Ocultar thumbs Ver también para Go! Fitness Band SF002:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

Go! Fitness Band
SF002
021114

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Soleus Go! Fitness Band SF002

  • Página 1 Go! Fitness Band SF002 021114...
  • Página 2: Charge The Battery

    SOLEUS “GO” FITNESS TRACKER (SF002) It is recommended to set up your GO! using the Soleus GO! App, however you also have the option to set up your GO! Thank you for purchasing the Soleus GO! Fitness Tracker. This guide is intended to get you set up and using your device manually.
  • Página 3: Water Resistance

    There is also a Window feature that works in conjunction with Wake Up to wake you up naturally if your GO! senses light sleep during the “window of time” prior to your Wake Up setting. You set Auto, Manual, Wake Up and Window in the SLEEP section of SET mode or in SETTINGS on the Soleus GO! App. DATA Your GO! will store 30 days of DAILY activity, 30 files of EXERCISE data and 10 files of SLEEP data for review on the device.
  • Página 4: Installation Manuelle

    Il est recommandé d’installer GO! à l'aide de l’application Soleus GO !. Cependant, vous avez également la possibilité d’installer votre GO ! manuellement. Nous vous remercions d’avoir acheté le Soleus GO ! Fitness Tracker. Ce guide est destiné à installer et à utiliser votre Appuyez sur le bouton S2 jusqu'à ce que vous obteniez le mode SET.
  • Página 5: Temps De Déplacement

    Si vous choisissez le réglage AUTO la minuterie démarre automatiquement au moment pré-désigné tous cette fonctionnalité dans la section MOVE TIME du mode REGLAGE, ou dans les paramètres de l’application Soleus les soirs. GO ! vous avisera avant que la minuterie de veille automatique ne démarre.
  • Página 6: Configuración Manual

    • STEP: esta pantalla se desplaza automáticamente a través de su ejercicio actual para el día y el porcentaje actual de su registro respecto de su meta diaria Nota: su dispositivo Go debe estar acoplado con su teléfono inteligente usando el Soleus Go App para que las funciones WEATHER, PHONE, y MESSAGE estén operativas.
  • Página 7 El temporizador de dormir se puede configurar para que se active en forma automática o manual. Si usted esta función en la sección MOVE TIME (Tiempo de movimiento) del modo SET o en SETTINGS en la aplicación Soleus elige la configuración automática el temporizador se iniciará automáticamente todas las noches en el momento designado previamente.
  • Página 8: Carregamento Da Bateria

    Enquanto você usa o GO!, seus passos e a queima de calorias são automaticamente contados e simultaneamente A utilização do dispositivo Soleus Go em conjunto com o app Soleus Go em seu smartphone irá melhorar bastante a comparados à estatística atual nos seus objetivos previamente configurados.
  • Página 9: Modo De Exercício

    (“MOVE”). Você pode controlar essa função na seção MOVE TIME do modo SET, ou em selecionar a configuração AUTO, o cronômetro irá iniciar automaticamente a cada noite, na hora predeterminada. SETTINGS, no seu Soleus GO! App. O GO! irá notificá-lo antes que o cronômetro automático de sono seja ativado.
  • Página 10 CONFIGURAZIONE DEL MANUALE Vi ringraziamo per aver acquistato il rilevatore di fitness SOLEUS GO!. Questa guida ha lo scopo di configurare il Si consiglia di configurare il vostro GO ! utilizzando l’applicazione SOLEUS GO! , avete comunque la possibilità di dispositivo e di permettervi di utilizzarlo nel minor tempo possibile.
  • Página 11: Modalità Di Esercizio

    Per avviare il rilevatore di esercizio premere e tenere premuto il pulsante S2 fino a quando “HOLD START” inizia a caratteristica nella sezione MOVE TIME della modalità SET o in SETTINGS nella Applicazione Soleus GO!. lampeggiare. Rilasciando il pulsante S2 il rilevatore incomincerà a funzionare.
  • Página 12: Batterie Aufladen

    Auf Ihrem Smartphone: (Während PAIR scrollt) Öffnen Sie die SOLEUS GO! App und wählen Sie LINK DEVICE, wählen Sie dann die SOLEUS GO! aus und tippen Sie auf „Done“. Wenn die Bluetooth-Kopplungsanfrage erscheint, tippen Sie auf „Pair“ (auf Ihrer GO! wird CONNECTED angezeigt).
  • Página 13 Sie sich bewegen sollten („MOVE”). Diese Funktion steuern Sie im Bereich MOVE TIME des SET-Modus S2-Knopf loslassen, wird der Timer gestartet. oder in den Einstellungen (SETTINGS) der Soleus GO! App. Hinweis: Wenn der Trainings-Timer läuft, erscheint ein Männchen als Symbol auf dem Bildschirm.
  • Página 14 • DISTANCE : モードでは、 画面にその日の累積距離数が表示されます。 • STEP: この画面には現在の歩数と1日の歩数目標に対する現在の達成率が自動スクロールで表示されます 注意 : GO!はSoleus GO!を使用してスマートフォンを同期化させねばなりません。 WEATHER,PHONE、 MESSAGE機能 を稼働させるため に調整してください。 • WEATHER: この画面には現在の天候と気温が表示されます • PHONE: この画面には着信コール数が表示され、 その詳細情報にもアクセスできます Soleus GO!をダウン ドードした後にGO!をスマートフ ォ ンへ同期化できるよ うに適用してく ださい。 • MESSAGE: この画面にはテキストメッセージ数が表示され、 その詳細情報にアクセスできます GO!の機器操作 : • BATTERY POWER: この画面には現在のバッテリー残量と電話とテキストメッセージ数の概要が表示されます PAIRモードになるまでS2ボタンを押して、 S2ボタンをPAIRモードに入れるまで押し続けます。 (SEARCHINGがスクリーン 上で点滅し、      それからPAIRがスクロールします。...
  • Página 15 GO!のSleep Timerはあなたの睡眠全体を追跡し、 浅い眠り、 深い眠りそして目標睡眠とのパーセンテ 行動開始時間 ージを追います。 GO!はいつ起床し、 行動する時を告げます。 望ましい時間通過設定に準じて、 もしGO!があなたの行動開始を関 知しなければ、 振動して”行動”する時を告げます。 この機能はSETモードのMOVE TIMEかSoleusGO!のアプリケ S2ボタンをSLEEPモードになるまで押して下さい。 ーション上のSETTINGSでコントロールします。 スリープタイマーを手動でスタートさせるには、 S2ボタンを”HOLD START"の点滅が停止するまで押し続け ます。 S2ボタンを離すと 電話とテキス トメッセージ タイマーがスタートします。   注意 : スリープタイマーが稼働中は、 眠たい顔をしたアイコンがスクリーンに現れるでしょ う。 GO!がスマートフォンと同期化されたら、 掛かってく る電話とテキストメッセージを受ける時間を告示するでし ょ う。 GO!は20本の電話又はテキストメッセージを保存するでしょ う。 メモリーが満杯になったら、 新しいファイ ルは最も古いファイルと交換されるでしょ う。 スリープタイマーを停止させるにはS2ボタンを”HOLD STOP"の点滅が停止するまで押し続けます。 その機器 保存された電話ログとテキストを見直すには、...
  • Página 16 CHINESE Soleus Go! 保健跟踪手表(SF002) 手动设置 感谢您购买Soleus GO! 保健跟踪手表。本指南旨在帮助您尽快设置和使用您购买的手表。查看最新版使用说明书 建议您使用Soleus GO!应用程序设置您的GO!手表,然后,您也可以手动设置您的GO!手表。 ,请访问WWW.SOLEUSRUNNING.COM 按S2键直至进入设置(SET)模式。 长按S2键进入设置(SET)模式(TIME/时间将在屏幕上闪烁)。 给电池充电! 反复按S1键滚动显示设置(SET)模式下的各个界面:时间(TIME)、单位(UNIT)、用户(USER)、睡眠(SLEEP)、目 标(GOAL)、运动时间(MOVE TIME)、震动(VIBRATION)、匹配(PAIR)。 建议您在首次使用之前给电池充电3-4小时。 按S2键进入每个界面,按S1键调整每项数值,按S2键向前显示该界面的各项内容。 将充电线上的夹齿与手机背面的金属垫对齐。将固定带缠好并夹紧。将充电线插入您的电脑的USB口或插座适配 长按S2键保存您的设置。 器。在正常使用的情况下,充满电的电池可连续使用7天。建议您在再次充电之前,不要让电池放电低于10%。 在设置(SET)模式下的各个界面下重复此过程。 为您的智能手机下载Soleus Go应用程序 每日活动和信息一览 在您的智能手机上配合 Soleus GO!应用程序使用您的GO!手表将大大改善手机的设置、维护和持续的保健跟踪。 如需了解更多有关Soleus GO!应用程序的情况,请访问:WWW.SOLEUSRUNNING.COM。 在您佩戴GO!手表时,它会自动计算您的步数和燃烧的卡路里,同时它会将您当前的数据与您先前设置的目标进 行比对。 反复按S1键可使您滚动查看您每日的实时活动信息 注意:如果您打开了蓝牙,则在显示日常信息的所有界面上,会显示蓝牙图标。如果蓝牙已经关闭,界面中 OFF screen ON screen 不会显示蓝牙图标。在任何日常活动界面,按住S1键关闭蓝牙。...
  • Página 17 注意:当锻炼定时器运行时,人形图标会显示在界面上。 按S1键滚动显示每个数据界面(每日/DAILY、锻炼/EXERCISE和睡眠/ SLEEP)。 在需要停止锻炼定时器时,长按S2键直到“保持 停止”(HOLD STOP)停止闪烁。在您锻炼时段,GO! 按S2键进入每个界面。 手表将自动滚动显示时间、卡路里、距离、步速、速度和步数。 按S1键滚动显示每个数据文件。 如需保存锻炼文件并重置定时器,长按S2键直到“保持 保存”(HOLD SAVE)停止闪烁。松开S2键将 按S2键滚动显示每个数据文件的详情。 保存文件并将定时器重置至0:00:00 长按S2键退出数据(DATA)模式。 运动时间 睡眠、唤醒、窗口 GO!手表睡眠定时器可跟踪您的总睡眠时间、浅睡时间、深度睡眠时间以及您实现睡眠目标的百分比。 GO!手表会告诉您什么时候需要起床并且运动起来。根据您的偏好时间增量设置,如果您的GO!手表不 能感应到任何运动,它会震动,并告诉您去“运动”(MOVE)。您可在Soleus GO!应用程序的设置 可将睡眠定时器设置成自动或手动启动。如果您选择自动(AUTO)设置,定时器每晚在预先设定的时间 会自动启动。在自动睡眠定时器启动之前GO!手表会通知您。 (SET)模式下的运动时间(MOVE TIME)界面或设置(SETTINGS)界面控制这一功能。 按S2键直到进入睡眠(SLEEP)模式。 在手动启动睡眠定时器时,长按S2键直到“保持 启动”(HOLD START)停止闪烁。松开S2键将启动定 电话与短信 时器。 当您的GO!手表与您的智能手机匹配成功后,它会在您收到打入的电话和发入的短信时通知您。GO!手 注意:当睡眠定时器运行时,人脸图标会显示在界面上。 表可存储最多20条电话/短信。当内存满时,最新的文件将会取代最旧的文件。 在停止睡眠定时器时,长按S2键直到“保持 停止”(HOLD STOP)停止闪烁。手表会自动滚动显示您睡 如需查看存储的电话和短信日志,反复按S1键直至“电话”(PHONE)或“短信”(MESSAGE)显示在 眠期间的浅睡时间(LS)、深度睡眠时间(DS)、唤醒时间(WU)以及实现睡眠目标的百分比。 屏幕上。...
  • Página 18 한 번에 매일 활동과 정보 알아보기 스마트 폰을 위한 Soleus GO! 앱 내려 받기 고객님의 스마트 폰의Soleus GO! 앱과 함께 고객님의 GO!를 사용하여 장치 설정 및 유지, 지속적인 피트니스 GO!를 착용하면, 자동적으로 고객님의 발걸음 수, 소비 칼로리가 계산되면서 또한 고객님의 현재 통계가...
  • Página 19 토대로, 고객님의 GO!가 아무 움직임을 감지 하지 못하면 진동하며 “MOVE” 라고 고객님에게 알립니다. “HOLD START”가 깜빡이지 않을 때까지 S2 버튼을 눌러 계속 있으면 운동 타이머가 시작됩니다. S2 Soleus GO! 앱의 SETTINGS 또는 해당 장치의 SET 모드의 MOVE TIME 섹션에서 이 기능을 조정할 수 버튼에서 손을 떼면 타이머가 작동 개시됩니다.
  • Página 20 keep going.

Tabla de contenido