Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CHAVAL
Heizstrahler
Patio Heater
Radiador
Radiateur
Radiatore
10032004
www.klarstein.com
Hinweis: Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume
oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
Note: This product is only suitable for well insulated
spaces or occasional use.
Advertencia: Este producto está indicado únicamente en
lugares abrigados o para una utilización punctual.
Remarque : Ce produit ne peut être utilisé que dans
des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
Nota: Questo prodotto è adatto solo per spazi
ben isolati o uso occasionale.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klarstein CHAVAL

  • Página 1 CHAVAL Heizstrahler Patio Heater Radiador Radiateur Radiatore 10032004 www.klarstein.com Hinweis: Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. Note: This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. Advertencia: Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización punctual.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die Sicherheitshinweise sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum Nachschlagen auf. Um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen, Verbrennungen und anderen Verletzungen vorzubeugen, ist es wichtig. bei der Verwendung von Geräten grundlegende Maßnahmen zu ergreifen. Allgemeine Sicherheitshinweise • Die auf dem Gerät angegebene Spannung muss zur Spannung der Stromversorgung passen.
  • Página 5 • Benutzen Sie das Gerät nicht in der unmittelbaren Nähe von Wasser (z. B. einer Badewanne, Wasserbecken, Schwimmbecken usw), wo es wahrscheinlich ist, dss es zu Eintauchen oder Spritzern kommt. • Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät nicht verwenden.
  • Página 6: Benutzung

    BENUTZUNG 1. Bevor Sie den Stecker an eine Steckdose anschließen, vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung in Ihrem Haushalt mit der auf dem Typenschild angegebenen Stromversorgung übereinstimmt. 2. Schalten Sie das Gerät am Netzschalter auf der Rückseite ein. 3. Das Gerät befindet sich nun im Standby-Modus und reagiert ausschließlich auf einen Druck auf die Ein/Aus-Taste im Bedienfeld.
  • Página 7: Fernbedienung

    VORSICHT Verbrennungsgefahr! Das Heizgerät bleibt einige Zeit nach dem Ausschalten heiß. Lassen Sie das Gerät erst abkühlen und fassen Sie es an den Griffen an. FERNBEDIENUNG Die Fernbedienung bietet dieselben Funktionen wie das Bedienfeld auf dem Gerät. Ein/Aus Temperatur erhöhen Zwischen Heizstufe 1+2 wechseln Timer...
  • Página 8: Schutzfunktionen

    SCHUTZFUNKTIONEN Überhitzungsschutz Das Heizgerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet, der das Gerät im Falle einer Überhitzung automatisch ausschaltet. Dies kann durch eine völlige oder teilweise Bedeckung des Gitters geschehen. Ziehen Sie in diesem Fall den Netzstecker und warten 30 Minuten, bis das Gerät abgekühlt ist. Entfernen Sie den Gegenstand, der die Lüftungsöffnungen blockiert.
  • Página 9: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Página 11 Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Página 12: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Please read these instructions carefully and keep for future reference. In order to prevent the risks of a fire, an electrical shock, burns and other injuries, it is imperative to observe basic safety measures when using electrical appliances. General safety instructions •...
  • Página 13 • This product should not be used in the immediate vicinity of water, such as bathtub, washbowls, bathroom swimming pool etc. where the likelihood of immersion or splashing could occur. • Switch off and unplug from outlet when not in use, before assembling or disassembling parts and before cleaning.
  • Página 14: Operation

    OPERATION 1. Before inserting the plug into an electrical outlet, make sure that the electrical supply in your area matches that on the rating label on the unit. 2. When plugged in, turn on the Main power switch at the back of the unit. 3.
  • Página 15: Remote Control

    CAUTION Danger of scalding! The heater will remain hot for some time after it is turned off; handle with care. REMOTE CONTROL The remote control buttons perform the same functions as those on the control panel on the unit. On/off Increase temperature Switch between heat­...
  • Página 16: Safety Switches

    SAFETY SWITCHES Overheat protection This heater is protected with an overheat protection that switches off the appliance automatically in case of overheat, e.g. due to the total or partial obstruction of the grids. In this case, unplug the appliance, wait about 30 minutes for it to cool and remove the object which is obstructing the grids.
  • Página 17: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Página 19: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Página 20: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente todas las indicaciones de seguridad y conserve este manual de instrucciones para futuras consultas. Para prevenir el peligro de incendios, descarga eléctrica, quemaduras y otras lesiones es importante tomar precauciones básicas al utilizar los aparatos. Indicaciones generales de seguridad •...
  • Página 21 • No utilice el aparato en la proximidad del agua (p. ej. una bañera, pila, piscina, etc), donde es probable que se produzca una inmersión o salpicadura. • Apague el aparato y extraiga el enchufe de red si ya no utiliza el aparato. Agarre el enchufe con la mano en lugar de tirar del cable.
  • Página 22: Utilización

    UTILIZACIÓN 1. Antes de enchufar la clavija en un enchufe, asegúrese que la alimentación de corriente en su hogar coincida con los datos especificados en la placa de características. 2. Encienda el aparato en el interruptor principal en el lado trasero. 3.
  • Página 23: Mando A Distancia

    PRECAUCIÓN ¡Peligro de quemaduras! El calefactor permanece caliente durante un tiempo después de desconectar. Deje enfriar el aparato y agárrelo por el mango. MANDO A DISTANCIA El mando a distancia ofrece las mismas funciones que el panel de control sobre el aparato.
  • Página 24: Funciones De Protección

    FUNCIONES DE PROTECCIÓN Protección contra sobrecalentamiento El calefactor está equipado con una protección contra el sobrecalentamiento, que desconecta de forma automática el aparato en caso de sobrecalentamiento. Esto puede ocurrir cubriendo completa o parcialmente la rejilla. En este caso, extraiga la clavija de red y espere 30 minutos hasta que el aparato se haya enfriado.
  • Página 25: Indicaciones Para La Retirada Del Aparato

    INDICACIONES PARA LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 27: Fiche Technique

    Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les indications suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière version du mode d'emploi ainsi que d'autres informations concernant le produit.
  • Página 28: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement les consignes de sécurité et conservez les pour vous y référer ultérieurement. Pour éviter les incendies, chocs électriques, brûlures et autres blessures, il est important de prendre des précautions de base lors de l'utilisation de l'appareil. Instructions générales de sécurité...
  • Página 29 • N'utilisez pas l'appareil à proximité immédiate de l'eau (p. ex., une baignoire, un bassin, une piscine, etc.) l'exposant à des risques d'immersion ou d'éclaboussures. • Éteignez et débranchez l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas. Saisissez la fiche d'alimentation au lieu de tirer sur le cordon d'alimentation. •...
  • Página 30: Utilisation

    UTILISATION 1. Avant de brancher la fiche sur une prise de courant, assurez-vous que l'alimentation électrique de votre foyer correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique. 2. Mettez l'appareil sous tension à l'aide de l'interrupteur d'alimentation situé sur le panneau arrière.
  • Página 31: Télécommande

    ATTENTION Risque de brûlure ! Le radiateur reste chaud pendant un certain temps aprèsavoir été éteint. Laissez d'abord refroidir l'appareil, puis saisissez-le par les poignées. TÉLÉCOMMANDE La télécommande offre les mêmes fonctions que le panneau de commande de l'appareil. Marche/arrêt Température augmenter Commutation entre les...
  • Página 32: Fonctions De Protection

    FONCTIONS DE PROTECTION Protection contre la surchauffe Le radiateur est équipé d'une protection contre la surchauffe qui éteint automatiquement l'appareil en cas de surchauffe. Cela peut se faire en recouvrant complètement ou partiellement la grille. Dans ce cas, débranchez la fiche secteur et attendez 30 minutes que l'appareil ait refroidi.
  • Página 33: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Si l'élimination des appareils électriques et électroniques est réglementée dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique qu'il ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Vous devez l'acheminer vers un point de collecte pour le recyclage des dispositifs électriques et électroniques.
  • Página 35: Dati Tecnici

    Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Página 36: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA Leggere attentamente tutte le istruzioni e conservare il manuale per consultazioni future. Per prevenire pericolo di incendio, scosse elettriche, ustione o altri danni, è importante adottare delle misure basilari durante l'utilizzo del dispositivo. Avvertenze di sicurezza generiche •...
  • Página 37 • Non utilizzare il dispositivo nelle immediate vicinanze dell'acqua (ad esempio vasca da bagno, bacini idrici, piscine e così via), poiché rischierebbe di essere immerso o ricevere spruzzi. • Spegnere il dispositivo e staccare la spina quando il dispositivo non è in uso. Afferrare la spina invece di tirare il cavo.
  • Página 38: Utilizzo

    UTILIZZO 1. Prima di collegare la spina a una presa di corrente, assicurarsi che l'alimentazione della propria abitazione coincida con quella indicata sulla targa. 2. Spegnere il dispositivo mediante l'interruttore di rete sul retro. 3. A questo punto il dispositivo si troverà in modalità stand-by e si riaccenderà soltanto premendo il pulsante On/Off sul display.
  • Página 39: Telecomando

    ATTENZIONE Pericolo di ustioni! Dopo lo spegnimento la stufa rimarrà calda per un po'. Lasciar raffreddare il dispositivo e poi afferrarlo per il manico. TELECOMANDO Il telecomando mette a disposizione le stesse funzioni presenti sul display del dispositivo. On/Off Aumentare la temperatura Alternare livelli riscald­...
  • Página 40: Funzioni Protettive

    FUNZIONI PROTETTIVE Protezione dal surriscaldamento La stufa è dotata di un sistema di protezione che fa spegnere automaticamente il dispositivo in caso di surriscaldamento. Questo può accadere nel caso in cui il reticolo venga coperto in parte o completamente. In questo caso, staccare la spina e aspettare 30 minuti fino al raffreddamento del dispositivo.
  • Página 41: Avviso Di Smaltimento

    AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel vostro Paese sono vigenti regolamenti legislativi relativi allo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sull'imballaggio indica che non è consentito smaltire questo prodotto nei rifiuti casalinghi. Il dispositivo deve invece essere portato in un centro di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici.

Este manual también es adecuado para:

10032004

Tabla de contenido