PORTABLE SPEAKERS
ENCEINTES PORTABLES
SISTEMA DE ALTAVOCES PORTÁTIL
Specifications
Speaker system
Stereo speakers with internal amp
Cord/Plug
15cm (5.91") cord with 24K gold-plated stereo
Speaker diameter
40mm (1.57")
mini-plug (3.5mm/0.1" dia.)
Impedance
260Ω (active), 4Ω (passive)
Dimensions 120 x 75 x 19mm (4.72" x 2.95" x 0.75") with
Power supply
2 x AAA batteries (DC 3.0V)
(W x H x D)
cover/stand
Maximum output
160mW + 160mW (10% THD)
Mass
125g (4.41oz) with cover/stand and 2 x AAA batteries
Battery life* (approx.) 16 hours (alkaline batteries)
Accessories Cover/stand
*Depends on use.
6 hours (manganese batteries)
• Batteries are not included in the package
This environmentally friendly package does not contain any PVC (Poly-Vinyl Chloride).
Cet emballage écologique ne contient pas de PVC (chlorure de polyvinyle)
La caja de este equipo no contiene PVC (Cloruro de polivinilo), siendo infensiva para el medio ambiente.
DISTRIBUTED BY JVC AMERICAS CORP., 1700 VALLEY ROAD, WAYNE, N.J. 07470
DISTRIBUTED BY JVC CANADA INC. 21 FINCHDENE SQUARE, SCARBOROUGH, ONTARIO M1X 1A7
DISTRIBUE PAR JVC CANADA INC. 21 FINCHDENE SQUARE, SCARBOROUGH, ONTARIO M1X 1A7
MADE IN CHINA
FABRIQUE EN CHINE
J34041-003
Thank you for purchasing this JVC product. Before beginning to operate
this unit, please read these instructions in order to make sure that the best
possible performance is obtained. If you have any question, consult your
JVC dealer.
Nous vous félicitons d'avoir acquis ce produit JVC. Avant de vous en
servir, lisez attentivement ce mode d'emploi pour en obtenir les meilleures
performances. Si vous avez d'autres questions, interrogez votre
revendeur JVC.
Muchas gracias por la adquisición de este producto JVC. Lea estas
instrucciones antes de empezar a utilizar esta unidad para asegurar la
obtención del mejor rendimiento posible. Si tiene alguna duda al respecto,
consulte a su distribuidor de productos JVC.
• Make sure to insert batteries in the proper (+) and (-) positions to prevent battery bursting, leakage, fire, injury and/or
damage to the product.
• Do not use batteries other than those specified and do not mix batteries of different types, or old batteries with new
ones as this may lead to battery bursting, leakage, fire, injury and/or damage to the product.
• Remove batteries when the product will not be used of extended periods of time as the batteries may leak and create
a fire hazard. If leakage occurs, wipe the battery case thoroughly before inserting new batteries. Wash thoroughly
with water if battery fluid gets on the hands.
• Do not heat, disassemble, short circuit, or throw batteries into an open flame.
• Read the battery precautions thoroughly before use.
• Veillez à insérer les piles en respectant les polarités (+) et (-) pour éviter toute explosion, fuite et feu des piles et toute
blessure et/ou tout dommage de l'appareil.
• N'utilisez pas d'autres piles que les piles spécifiées, et n'utilisez pas en même temps des piles de type différent, ni
des piles usées avec des piles neuves car cela pourrait provoquer une explosion, une fuite et un feu des piles, des
blessures et/ou des dommages de l'appareil.
• Retirez les piles lorsque vous ne prévoyez pas d'utiliser l'appareil pendant un certain temps car les piles risquent de
fuir et de provoquer un feu. Si les piles ont fui, essuyez bien le boîtier des piles avant d'insérer de nouvelles piles.
Lavez-vous les mains à grande eau si vous avez reçu du liquide de pile sur les mains.
• Ne chauffez pas les piles, ne les démontez pas, ne les court-circuitez pas et ne les jetez pas dans une flamme vive.
• Lisez attentivement toutes les précautions relatives aux piles avant l'utilisation.
• Asegúrese de insertar las pilas en las posiciones correctas (+) y (-) para evitar explosiones y fugas de las pilas, fuego,
heridas y/o daños en el producto.
• No emplee pilas que no sean las especificadas y no mezcle pilas de tipos distintos, ni pilas usadas con pilas nuevas,
porque podría ser causa de explosiones y fugas de las pilas, fuego, heridas y/o daños en el producto.
• Extraiga las pilas cuando no se proponga utilizar el producto durante períodos prolongados de tiempo porque podrían
producirse fugas de las pilas y crear peligro de incendio. Si se producen fugas de las pilas, frote la caja de las pilas
por completo antes de insertar pilas nuevas. Lávese bien con agua si el líquido de las pilas se ha puesto en contacto
con sus manos.
• No caliente, desmonte, cortocircuite ni tire las pilas al fuego.
• Antes de la utilización, lea detenidamente las precauciones de las pilas.
Specifications
Speaker system
Stereo speakers with
Battery life* (approx.)
16 hours (alkaline batteries)
*Depends on use.
internal amp
6 hours (manganese batteries)
Speaker diameter
40mm (1.57")
Cord/Plug
15cm (5.91") cord with 24K gold-plated stereo
Impedance
260Ω (active), 4Ω (passive)
mini-plug (3.5mm/0.1" dia.)
Power supply
2 x AAA batteries (DC 3.0V)
Dimensions (W x H x D)
120 x 75 x 19mm (4.72" x 2.95" x 0.75") with cover/stand
Maximum output
160mW + 160mW
Mass
125g (4.41oz) with cover/stand and 2 x AAA batteries
(10% THD)
Accessories
Cover/stand
Fiche technique
Système de haut-parleur
Haut-parleurs stéréo
Autonomie des piles* (approx.)
avec ampli interne
* Selon l'utilisation
Diamètre de haut-parleur
40 mm
Cordon/fiche
260 Ω (actif), 4 Ω (passif)
Impédance
Alimentation
2 piles AAA (CC 3,0 V)
Dimensions (L x H x P)
Sortie maximum
160 mW + 160 mW
Poids
(DHT 10%)
Accessoires
Especificaciones
Sistema de altavoces
Altavoces estéreo con
Duración* (aprox.) de las pilas
amplificador interno
* Depende de la utilización
Diámetro de los altavoces
40 mm
Cable/clavija
Impedancia
260Ω (activo), 4Ω (pasivo)
Alimentación
2 pilas AAA (3,0 V CC)
Dimensiones (An x Al x Prf)
Salida máxima
160 mW + 160 mW
Peso
(10% de DAT)
Accesorios
16 heures (piles alcalines)
6 heures (piles au manganèse)
Cordon de 15 cm avec mini-fiche stéréo
(3,5 mm de dia.) plaquée or à 24K
120 x 75 x 19 mm (avec le couvercle/socle)
125 g (avec le couvercle/socle et 2 piles AAA)
Couvercle/socle
16 horas (pilas alcalinas)
6 horas (pilas manganesas)
Cable de 15 cm con miniclavija estéreo
chapara en oro de 24 K (3,5 mm de diámetro)
120 x 75 x 19 mm (con la cubierta/soporte)
125 g (con la cubierta/soporte y 2 pilas AAA)
Cubierta/soporte