del Usuario
Fellowes Lotus DX Manual Del Usuario

Fellowes Lotus DX Manual Del Usuario

Estación de trabajo de soporte para escritorio de pie o sentado

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

PLEASE READ INSTRUCTIONS BEFORE USE.
DO NOT DISCARD.
LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION.
NE PAS JETER.
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO.
NO TIRAR.
BITTE LESEN SIE DIE ANLEITUNGEN SORGFÄLTIG DURCH,
BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN.
BITTE GUT AUFBEWAHREN.
LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO.
NON GETTARE.
Lotus™ DX Sit-Stand Workstation
LEES DE INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK.
NIET WEGWERPEN.
LÄS DESSA INSTRUKTIONER FÖRE ANVÄNDNING.
KASSERA EJ.
PRZED UŻYCIEM PROSZĘ PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.
NIE WYRZUCAĆ.
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРОСЬБА ОЗНАКОМИТЬСЯ С
ИНСТРУКЦИЯМИ.
НЕ ВЫБРАСЫВАТЬ.
LEIA AS INSTRUÇÕES ANTES DA UTILIZAÇÃO.
NÃO AS ELIMINE.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fellowes Lotus DX

  • Página 1 Lotus™ DX Sit-Stand Workstation PLEASE READ INSTRUCTIONS BEFORE USE. LEES DE INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK. DO NOT DISCARD. NIET WEGWERPEN. LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION. LÄS DESSA INSTRUKTIONER FÖRE ANVÄNDNING. NE PAS JETER. KASSERA EJ. LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO. PRZED UŻYCIEM PROSZĘ...
  • Página 2: Workstation

    • Use a soft, clean, dry cloth to clean the surface of the wireless charger. weight of the workstation and accessories. CONTENTS Workstation Cable zip/tool Cord Funnel Power supply Power cord USB cord Velcro Only compatible with Fellowes Monitor Arm Kit for Lotus. Visit www.Fellowes.com for more information.
  • Página 3 Using both hands, push down slightly and engage both levers to the enclosed Velcro to secure the monitor(s) to the workstation. raise the workstation to the highest position. Leave the monitor cover plate in place unless using the Fellowes Monitor Arm Kit for Lotus.
  • Página 4: Cord Management

    CORD MANAGEMENT Ensure the workstation is at the highest position. Follow all cord routing instructions to ensure cables are not pinched by the support bars. Make sure the cables are long enough to accommodate the full range of motion (17”/432mm). STEP 1 Setup the charging stations by connecting the power cord to the power supply and the power supply to the rear USB hub port 2.
  • Página 5 STEP 2C The rear USB ports are meant for data transfer devices. Plug your mouse and keyboard into the rear USB hub and route the remaining cords through the cord funnel. STEP 3 Gather all cords, including the monitor cords. Apply the cable zip using the provided tool. Pull down on the Cable Zip tool while Push the Cable Zip upward holding the top of the Cable Zip.
  • Página 6: Usage Guidelines

    You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. The benefits under Fellowes’ Warranty are in addition to other rights and remedies under a law in relation to the product.
  • Página 7: Station De Travail Assis/Debout Lotus™ Dx

    CONTENU Station de travail Gaine zippée/outil pour câbles Manchon pour câbles Attache Velcro Alimentation électrique Câble d’alimentation Câble USB Uniquement compatible avec le kit de bras de moniteur Fellowes pour Lotus. Pour plus d'informations, consulter www.Fellowes.com.
  • Página 8 Laisser la plaque de couverture du moniteur en plus haute. place, sauf en cas d'utilisation du kit de bras de moniteur Fellowes pour Lotus.
  • Página 9: Gestion Des Câbles

    GESTION DES CÂBLES Assurez-vous que la station de travail est dans sa position la plus haute. Respecter toutes les instructions relatives à l'acheminement des câbles pour s'assurer que ces derniers ne sont pas pincés par les barres de support. Assurez-vous que les câbles sont suffisamment longs pour permettre toute la gamme de mouvements (17”/432 mm).
  • Página 10: Réglage De La Tension

    ÉTAPE 2C Les ports USB arrière sont destinés aux appareils de transfert de données. Branchez votre souris et votre clavier au hub USB arrière et faites passer les câbles restants par le manchon pour câbles. ÉTAPE 3 Rassembler tous les câbles, y compris ceux du moniteur. Appliquer la gaine zippée autour des câbles à l'aide de l'outil fourni. Pousser la gaine zippée vers le haut Tirer l’outil pour gaine zippée vers le bas tout en dans l’outil pour gaine zippée.
  • Página 11: Support De Périphérique/Logement De Chargement

    La durée, les conditions générales et les conditions de cette garantie sont valables dans le monde entier, excepté en cas de limites, de restrictions ou de conditions exigibles par les lois locales. Fellowes Lotus™ DX contient des biocides intégrés pour le protéger contre la multiplication de bactéries provoquant des taches et la détérioration du produit.
  • Página 12: Instrucciones/Advertencias De Seguridad

    CONTENIDO Estación de trabajo Herramienta/abrazadera para cables Conducto para cables Velcro Fuente de alimentación Cable de alimentación Cable USB Solo compatible con el kit de brazos para monitores de Fellowes para Lotus. Visite www.fellowes.com para obtener más información.
  • Página 13: Características Generales

    Utilice el velcro incluido para fijar el monitor o monitores a la estación palancas para subir la estación de trabajo a la posición más alta. de trabajo. Deje la placa de protección del monitor en su lugar a menos que utilice el kit de brazos para monitores de Fellowes para Lotus.
  • Página 14: Control De Cables

    CONTROL DE CABLES Asegúrese de que la estación de trabajo está en su posición más alta. Siga todas las instrucciones de cableado para asegurarse de que los cables no se enganchan en las barras de soporte. Asegúrese de que los cables son lo suficientemente largos para poder tener una amplitud de movimientos completa (17 pulg./432 mm). PASO 1 Configure las estaciones de carga conectando el cable de alimentación a la fuente de alimentación y la fuente de alimentación al puerto 2 trasero del concentrador USB.
  • Página 15: Ajuste De Tensión

    PASO 2C Los puertos USB traseros están pensados para utilizarse con dispositivos de transferencia de datos. Conecte el ratón y el teclado en el concentrador USB trasero y dirija el resto de los cables por el conducto para cables. PASO 3 Junte todos los cables, incluidos los del monitor.
  • Página 16: Soporte Para Dispositivos/Ranura De Carga

    GARANTÍA LIMITADA PARA ESCRITORIO DE PIE O SENTADO DE FELLOWES LOTUS™ DX Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garantiza que Lotus™ DX (“Producto”) no deberá presentar defectos en materiales ni en la mano de obra durante el periodo de tiempo estipulado a continuación.
  • Página 17: Lieferumfang

    • Entfernen Sie Geräte und Zubehör vollständig von der Workstation, bevor Sie sie • Verwenden Sie zum Reinigen der Oberfläche des Wireless-Ladegeräts ein weiches, verschieben. sauberes und trockenes Tuch. LIEFERUMFANG Workstation Kabelschlauch/-werkzeug Kabeltrichter Klettverschluss Netzteil Netzkabel USB-Kabel Nur mit dem Fellowes-Monitorarm-Kit für Lotus kompatibel. Weitere Informationen finden Sie auf www.Fellowes.com.
  • Página 18 Drücken Sie beide Hebel mit beiden Händen leicht nach unten, um die Sie das beiliegende Klettband, um den(die) Monitor(e) an der Workstation Workstation auf die höchste Position zu bringen. zu befestigen. Lassen Sie die Deckplatte des Monitors an Ort und Stelle, außer Sie verwenden das Fellowes-Monitorarm-Kit für Lotus.
  • Página 19 KABELMANAGEMENT Stellen Sie sicher, dass die Arbeitsstation auf die höchste Stellung eingestellt ist. Befolgen Sie alle Anweisungen zur Verkabelung, um sicherzustellen, dass die Kabel nicht von den Support-Stangen eingeklemmt werden. Stellen Sie sicher, dass die Kabel lang genug sind, um die ganze Reichweite des Geräts (17 Zoll/432 mm) zu unterstützen.
  • Página 20 SCHRITT 2C Die USB-Ports auf der Rückseite sind für Datenübertragungsdienste bestimmt. Schließen Sie Maus und Tastatur an den USB-Hub auf der Rückseite an, und führen Sie die übrigen Kabel durch den Kabelkanal. SCHRITT 3 Bringen Sie alle Kabel zusammen, einschließlich der Monitorkabel. Bringen Sie den Kabelbinder mit dem bereitgestellten Werkzeug an. Drücken Sie den Kabelschlauch nach Schieben Sie das Kabelschlauchwerkzeug nach unten, oben in das Kabelschlauchwerkzeug.
  • Página 21 RICHTLINIEN ZUR NUTZUNG FELLOWES LOTUS™ DX SITZ-STEH-WORKSTATION – BESCHRÄNKTE GARANTIE Fellowes, Inc. („Fellowes“) garantiert für den im Folgenden genannten Zeitraum, dass das Lotus™ DX („Produkt“) frei von Herstellungs- und Materialmängeln ist. • Alle USB- und Wireless-Ladekomponenten für einen Zeitraum von einem (1) Jahr ab Kaufdatum des jeweiligen Produkts.
  • Página 22 • Rimuovere tutta l'attrezzatura e gli accessori dalla postazione di lavoro prima di spostarla. CONTENUTO Postazione di lavoro Strumento/zip per cavi Imbuto di incanalamento cavi Velcro Alimentatore Cavo di alimentazione Cavo USB Compatibile solo con il kit per braccio del monitor Fellowes per Lotus. Per maggiori informazioni visitare il sito www.Fellowes.com.
  • Página 23: Caratteristiche

    Usare il velcro fornito per fissare i monitor alla postazione di lavoro. entrambe le leve per sollevare la postazione di lavoro fino alla Lasciare la piastra di copertura del monitor in posizione a meno che posizione più elevata. non venga utilizzato il kit per braccio del monitor Fellowes per Lotus.
  • Página 24 GESTIONE DEI CAVI Accertarsi di posizionare la postazione di lavoro nella posizione più elevata. Attenersi a tutte le istruzioni di instradamento dei cavi per assicurarsi che non vengano schiacciati dalle barre di sostegno. Verificare che i cavi siano abbastanza lunghi da consentire il raggio di movimento completo (432 mm/17”). FASE 1 Configurare le stazioni di ricarica connettendo il cavo di alimentazione all'alimentatore e l'alimentatore alla porta 2 dell'hub USB posteriore.
  • Página 25: Regolazione Della Tensione

    FASE 2C Le porte USB posteriori sono destinate ai dispositivi per il trasferimento dati. Collegare il mouse e la tastiera all'hub USB posteriore e instradare i cavi restanti attraverso l'imbuto di incanalamento cavi. FASE 3 Raccogliere tutti i cavi, compresi quelli del monitor. Applicare la zip per cavi usando lo strumento fornito. Spingere la zip per cavi verso l'alto Tirare lo strumento verso il basso nell'apposito strumento.
  • Página 26: Supporto Dispositivo/Slot Per Caricamento

    LINEE GUIDA DI UTILIZZO GARANZIA LIMITATA PER FELLOWES LOTUS™ DX SIT-STAND Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garantisce che Lotus™ DX (“il Prodotto”) è esente da difetti materiali e di manodopera per il periodo di tempo di seguito stabilito. • Tutti i componenti USB e di ricarica wireless per un periodo di un (1) anno a decorrere dalla data di acquisto originale del prodotto.
  • Página 27 • Gebruik een zachte, schone, droge doek om het oppervlak van de draadloze oplader • Verwijder alle apparatuur en accessoires van het werkstation alvorens het te verplaatsen. schoon te maken. INHOUD Werkstation Kabelbinder/-gereedschap Kabelkoker Voeding Stroomkabel USB-kabel Velcro Alleen compatibel met de Fellowes monitorarm-set voor Lotus. Zie www.fellowes.com voor meer informatie.
  • Página 28 Gebruik beide handen om beide hendels aan weerszijden in te de bijgesloten Velcro om de monitor(en) aan het werkstation te drukken om het werkstation in de hoogste positie te tillen. bevestigen. Laat de dekplaat voor de monitor zitten, tenzij u de monitorarm-set voor Fellowes Lotus wilt gebruiken.
  • Página 29 KABELBEHEER Zorg ervoor dat het werkstation in de hoogste stand staat. Houd u aan alle kabelgeleidingsinstructies om ervoor te zorgen dat de kabels niet worden afgekneld door de steunbalken. Zorg ervoor dat de kabels lang genoeg zijn om het volledige bewegingsbereik mogelijk te maken (432mm). STAP 1 U installeert de oplaadstations door de stroomkabel op de voeding aan te sluiten en de voeding op haar beurt aan te sluiten op poort 2 van de USB- hub aan de achterzijde.
  • Página 30 STAP 2C De USB-poorten aan de achterzijde zijn bedoeld voor gegevensoverdrachtapparaten. Sluit uw muis en toetsenbord aan op de USB-hub aan de achterzijde en leid de kabels door de kabelkoker. STAP 3 Breng alle kabels samen, inclusief de monitorkabels. Breng de kabelbinder aan met het meegeleverde gereedschap. Trek het kabelbindergereedschap omlaag terwijl Duw de kabelbinder omhoog, u de bovenkant van de kabelbinder vasthoudt.
  • Página 31 GEBRUIKSRICHTLIJNEN FELLOWES LOTUS™ DX ZIT-STA-WERKSTATION - BEPERKTE GARANTIE Fellowes, Inc ("Fellowes") garandeert dat de Lotus™ DX (“Product”) gedurende de hierna uiteengezette periode vrij blijft van materiaal- en productiefouten. • Alle USB-onderdelen en onderdelen voor draadloos opladen gedurende een periode van één (1) jaar na de oorspronkelijke aanschafdatum van het product.
  • Página 32 • Använd en mjuk, ren och torr trasa för att rengöra den trådlösa laddarens yta. • Avlägsna all utrustning och alla tillbehör från arbetsstationen innan du flyttar den. INNEHÅLL Arbetsplats Buntband/verktyg Kabeltratt Nätaggregat Strömsladd USB-sladd Kardborrband Endast kompatibel med Fellowes skärmarmpaket för Lotus. Besök www.Fellowes.com för mer information.
  • Página 33: Konfiguration

    Använd båda händerna, tryck nedåt en aning och dra i båda Använd det medföljande kardborrebandet för att fästa skärmen(arna) spakarna för att höja arbetsstationen till det högsta läget. till arbetsstationen. Låt skärmens täckplatta vara kvar på plats såvida du inte använder Fellowes skärmarmpaket för Lotus.
  • Página 34 KABELHANTERING Se till att arbetsstationen är inställd på sitt högsta läge. Följ alla instruktioner för kabeldragning för att se till att kablarna inte kläms av stödstängerna. Se till att kablarna är tillräckligt långa för att rymma hela rörelseomfånget (432 mm). STEG 1 Konfigurera laddningsstationerna genom att ansluta strömsladden till nätaggregatet och nätaggregatet till port 2 hos den bakre USB-hubben.
  • Página 35 STEG 2C De bakre USB-portarna är avsedda att användas för dataöverföringstjänster. Anslut din mus och ditt tangentbord till den bakre USB-hubben och led de återstående sladdarna genom kabeltratten. STEG 3 Samla alla kablar, inklusive skärmkablarna. Applicera kabelskyddet med det medföljande verktyget. Dra kabelskyddsverktyget nedåt medan Tryck kabelskyddet uppåt du håller toppen av kabelskyddet.
  • Página 36 ANVÄNDNINGSRIKTLINJER BEGRÄNSAD GARANTI FÖR FELLOWES LOTUS™ DX SIT/STÅ-ARBETSSTATION Fellowes, Inc. (”Fellowes”) garanterar att Lotus™ DX (”Produkten”) är fri från fel med avseende på material och utförande under den tidsperiod som specificeras nedan. • Alla laddningskomponenter för USB och trådlös laddning garanteras under en period på ett (1) år, räknat från datumet när produkten ursprungligen inhandlades.
  • Página 37 • Przed przystąpieniem do przenoszenia stanowiska roboczego usunąć z niego cały sprzęt szmatki. i wszystkie akcesoria. ZAWARTOŚĆ Stanowisko robocze Owijka przewodu/narzędzie Przepust kablowy Zasilacz Przewód zasilania Przewód USB Rzep Stanowisko jest kompatybilne wyłącznie z zestawem ramienia do monitora firmy Fellowes do modelu Lotus. W celu uzyskania dalszych informacji prosimy odwiedzić witrynę www.Fellowes.com.
  • Página 38 Umieścić monitor, klawiaturę i  mysz na stanowisku roboczym. Przymocować monitor (monitory) do stanowiska roboczego użyć ich do podniesienia stanowiska do najwyższego położenia. załączoną taśmą z rzepem. Osłonę monitora zdjąć tylko w przypadku zastosowania zestawu ramienia do monitora firmy Fellowes do modelu Lotus.
  • Página 39 SYSTEM ZARZĄDZANIA KABLAMI Upewnić się, że stanowisko robocze jest w najwyższym położeniu. Przestrzegać wszystkich zaleceń dotyczących układania kabli, aby mieć pewność, że kable nie zostaną przyciśnięte przez wsporniki. Upewnić się, że przewody mają długość wystarczającą, aby nie ograniczać pełnego zakresu ruchu (17''/432 mm).
  • Página 40 KROK 2C Tylne porty USB są przeznaczone do podłączenia urządzeń przesyłających dane. Podłączyć mysz i  klawiaturę do tylnego koncentratora USB i przeciągnąć pozostałe przewody przez przepust kablowy. KROK 3 Zebrać wszystkie kable, łącznie z kablami monitora. Nałożyć organizer kabli, korzystając z załączonego narzędzia. Pociągnąć narzędzie organizera kabli w dół, Popchnąć...
  • Página 41 WYTYCZNE DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA OGRANICZONA GWARANCJA NA STANOWISKO DO PRACY NA SIEDZĄCO LUB STOJĄCO FELLOWES LOTUS™ DX Fellowes, Inc. (dalej: „Fellowes”) udziela gwarancji dotyczącej stanowiska Lotus™ DX (dalej: „Produkt”) na brak wad materiałowych i wad wykonania na okres określony poniżej. • Na wszystkie elementy USB i elementy ładowania bezprzewodowego udziela się gwarancji na okres 1 (słownie: jednego) roku od dnia pierwotnego zakupu niniejszego produktu.
  • Página 42: Шнур Питания

    • Перед перемещением убрать с рабочего места все оборудование и принадлежности. чистую сухую ткань. СОДЕРЖАНИЕ Воронкообразный Рабочая станция Гибкий кабель-органайзер с инструментом фиксатор кабелей Крепление Источник питания Шнур питания USB-шнур типа «липучка» Совместимо только с кронштейном Fellowes Monitor Arm Kit для Lotus. Более подробную информацию можно найти на сайте www.Fellowes.com.
  • Página 43 Установить монитор, клавиатуру и мышь на рабочее место. С помощью встроенной липучки закрепить монитор(ы) на рычагов поднять рабочее место в самое верхнее положение. рабочем месте. Если не используется кронштейн Fellowes Monitor Arm Kit для Lotus, оставить опорный диск монитора на месте.
  • Página 44 УКЛАДКА КАБЕЛЯ Убедитесь, что рабочее место находится в самом верхнем положении. Следовать инструкциям по укладке кабеля, чтобы гарантировать, что кабели не будут пережиматься опорными стержнями. Убедитесь, что кабели имеют достаточную длину, чтобы обеспечить полный диапазон движения (17 дюйма/ 432 мм). ШАГ 1 Установите...
  • Página 45 ШАГ 2С Задние USB-порты предназначены для устройств передачи данных. Подключите мышь и клавиатуру к заднему USB-разветвителю и проложите оставшиеся шнуры через воронкообразный фиксатор. ШАГ 3 Собрать все кабели, включая кабели монитора. Закрепить застежкой для кабелей с помощью инструмента, поставляемого в комплекте. Потяните...
  • Página 46 Мигает РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ FELLOWES LOTUS™ DX SIT-STAND Компания Fellowes, Inc. («Fellowes») гарантирует, что Lotus™ DX («Изделие») не будет иметь дефектов материала и изготовления в течение периода времени, указанного ниже. • Все компоненты USB и беспроводной зарядки в течение одного (1) года с даты первоначальной покупки изделия.
  • Página 47 Organizador de cabos/ Estação de trabalho Funil para cabos ferramenta de instalação Fonte de alimentação Cabo de alimentação Cabo USB Velcro Compatível unicamente com o Kit de Braço para Monitor Fellowes para a Lotus. Visite www.Fellowes.com para obter mais informações.
  • Página 48: Capacidades

    Velcro fornecido para fixar o(s) monitor(es) à estação de trabalho. ambas as alavancas para elevar a estação de trabalho até à posição mais elevada. Mantenha a placa de proteção do monitor exceto se utilizar o Kit de Braço para Monitor Fellowes para a Lotus.
  • Página 49: Gestão De Cabos

    GESTÃO DE CABOS Assegure-se de que a estação de trabalho está na posição mais alta. Siga todas as instruções de encaminhamento de cabos com vista a assegurar que estes não ficam presos nas barras de suporte. Certifique-se de que os cabos têm comprimento suficiente para acomodar toda a amplitude de movimentos (17"/432 mm).
  • Página 50 PASSO 2C As portas USB traseiras são destinadas aos dispositivos de transferência de dados. Ligue o seu rato e teclado no concentrador USB traseiro e encaminhe os restantes cabos através do funil para cabos. PASSO 3 Reúna todos os cabos, incluindo os cabos do monitor. Aplique o organizador de cabos utilizando a ferramenta fornecida. Empurre a ferramenta do organizador de cabos Empurre o organizador de cabos na direção para baixo enquanto segura a parte superior do...
  • Página 51: Suporte Para Dispositivo/Ranhura De Carregamento

    DIRETRIZES DE UTILIZAÇÃO GARANTIA LIMITADA DE ESTAÇÃO DE TRABALHO EM PÉ/SENTADO FELLOWES LOTUS™ DX A Fellowes, Inc. ("Fellowes") garante que a Lotus™ DX ("Produto") está isenta de defeitos de material e fabrico durante o período de tempo estabelecido abaixo. •...
  • Página 52: Customer Service & Support

    European Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive and in compliance with local laws relating to this directive. For more information on the WEEE Directive please visit www.fellowes.com/WEEE 1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143 • 1-800-955-0959 • www.fellowes.com...

Tabla de contenido