Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

QUICK START GUIDE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para i.am.plus ANEEDA

  • Página 1 QUICK START GUIDE...
  • Página 2 Meilleur avec AneedA™. Aller sur www.iamplus.com/support Meglio con AneedA™. Visita www.iamplus.com/support Mejor con AneedA™. Visita www.iamplus.com/support Besser mit AneedA™. Geht zu www.iamplus.com/support AneedA™と一緒に使うと一層楽しめます. www.iamplus.com/support をご覧ください 搭配 AneedA™ 使用效果更佳. 点击 www.iamplus.com/support Bättre med AneedA™. Gå till www.iamplus.com/support AneedA™와 함께 사용하면 더 좋습니다. www.iamplus.com/support 를 참고하세요.
  • Página 3 FEATURES Bluetooth® Earphones Écouteurs Bluetooth® • Auricolari Bluetooth® • Auriculares Bluetooth® • Bluetooth® Kopfhörer • Bluetooth® イヤホン • Bluetooth® Active battery life: 6 + Hours Autonomie en utilisation active: plus de 6 heures • Durata batteria in fun- zionamento oltre 6 ore • Duración de la batería + 6 horas • Batterielaufzeit bei Betrieb: 6+ Stunden • 使用時のバッテリー時間...
  • Página 4 EAR PADS & FITTING BUTTONS are fitted with medium pads and will fit most ears out of the box. Customize your sound and fit. Style & Simplicity Fit & Fidelity The one piece pads are easy to place in and The two piece sets seal off sound from out of ear.
  • Página 5 EAR PADS & FITTING Alignment...
  • Página 6 START IT UP PRESS AND HOLD CENTER BUTTON 3 seconds LED flashes white for on. You’ll hear “power on”. LED flashes red for off. You’ll “power off”.
  • Página 7 PAIR IT UP WHEN DEVICE IS OFF, PRESS AND HOLD CENTER BUTTON 4 seconds to pair and connect LED flashes red and white. You’ll hear “ready for pairing”.
  • Página 8 CHARGING Low Battery LED blinks red. Charging LED is solid red. Fully Charged LED is solid white. iOS Devices Bluetooth battery life indicator when connected.
  • Página 9 MUSIC CONTROLS (Press 2X quickly)
  • Página 10 PHONE CONTROLS...
  • Página 11 VOICE COMMAND CONTROLS Hold volume down for 3 seconds to activiate and listen for prompt.
  • Página 12 QUICK START GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE Coussinets d’écouteurs et ajustement Les BUTTONS s’adapteront à la plupart des oreilles tels quels. Personnalises ton son et s'ajuste votre son et l’ajustement. Adaptation et fidélité Style et simplicité 1. Mise en marche Appuyez sur le bouton central et maintenez-le enfoncé.
  • Página 13 QUICK START GUIDE La DEL clignote en rouge et blanc. Vous entendrez « ready for pairing » (prêt pour l’association) 3. Commandes de la musique Appuyez rapidement 2 fois 4. Commandes du téléphone 5. Commandes vocales Maintenez le bouton de volume enfoncé pendant 3 secondes pour activer. 6.
  • Página 14: Guida Rapida

    QUICK START GUIDE GUIDA RAPIDA Tamponi auricolari Gli auricolari BUTTONS vanno bene per la maggior parte delle orecchie. Personalizza il suono e la misura. Adattabilità e fedeltà Stile e semplicità 1. Operazioni preliminari Premere e mantenere premuto il pulsante centrale. (per 3 secondi) Il LED lampeggia di luce bianca quando gli auricolari sono accesi.
  • Página 15 QUICK START GUIDE 3. Comandi musicali Premere 2 volte rapidamente 4. Comandi telefono 5. Comandi vocali Tenere premuto il volume per 3 secondi per attivare. 6. Carica Quando le batterie vanno ricaricate il LED lampeggia di luce rossa. Carica - durante la carica il LED è acceso in permanenza di luce rossa. I dispositivi *iOS indicano la durata della batteria.
  • Página 16 QUICK START GUIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO Almohadillas y adaptador Los auriculares BUTTONS se adaptan fácilmente a la mayoría de las orejas. Personaliza el sonido y el ajuste. Ajuste y fidelidad Estilo y simplicidad 1. Encender Mantén pulsado el botón central. (durante 3 segundos) La LED parpadea en blanco al encendido.
  • Página 17 QUICK START GUIDE 4. Controles del teléfono 5. Controles del control de voz Mantén pulsado el volumen durante 3 segundos para activarlo. 6. Carga Necesitan carga LED parpadea en rojo. En carga - LED fijo en rojo durante la carga. *Los dispositivos iOS muestran el indicador de la vida de la batería.
  • Página 18 QUICK START GUIDE KURZANLEITUNG Ohrpolster und Anpassung BUTTONS passen bei den meisten Ohrformen. Erstelle den perfekten Sound und Sitz für dich. Passform und Tonwiedergabe Stylisch und schlicht 1. Einschalten Den mittleren Knopf gedrückt halten. (3 Sekunden) Die weiße LED blinkt beim Einschalten. Es ertönt die Meldung „einges- chaltet“...
  • Página 19 QUICK START GUIDE Die rote und weiße LED blinkt. Es ertönt die Meldung „Zur Kopplung bereit“ 3. Musik-steuerung 2X kurz drücken. 4. Handy-steuerung 5. Sprachsteuerung Zum Aktivieren die Lautstärketaste 3 Sekunden drücken. 6. Aufladen Batteriestand niedrig - LED blinkt rot. Wird geladen - Beim Aufladen leuchtet die LED permanent rot.
  • Página 20: Snel Aan De Slag

    QUICK START GUIDE SNEL AAN DE SLAG Oorkussentjes en aanpassen De oortelefoon past zonder aanpassing op de meeste oren. Zet uw geluid op maat en pas ze aan. Fit & Fidelity Style & Simplicity 1. Opstarten De middelste knop ingedrukt houden (gedurende 3 seconden). Led knippert wit voor aan.
  • Página 21 QUICK START GUIDE 4. Telefoonbediening 5. Bediening voor spraaktechnologie Volume omlaag ingedrukt houden gedurende 3 seconden om te activeren. 6. Opladen Moet worden opgeladen - led knippert rood. Opladen - led blijft rood tijdens het opladen. *iOS-apparaten hebben een indicator voor de levensduur van de batterij. Volledig opgeladen - led blijft wit.
  • Página 22 QUICK START GUIDE GUIA DE INÍCIO RÁPIDO Capas e encaixe Capas e encaixe Os BUTTONS fornecidos são compatíveis com a maioria dos tamanhos de orelhas. Ajuste e fidelidade Estilo e simplicidade 1. Iniciar Prima sem soltar o botão central (durante 3 segundos) O LED acende-se a branco para ligar.
  • Página 23 QUICK START GUIDE 3. Controlos da música Prima rapidamente 2X 4. Controlos do telefone 5. Controlos do comando de voz Mantenha premido o volume durante 3 segundos para ativar. 6. Carregamento Necessário carregar - o LED pisca a vermelho. A carregar - o LED fica vermelho fixo quando está a carregar. *Os dispositivos iOS mostram o indicador da autonomia da bateria Completamente carregado - o LED fica branco fixo.
  • Página 24 QUICK START GUIDE SNABBSTARTGUIDE Örontoppar och inpassning BUTTONS passar de flesta öronen så som de levereras. Anpassa ljudet och passformen. Passform och ljudkvalitet Elegans och enkelhet 1. Starta Tryck på och håll ner den mittersta knappen. (i 3 sekunder) LED-lampan blinkar vitt för på. Du hör ljudet för på. LED-lampan blinkar rött för av.
  • Página 25 QUICK START GUIDE 4. Mobilreglage 5. Röstkommandoreglage Håll ner minska ljudvolym under 3 sekunder för att aktivera. 6. Laddning Laddning krävs – LED-lampan blinkar rött. Laddar – LED-lampan lyser med fast rött sken. *iOS-enheter visar en laddningsindikator. Fulladdad – LED-lampan lyser med fast vitt sken.
  • Página 26 QUICK START GUIDE HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU Kulaklık Yastıkları ve Uyum BUTTONS kutudan çıktığı haliyle çoğu kulağa uyar. Uyum ve Kaliteli Ses. Tarz ve Basitlik 1. Başlatin Orta düğmeye basıp basılı tutun. (3 saniye için) Led, açık için beyaz yanıp söner. “Power On” (Güç Açık) duyarsınız. Led, kapalı...
  • Página 27 QUICK START GUIDE 4. Telefon kontrolleri 5. Sesli kumanda kontrolleri Etkinleştirmek için ses yüksekliği kısmına 3 saniye bastırın. 6. Şarj etme Şarj Gerekiyor - LED, kırmızı yanıp söner. Şarj oluyor - LED, şarj olurken devamlı kırmızıdır. *iOS cihazları pil ömrü göstergesini gösterir Tam Şarj Olmuş- LED, devamlı...
  • Página 28 QUICK START GUIDE 퀵 시작 가이드 이어패드와 착용법 대부분의 사람들에게는 미디움사이즈 패드가 적합. 개인에게 맞게 변경 가능. 스타일과 심플함 착용과 정확도 1.시작하기 가운데 버튼을 3초동안 누르세요. 전원이 켜짐과 동시에 “power on”이라는 소리가 나옵니다. 전원이 꺼짐과 동시에 “power off”이라는 소리가 나옵니다. 2.
  • Página 29 QUICK START GUIDE 3.음악 컨트롤 (2X를 빠르게 누르세요) 4. 전화 컨트롤 5. 음성 명령 활성화를 위해 볼륨 내리는 버튼을 3초동안 누르면 음성이 나옵니다. 6. 충전 충전중일 때 빨간 LED 라이트가 들어옵니다. 충전 완료 때 하얀 LED 라이트가 들어옵니다. iOS 디바이스 연결...
  • Página 30 QUICK START GUIDE クイックスタートガイ ド BUTTONSはどなたの耳にもフィ ッ トします。 カスタム交換用イヤーパッ ド フィ ッ ト&忠実度 スタイル&シンプリシティ 1. 使用を開始 中央ボタンを押し続けます (3秒間) 。 オンになるとLEDライトが白く光ります。 「 電源がオンになりました」 という音 声が聞こえます。 オフになるとLEDライトが赤く光ります。 「 電源がオフになりました」 という音 声が聞こえます。 2. ペアリング デバイスの電源がオフの状態で、 中央ボタンを押し続けま...
  • Página 31 QUICK START GUIDE (ペアリングしてコネク トするには、 4秒間) 。 赤と白のLEDライトが点滅します。 「 ペアリングの準備ができました」 という音 声が聞こえます。 3. 音楽のコントロール すばやく2Xを押します。 4. 電話のコントロール 5. 音声コマンドによるコン トロール 音量を3秒間押し続けることによりアクティベートします。 6. 充電 要充電 - 赤のLEDライトが点滅します。 充電中 - 充電中はLEDライトが赤になります。 *iOSデバイスは、 バッテリーの残量インジケーターを表示します。 充電完了 - LEDライトが白になります。...
  • Página 32 QUICK START GUIDE 快速入门指南 耳垫和适用性 BUTTONS 适合大部分耳形,即拆即用。 定制个人化的音效与佩戴。 舒适、高保真 时尚、简便易用 1. 启动 按住中央的按钮 (持续 3 秒钟) LED 呈白色闪烁表示开机。您会听到“已开机”(Power On) LED 呈红色闪烁表示关机。您会听到“已关机”(Power Off) 2. 配对 当设备关闭后,请按住中央的按钮 (持续 4 秒钟以便进行配对和连接) LED 呈红色和白色交替闪烁。您会听到“已准备好配对”(ready for pairing)。 3. 音乐控制 快速按 2X...
  • Página 33 QUICK START GUIDE 4. 电话控制 5. 语音命令控制 按住音量降低键 3 秒钟可激活。 6. 充电 需要充电 - LED 呈红色闪烁。 正在充电 - 在充电期间,LED 呈红色长亮状态。 *iOS 设备会显示电池电量指示器 完全充满 - LED 呈白色长亮状态。 Authorization No. ER49773/16 Certificate No. DA53408/16...
  • Página 34 QUICK START GUIDE...
  • Página 35 QUICK START GUIDE...
  • Página 36 MSIP-CRM-Plx-IAMEP2001X2016 018-160191 CCAM16LP1740T1 TA-2016/2785 APPROVED FCC ID: 2AB2S-IAMEP2001 CMIIT ID: 2016DJ5553 IC: 20547-IAMEP2001 Authoriz ation No. ER49773/16 Certificate No. DA53408/16 0700...
  • Página 37 IAMEPD1003...