Descargar Imprimir esta página

Safco 5235 Instrucciones De Armado página 3

Publicidad

1
Trier et compter les pièces !
CODE
ALPHABÉTIQUE
A
Poignée d'assistance
B
Soutènement par cadres supérieur
C
Étagère inférieure
D
Rails
E
Panier
F
Roues pivotantes
G
Roues pivotantes avec les Freins
H
Poteaux
I
Demi-manchon de Plastique
2
Vissez la fin filetée de chaque Poteau H dans les fins des
poignées d'assistance A .
3
Placez les poignées s'assemblées comme montré dans
l'illustration. Glissez le soutènement par cadres Supérieur B
sur les poteaux. Pointez les GRANDES fins des tubes du coin
du soutènement par cadres vers le fond des Poteaux.
LARGE End of
Corner Tube
4
Placez deux demis-manchons I autour de chaque Poteau
H , avec les GRANDES fins des manchons vers le FOND du
poteau et les crêtes à l'intérieur des manchons qui vont
parfaitement dans les rainures dans le poteau. Pressez les
deux demis ensemble jusqu'à ce qu'ils " cliquent ". Alors
glissez le soutènement par cadres Supérieur vers le bas sur
les demis-manchons.
=
RIDGE
CRÊTE
=
GROOVE
RAINURE
5
Glissez l'Étagère Inférieure C sur les poteaux avec les
GRANDES fins des tubes du coin vers les fins des Poteaux.
Connectez le restant demis-manchons I autour des deux
restant rainures près la fin de chaque poteau. Alors glissez
l'Étagère Inférieure vers le bas sur les demis-manchons.
1
¡Organice y cuente las piezas!
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
ALFABÉTICO
A
El asa de la Carreta
B
Soporte de armazón superior
C
Estante inferior
D
Baranda
E
Cesto
F
Rueda giratorias
G
Rueda giratorias con freno
H
Postes
I
Medio-manga de Plástico
2
Atornille el extremo fileteado de cada Poste H en los extremos de
las Asas de la Carreta A .
3
Posicione las asas congregadas como mostrado en la ilustración.
Resbale el soporte de armazón Superior B hacia los postes. Apunte
los extremos GRANDES de los tubos de la esquina del soporte de
armazón hacia el fondo de los Postes.
LARGE End of
Corner Tube
4
Ponga dos medio-mangas de Plástico I alrededor de cada Poste
H , con los extremos GRANDES de las mangas hacia el FONDO del
poste y los espinazos dentro de las mangas que encajan en las
ranuras en el poste. Apriete las dos mitades juntos hasta que ellos
" clic ". Entonces deslícese el soporte de armazón Superior abajo
ser situado en las medio-mangas.
=
RIDGE
ESPINAZO
=
GROOVE
RANURA
5
Resbale el Estante inferior C hacia los postes con los extremos
GRANDES de los tubos de la esquina hacia los extremos de los
Postes. Conecte los medio-manga restantes I alrededor de las dos
ranuras restantes cerca del extremo de cada poste. Entonces
resbale el Estante inferior abajo ser situado en las medio-mangas.
5235-37S: Rev. 1; 06/01
24" et 36" (61 cm et 91.4 cm) Charrettes pour Courrier
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
LISTE DES PIÈCES
24" (61 cm)
DESCRIPTION
QUANTITÉ
N
2
5235-05
1
5235-02
1
5235-03
2
5235-06
1
5235-01
2
5235-25
2
5235-26
4
5235-04
16
5280-05
GRANDE fin de
=
Tube du Coin
SMALL
PETITE
=
END
EXTRÉMITÉ
LARGE
GRANDES
=
END
EXTRÉMITÉ
24" y 36" (61 cm y 91.4 cm) Carretas para Correo
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
LISTA DE PIEZAS
24" (61 cm)
CANTIDAD
NO. DE PIEZA
2
5235-05
1
5235-02
1
5235-03
2
5235-06
1
5235-01
2
5235-25
2
5235-26
4
5235-04
16
5280-05
El Extremo GRANDE de
=
Tubo de la Esquina
SMALL
EXTREMO
=
END
ANGOSTO
LARGE
EXTREMO
=
END
GRANDE
Safco Products Company, New Hope, MN 55428
6
Insérez deux Roues Pivotantes F dans les fins
inférieures des poteaux à une fin de la Charrette pour
36" (91.4 cm)
Courrier. Insérez les deux restant Roues Pivotantes
O
O
DE PIÈCE
N
DE PIÈCE
avec les Freins G sur les fins après à autre fin de la
5235-05
Charrette pour Courrier. Placez la charrette droit.
5236-02
7
Fermement saisissez chaque fin d'un Rail D . Position
5236-03
le Rail avec les Jambes S - Courbées vers l'intérieur du
5236-06
Panier E . Inclinaison le rail et le glisse dans le Panier.
5236-01
S-Curve
5235-25
Rail Leg
5235-26
8
5235-04
Placez la fin S - Courbée de la jambe du rail sur à la
5280-05
tige d'enroulement horizontale inférieure du panier
(flèche " A ").
9
Inclinez le rail de guidance à la position verticale.
Accrochez les jambes arrières sur les tiges
d'enroulement horizontales.
Répétez des directives 7 à travers 9 pour le deuxième
rail.
10
Avec soin soulevez l'assemblée du panier et rail.
Baissez le panier sur au soutènement par cadres
supérieur. Guidez les crochets du panier sur les côtés
du soutènement par cadres supérieur.
11
Déverrouillez les freins sur les roues. La Charrette pour
Courrier est maintenant prête pour usage.
Si vous avez des questions à poser ou des préoccupations à
le 1-800-664-0042. La ligne est ouverte du lundi au vendredi,
6
Inserte dos Ruedas giratorias F en los extremos inferiores de
los postes a un extremo de la Carreta para el Correo. Inserte
36" (91.4 cm)
las dos Ruedas giratorias con frenos G hacia los extremos
NO. DE PIEZA
del poste a otro extremo de la Carreta para el Correo. Ponga
5235-05
la carreta derecho.
5236-02
7
Firmemente asga cada extremo de una Baranda D .
5236-03
Posicione la Baranda con las Piernas S-encorvadas hacia el
5236-06
interior de la Cesto E . Inclínese la baranda, entonces
5236-01
resbálelo en la Cesto.
S-Curve
5235-25
Rail Leg
5235-26
8
5235-04
Ponga el fin S-encorvado de la pierna de la baranda adelante
5280-05
a la más bajo varilla para alambre horizontal de la cesto (la
flecha " A ").
Horizontal
Wire Rod
9
Inclínese la Baranda a la posición vertical. Enganche las
piernas traseras hacia las varillas para alambre horizontales.
Repita instrucciones de montaje 7 a través de 9 para la
baranda segunda.
10
Cuidadosamente levante la asamblea de la cesto y baranda.
Baje la cesto abajo en al soporte de armazón superior. Guíe
los ganchos de la cesto encima de los lados del soporte de
armazón superior.
11
Abra los frenos en las ruedas. La Carreta para el Correo está
ahora lista para el uso.
Jambe du Rail
=
S - Courbée
Tige
Lower
d'enroulement
=
Horizontal
Horizontale
Wire Rod
inférieure
exprimer, vous pouvez joindre la ligne téléphonique
d'assistance à la clientèle de Safco en composant
entre 8 h et 16 h 30 (heure du Centre).
(Les standardistes sont d'expression anglaise.)
Pierna S-encorvada
=
de la Baranda
Varilla para
Lower
alambre
S-Curve
=
Horizontal
inferior
Si tiene preguntas o inquietudes, por favor llame a
Safco Consumer Hot Line al 1-800-664-0042.
Disponible de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 4:30 p.m.
(hora del centro)
(las operadoras hablan inglés)
5235
NUMÉROS
5236
DE MODÈLE
24 " (9.5 cm)
modèle 5235 montré.
Back
Arrière
=
Rail Leg
Jambe du Rail
S-Curve
Jambe du Rail
=
Rail Leg
S - Courbée
5235
NÚMEROS
5236
DE MODELO
24 " (9.5 cm)
modelo 5235 mostrado.
Back
Pierna trasera
=
Rail Leg
de la Baranda
Pierna S-encorvada
=
de la Baranda
Rail Leg

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

5236Saf5236gr