Página 2
Meilleur avec AneedA™. Aller sur www.iamplus.com/support Meglio con AneedA™. Visita www.iamplus.com/support Mejor con AneedA™. Visita www.iamplus.com/support Besser mit AneedA™. Geht zu www.iamplus.com/support AneedA™と一緒に使うと一層楽しめます. www.iamplus.com/support をご覧ください 搭配 AneedA™ 使用效果更佳. 点击 www.iamplus.com/support Bättre med AneedA™. Gå till www.iamplus.com/support AneedA™와 함께 사용하면 더 좋습니다. www.iamplus.com/support 를 참고하세요.
Página 3
FEATURES Bluetooth® Earphones Écouteurs Bluetooth® • Auricolari Bluetooth® • Auriculares Bluetooth® • Bluetooth® Kopfhörer • Bluetooth® イヤホン • Bluetooth® Active battery life: 6 + Hours Autonomie en utilisation active: plus de 6 heures • Durata batteria in fun- zionamento oltre 6 ore • Duración de la batería + 6 horas • Batterielaufzeit bei Betrieb: 6+ Stunden • 使用時のバッテリー時間...
Página 4
EAR PADS & FITTING BUTTONS are fitted with medium pads and will fit most ears out of the box. Customize your sound and fit. Style & Simplicity Fit & Fidelity The one piece pads are easy to place in and The two piece sets seal off sound from out of ear.
Página 6
START IT UP PRESS AND HOLD CENTER BUTTON 3 seconds LED flashes white for on. You’ll hear “power on”. LED flashes red for off. You’ll “power off”.
Página 7
PAIR IT UP WHEN DEVICE IS OFF, PRESS AND HOLD CENTER BUTTON 4 seconds to pair and connect LED flashes red and white. You’ll hear “ready for pairing”.
Página 8
CHARGING Low Battery LED blinks red. Charging LED is solid red. Fully Charged LED is solid white. iOS Devices Bluetooth battery life indicator when connected.
Página 11
VOICE COMMAND CONTROLS Hold volume down for 3 seconds to activiate and listen for prompt.
Página 12
QUICK START GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE Coussinets d’écouteurs et ajustement Les BUTTONS s’adapteront à la plupart des oreilles tels quels. Personnalises ton son et s'ajuste votre son et l’ajustement. Adaptation et fidélité Style et simplicité 1. Mise en marche Appuyez sur le bouton central et maintenez-le enfoncé.
Página 13
QUICK START GUIDE La DEL clignote en rouge et blanc. Vous entendrez « ready for pairing » (prêt pour l’association) 3. Commandes de la musique Appuyez rapidement 2 fois 4. Commandes du téléphone 5. Commandes vocales Maintenez le bouton de volume enfoncé pendant 3 secondes pour activer. 6.
QUICK START GUIDE GUIDA RAPIDA Tamponi auricolari Gli auricolari BUTTONS vanno bene per la maggior parte delle orecchie. Personalizza il suono e la misura. Adattabilità e fedeltà Stile e semplicità 1. Operazioni preliminari Premere e mantenere premuto il pulsante centrale. (per 3 secondi) Il LED lampeggia di luce bianca quando gli auricolari sono accesi.
Página 15
QUICK START GUIDE 3. Comandi musicali Premere 2 volte rapidamente 4. Comandi telefono 5. Comandi vocali Tenere premuto il volume per 3 secondi per attivare. 6. Carica Quando le batterie vanno ricaricate il LED lampeggia di luce rossa. Carica - durante la carica il LED è acceso in permanenza di luce rossa. I dispositivi *iOS indicano la durata della batteria.
Página 16
QUICK START GUIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO Almohadillas y adaptador Los auriculares BUTTONS se adaptan fácilmente a la mayoría de las orejas. Personaliza el sonido y el ajuste. Ajuste y fidelidad Estilo y simplicidad 1. Encender Mantén pulsado el botón central. (durante 3 segundos) La LED parpadea en blanco al encendido.
Página 17
QUICK START GUIDE 4. Controles del teléfono 5. Controles del control de voz Mantén pulsado el volumen durante 3 segundos para activarlo. 6. Carga Necesitan carga LED parpadea en rojo. En carga - LED fijo en rojo durante la carga. *Los dispositivos iOS muestran el indicador de la vida de la batería.
Página 18
QUICK START GUIDE KURZANLEITUNG Ohrpolster und Anpassung BUTTONS passen bei den meisten Ohrformen. Erstelle den perfekten Sound und Sitz für dich. Passform und Tonwiedergabe Stylisch und schlicht 1. Einschalten Den mittleren Knopf gedrückt halten. (3 Sekunden) Die weiße LED blinkt beim Einschalten. Es ertönt die Meldung „einges- chaltet“...
Página 19
QUICK START GUIDE Die rote und weiße LED blinkt. Es ertönt die Meldung „Zur Kopplung bereit“ 3. Musik-steuerung 2X kurz drücken. 4. Handy-steuerung 5. Sprachsteuerung Zum Aktivieren die Lautstärketaste 3 Sekunden drücken. 6. Aufladen Batteriestand niedrig - LED blinkt rot. Wird geladen - Beim Aufladen leuchtet die LED permanent rot.
QUICK START GUIDE SNEL AAN DE SLAG Oorkussentjes en aanpassen De oortelefoon past zonder aanpassing op de meeste oren. Zet uw geluid op maat en pas ze aan. Fit & Fidelity Style & Simplicity 1. Opstarten De middelste knop ingedrukt houden (gedurende 3 seconden). Led knippert wit voor aan.
Página 21
QUICK START GUIDE 4. Telefoonbediening 5. Bediening voor spraaktechnologie Volume omlaag ingedrukt houden gedurende 3 seconden om te activeren. 6. Opladen Moet worden opgeladen - led knippert rood. Opladen - led blijft rood tijdens het opladen. *iOS-apparaten hebben een indicator voor de levensduur van de batterij. Volledig opgeladen - led blijft wit.
Página 22
QUICK START GUIDE GUIA DE INÍCIO RÁPIDO Capas e encaixe Capas e encaixe Os BUTTONS fornecidos são compatíveis com a maioria dos tamanhos de orelhas. Ajuste e fidelidade Estilo e simplicidade 1. Iniciar Prima sem soltar o botão central (durante 3 segundos) O LED acende-se a branco para ligar.
Página 23
QUICK START GUIDE 3. Controlos da música Prima rapidamente 2X 4. Controlos do telefone 5. Controlos do comando de voz Mantenha premido o volume durante 3 segundos para ativar. 6. Carregamento Necessário carregar - o LED pisca a vermelho. A carregar - o LED fica vermelho fixo quando está a carregar. *Os dispositivos iOS mostram o indicador da autonomia da bateria Completamente carregado - o LED fica branco fixo.
Página 24
QUICK START GUIDE SNABBSTARTGUIDE Örontoppar och inpassning BUTTONS passar de flesta öronen så som de levereras. Anpassa ljudet och passformen. Passform och ljudkvalitet Elegans och enkelhet 1. Starta Tryck på och håll ner den mittersta knappen. (i 3 sekunder) LED-lampan blinkar vitt för på. Du hör ljudet för på. LED-lampan blinkar rött för av.
Página 25
QUICK START GUIDE 4. Mobilreglage 5. Röstkommandoreglage Håll ner minska ljudvolym under 3 sekunder för att aktivera. 6. Laddning Laddning krävs – LED-lampan blinkar rött. Laddar – LED-lampan lyser med fast rött sken. *iOS-enheter visar en laddningsindikator. Fulladdad – LED-lampan lyser med fast vitt sken.
Página 26
QUICK START GUIDE HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU Kulaklık Yastıkları ve Uyum BUTTONS kutudan çıktığı haliyle çoğu kulağa uyar. Uyum ve Kaliteli Ses. Tarz ve Basitlik 1. Başlatin Orta düğmeye basıp basılı tutun. (3 saniye için) Led, açık için beyaz yanıp söner. “Power On” (Güç Açık) duyarsınız. Led, kapalı...
Página 27
QUICK START GUIDE 4. Telefon kontrolleri 5. Sesli kumanda kontrolleri Etkinleştirmek için ses yüksekliği kısmına 3 saniye bastırın. 6. Şarj etme Şarj Gerekiyor - LED, kırmızı yanıp söner. Şarj oluyor - LED, şarj olurken devamlı kırmızıdır. *iOS cihazları pil ömrü göstergesini gösterir Tam Şarj Olmuş- LED, devamlı...
Página 28
QUICK START GUIDE 퀵 시작 가이드 이어패드와 착용법 대부분의 사람들에게는 미디움사이즈 패드가 적합. 개인에게 맞게 변경 가능. 스타일과 심플함 착용과 정확도 1.시작하기 가운데 버튼을 3초동안 누르세요. 전원이 켜짐과 동시에 “power on”이라는 소리가 나옵니다. 전원이 꺼짐과 동시에 “power off”이라는 소리가 나옵니다. 2.
Página 29
QUICK START GUIDE 3.음악 컨트롤 (2X를 빠르게 누르세요) 4. 전화 컨트롤 5. 음성 명령 활성화를 위해 볼륨 내리는 버튼을 3초동안 누르면 음성이 나옵니다. 6. 충전 충전중일 때 빨간 LED 라이트가 들어옵니다. 충전 완료 때 하얀 LED 라이트가 들어옵니다. iOS 디바이스 연결...