Página 1
AUDÍFONOS CON MICRÓFONO Y ACCESORIOS MODELO WB-259...
Página 2
Manual de Uso Favor de leer la siguiente información antes de usar el aparato. La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: 1. Es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial. 2. Este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia.
Índice 04 / Contenido de la caja 04 / Datos del importador 05 / Manual de instrucciones 06 / Parámetros 06 / Vinculación L / R 08 / Uso por separado de dos audífonos 09 / Cargar tus audífonos 10 / Solución de problemas 12 / Carácterísticas eléctricas 13 / Póliza de garantía 03 /...
Contenido de la caja - Audífonos inalámbricos - Estuche cargador - Manual de usuario - Cable cargador USB* Datos del importador EN MÉXICO IMPORTADO POR: COPPEL SA DE CV DOMICILIO: REPUBLICA PTE 2855 RECURSOS HIDRÁULICOS CULIACÁN ROSALES CULIACÁN SINALOA 80105 EN ARGENTINA IMPORTADO POR COPPEL S.A.
Manual de instrucciones A - Estuche de almacenamiento y de carga B - Brazo jo de silicón C - Casquillo de silicón D - Ubicación de almacenamiento del audífono E - Puerto de carga de Micro USB F - Indicador de carga 05 /...
Tiempo en modo reposo: 90 horas aprox. Alcance de Bluetooth: 10 metros. Vinculación L / R: (2 audífonos no se han vinculado antes) Audífono derecho / WB-259 Audífono izquierdo / WB-259 1. Saca los 2 audífonos, los audífonos se encienden automáticamente, parpadea la luz azul.
Página 7
4. Enciende el Bluetooth en tu teléfono o dispositivo, busca el nombre de Bluetooth "WB-259", haz clic en conectar para completar la vinculación. 5. Pausa/Reproducir: cuando reproduzcas música, haz clic en el botón para pausar, vuelva a hacer clic para continuar.
6 segundos hasta que las luces roja y azul parpadeen alternativamente, enciende el Bluetooth en tu teléfono o dispositivo, busca el nombre de Bluetooth "WB-259", haz clic en conectar para completar la vinculación. La función es la misma. Observación: cuando se usa el audífono izquierdo por separado, solo podrías disminuir el volumen y pasar a la...
Cargar tus audífonos 1. Base de carga: cuando la luz roja parpadea, indica que la carga está en progreso, cuando la luz roja está encendida, signi ca que la carga se ha completado. 2. Indicador de batería baja de la base de carga: cuando la luz azul de la base de carga parpadea, indica que la base de carga está...
Solución de problemas El teléfono móvil o dispositivo no puede localizar los audífonos. Razón posible: 1. Los audífonos no están listos para ser buscados Solución: 1. Retira los audífonos de la base de carga, los audífonos se encienden automáticamente, los audífonos tienen un aviso audible.
Página 11
Sin sonido de audífonos. Razón posible: 1. El volumen de los audífonos o el volumen del teléfono está en su estado más bajo 2. Los audífonos y la conexión del teléfono móvil son anormales 3. Los audífonos no están dentro del rango de trabajo validado Solución: 1.
1. Evita el almacenamiento en entornos de temperaturas extremadamente altas o frías. 2. Evita la exposición a líquidos, temperaturas extremas y ambientes con alta humedad. 3. Por favor, no des un uso rudo contra este producto, ni aplastes o presiones contra objetos pesados. 4.
Fecha de compra: _____________ Coppel S.A. de C.V. extiende la presente garantía de dos años a favor de los consumidores respecto a este artículo de la marca EVL. Condiciones: 1. Para hacer efectiva la garantía con respecto de cualquier reparación del artículo, es necesario presentar el artículo acompañado de la nota o factura correspondiente en...