Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Toddler Rail
Gustavian
Garde-corps pour lit d'enfant / Barandilla para niño pequeño
WARNING:
!
• Failure to follow these warnings and assembly instructions could result in serious injury or death.
• Read all instructions before assembling crib. Keep instructions for future use.
• Do not use this crib if you cannot exactly follow the instructions that come with it.
WARNING:
!
• For toddler bed use, the minimum age shall be no less than 15 months, and the maximum weight shall not be greater
than 50 lb (22.7 kg).
• Infants can suffocate on soft bedding. Never add a pillow or comforter. Never place additional padding or mattress
under an infant.
• To reduce the risk of SIDS, pediatricians recommend healthy infants be placed on their backs to sleep, unless
otherwise advised by your physician.
STRANGULATION HAZARD:
• Strings can cause strangulation! DO NOT place items with a string, cord or ribbon around a child's neck, such as hood
strings or pacifier cords. DO NOT suspend strings over crib or toddler bed, or attach strings to toys for any reason.
• To help prevent strangulation, tighten all fasteners. A child can trap parts of the body or clothing on loose fasteners.
• DO NOT place crib or toddler bed near window or patio door where cords from blinds or drapes may strangle a child.
FALL HAZARD:
• When child is able to pull to standing position, set mattress to lowest position and remove bumper pads, large toys
and other objects that could serve as steps for climbing out.
• When child is able to climb out or reaches the height of 35 inches (89 cm), the crib shall no longer be used and the child
should be placed in a youth or regular bed.
CAUTION: ANY MATTRESS USED IN
!
THIS CRIB SHALL BE AT LEAST 27 1⁄4 BY 51
5⁄8 IN. (69 CM BY 131 CM) WITH A
THICKNESS NOT EXCEEDING 6 IN. (15 CM),
AND WHEN IT IS PUSHED FIRMLY AGAINST
ANY SIDE OF THIS CRIB, IT DOES NOT
LEAVE A GAP OF MORE THAN 1 IN. (3 CM)
BETWEEN THE MATTRESS AND ANY PART
OF ANY OTHER SIDE OF THE CRIB.
• Check this product for damaged hardware, loose joints, loose bolts or other fasteners, missing parts, or sharp edges
before and after assembly and frequently during use. Securely tighten loose bolts and other fasteners. DO NOT use crib
if any parts are missing, damaged or broken. Contact Crate and Barrel for replacement parts and instructional literature if
needed. DO NOT substitute parts.
• If refinishing, use a non-toxic finish specified for children's products.
• Never use plastic shipping bags or other plastic film as mattress covers because they can cause suffocation.
• Infants can suffocate in gaps between crib sides and a mattress that is too small.
• To clean crib: Wipe with clean soft cloth dampened with a mild cleanser and water. Rinse with clean water using a soft
cloth, and dry thoroughly.
• Follow warnings on all products in a crib.
• When a vaporizer is in use, always aim vapor steam away from the crib as well as away from other wood furniture.
v.04 - 07/2018
800.967.6696 | crateandbarrel.com
1/16

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Crate&Barrel Gustavian

  • Página 1 Toddler Rail Gustavian Garde-corps pour lit d’enfant / Barandilla para niño pequeño WARNING: • Failure to follow these warnings and assembly instructions could result in serious injury or death. • Read all instructions before assembling crib. Keep instructions for future use.
  • Página 2 Toddler Rail Gustavian Garde-corps pour lit d’enfant / Barandilla para niño pequeño MISE EN GARDE: • Il y a risque de blessure sévère ou d’accident mortel si les mises en garde et les instructions de montage ne sont pas rigoureusement respectées.
  • Página 3 Toddler Rail Gustavian Garde-corps pour lit d’enfant / Barandilla para niño pequeño ADVERTENCIA: Al no seguirse estas advertencias y las instrucciones de ensamblaje pueden producirse lesiones graves o hasta la muerte. •Lea todas las instrucciones antes de armar la cuna. Guarde las instrucciones para uso futuro.
  • Página 4 Toddler Rail Gustavian Garde-corps pour lit d’enfant / Barandilla para niño pequeño English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. As you unpack and prepare for assembly, place the contents on a carpeted or padded area to protect them from damage.
  • Página 5 Toddler Rail Gustavian Garde-corps pour lit d’enfant / Barandilla para niño pequeño NOTE: Hardware will be re-used from the crib assembly unless otherwise mentioned. New hardware will be marked with an asterisk (*). ATTN: La quincaillerie mentionnée correspond à la quincaillerie du lit d’enfant assemblé. Tout élément de quincaillerie nouveau est marqué...
  • Página 6 Toddler Rail Gustavian Garde-corps pour lit d’enfant / Barandilla para niño pequeño 1 - Toddler rail 1 - Garde-corps pour lit d’enfant 1 - Barandilla para niño pequeño 800.967.6696 | crateandbarrel.com Made in Vietnam - r03 6/ 16...
  • Página 7 Toddler Rail Gustavian Garde-corps pour lit d’enfant / Barandilla para niño pequeño Using a large Allen wrench, unfasten 4 bolt caps to release the mattress support panel as shown. Set hardware aside until further instructions. A l’aide de la grande clé six pans, desserrer les 4 capuchons pour boulon afin de relâcher le panneau de support du matelas, selon le schéma.
  • Página 8 Toddler Rail Gustavian Garde-corps pour lit d’enfant / Barandilla para niño pequeño Carefully remove mattress support panel from corresponding corner supports as shown. Remove 4 corner supports from end panels as shown. Set hardware and components aside until further instructions.
  • Página 9 Toddler Rail Gustavian Garde-corps pour lit d’enfant / Barandilla para niño pequeño Using a small Allen wrench, unfasten 2 large bolts, 2 spring washers, 2 flat washers and 2 half-moon brackets to release bottom of side panel as shown. Set hardware aside until further instructions.
  • Página 10 Toddler Rail Gustavian Garde-corps pour lit d’enfant / Barandilla para niño pequeño Using a small Allen wrench, unfasten 2 large bolts, 2 spring washers and 2 flat washers to release top of side panel as shown. With the assitance of another adult, carefully release side panel from end panels. Set hardware and components aside until further instructions.
  • Página 11 Toddler Rail Gustavian Garde-corps pour lit d’enfant / Barandilla para niño pequeño Fit wood dowels of toddler rail into corresponding holes of end panels as shown. Using a small Allen wrench, attach toddler rail with 4 large bolts, 4 spring washers, 4 flat washers and 4 half-moon brackets as shown. Do not over tighten the bolts.
  • Página 12 Toddler Rail Gustavian Garde-corps pour lit d’enfant / Barandilla para niño pequeño With the assistance of another adult, carefully position toddler rail assembly upright as shown. Locate the lowest hole setting of assembly as shown. Fit each corner support into corresponding corner and press firmly to secure. Make sure corner supports are securely engaged with assembly.
  • Página 13 Toddler Rail Gustavian Garde-corps pour lit d’enfant / Barandilla para niño pequeño Carefully place mattress support panel onto corresponding corner supports of assembly as shown. Make sure mattress support panel is securely supported by corner supports. Faire coulisser doucement le panneau de support du matelas jusqu’aux supports pour les coins correspondants du lit d’enfant ainsi assemblé, selon le schéma.
  • Página 14 Toddler Rail Gustavian Garde-corps pour lit d’enfant / Barandilla para niño pequeño Secure mattress support panel with 4 bolt caps, using a large Allen wrench as shown. A l’aide de la grande clé six pans, attacher le panneau de support du matelas avec 4 capuchons pour boulon, selon le schéma.
  • Página 15 Toddler Rail Gustavian Garde-corps pour lit d’enfant / Barandilla para niño pequeño Using a small Allen wrench, attach 2 small bolts into end panels as shown. Do not over tighten bolts. Assembly is now complete. A l’aide de la petite clé six pans, insérer 2 petits boulons dans chaque panneau de tête/pied de lit, selon le schéma.
  • Página 16 Toddler Rail Gustavian Garde-corps pour lit d’enfant / Barandilla para niño pequeño CLEANING AND CARE Clean surfaces with a dry or damp soft cloth. Do not use abrasive cleaners.  Once the crib is in use, periodically check to make sure all bolts are tight, and tighten as necessary. For future use, keep these instructions in the envelope attached to the mattress support.