Página 3
INDEX DE ………………………………………………………………………… EN ………………………………………………………………………… 11 ………………………………………………………………………… 18 ES ………………………………………………………………………… 25 FR ………………………………………………………………………… 32 SE ………………………………………………………………………… 39 PL ………………………………………………………………………… 46 TR ………………………………………………………………………… 53 NL ………………………………………………………………………… 60 RU ………………………………………………………………………… 67...
Página 4
BEDIENUNGSANLEITUNG Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem TrekStor PowerBoom mobile 175. Bitte lesen Sie die folgenden Abschnitte aufmerksam durch, damit Sie die Funktionen dieses Produkts und seine Bedienung kennenlernen. Aktuelle Produktinformationen finden Sie auf der TrekStor Website www.trekstor.de Weitere Produkte und Zubehör erhalten Sie unter www.trekstor-onlineshop.de...
Página 5
Achtung: Ihre Sicherheit ist uns wichtig! Im Straßenverkehr hat Sicherheit immer Vorrang. Schützen Sie sich und andere Verkehrsteilnehmer, indem Sie den PowerBoom mobile 175 nur bedienen, wenn die Verkehrslage es erlaubt und Sie niemanden gefährden oder behindern. Stellen Sie die Lautstärke des Geräts zu Ihrer eigenen Sicherheit so ein, dass Sie weiterhin alle Geräusche...
Der TrekStor PowerBoom mobile 175 ist ein tragbarer, spritzwassergeschützter (IPX5) Bluetooth-Lautsprecher mit Freisprechfunktion. Gekoppelt mit einem Bluetooth-fähigen Mobiltelefon oder einem anderen Bluetooth-fähigen Gerät, stellt der TrekStor PowerBoom mobile 175 zuverlässige und schnelle Verbindungen her und überträgt so kabellos Musik und Telefonate. 4) Lieferumfang •...
Página 7
7) Den PowerBoom laden Verbinden Sie das Netzteil mit der Ladebuchse (A) am PowerBoom und einer Steckdose. Während des Ladevorgangs leuchtet die LED rot. Sobald das Gerät vollständig geladen ist, erlischt die rote LED. Bei niedrigem Batteriestand leuchtet die rote LED alle 4 Sekunden auf und es ertönt ein Warnsignal.
Página 8
10) Musik via Bluetooth übertragen Schalten Sie den PowerBoom ein (siehe 8) und koppeln Sie den PowerBoom mit Ihrem Endgerät (siehe 9). b) Starten Sie die Musikwiedergabe auf Ihrem Endgerät. Die abgespielte Musik wird nun automatisch auf Ihrem PowerBoom wiedergegeben. Bei einigen Endgeräten muss das Wiedergabemedium zunächst bestimmt werden.
Página 9
Ein Telefonat beenden Um ein Telefonat zu beenden, drücken Sie kurz die Multifunktionstaste (I), und das aktuelle Telefonat wird beendet. Einen eingehenden Anruf abweisen Sie können einen eingehenden Anruf abweisen, indem Sie für ca. 2-3 Sekunden die Multifunktionstaste (I) drücken. Es folgt eine kurze, absteigende Tonfolge und der Anruf wird abgewiesen.
Página 10
14) Hinweise zu Copyright und Marken Das Urheberrecht verbietet das Kopieren der Inhalte dieser Bedienungsanleitung (Abbildungen, Referenzdokumente usw.), ganz oder teilweise, ohne die Zustimmung des Rechteinhabers. Die Bluetooth Wortmarke und die Bluetooth Logos sind eingetragene Markenzeichen in Besitz von Bluetooth SIG Inc. und jegliche Benutzung dieser Markenzeichen durch die TrekStor GmbH erfolgt im Rahmen einer Lizenz.
USER MANUAL We wish you a lot of fun with TrekStor PowerBoom mobile 175. Please read the following instructions carefully so that you can become acquainted with the functions of this product and its use. Current product information can be found at the TrekStor website www.trekstor.de.
TrekStor PowerBoom mobile 175 is a portable, splashwater-protected (IPX5) Bluetooth loudspeaker that can function as a speakerphone. Paired with a Bluetooth-enabled mobile phone or other Bluetooth-enabled device, the TrekStor PowerBoom mobile 175 creates reliable and fast connections and wirelessly transmits music and phone calls. 4) Package contents •...
6) Controls and Connections A) Charging plug B) Line-in jack C) ON/OFF switch with Status-LED, bicolor D) Volume control , E) Volume control ; F) Microfone G) Title selector (next title) F H) Title selector (previous title) E Multi-function key Speaker K) Metal mounting 7) Charging PowerBoom...
Página 14
9) Pairing PowerBoom with a Bluetooth® device Place the PowerBoom about 1 meter away from your device. b) Turn the PowerBoom on (see 8). Enable the Bluetooth function on your device. For more information, please refer to your device's user manual. d) If necessary, set up your device's visibility to other Bluetooth devices.
11) Using the speakerphone function of the PowerBoom Make sure that your mobile phone and the PowerBoom are paired (see 9). When a call comes in on your mobile phone, you will hear a ringtone on PowerBoom. You can now utilize the telephony functions on PowerBoom itself: Answering an incoming call Briefly press the multi-function key (I) to answer the call and make the call...
Página 16
12) Using the Line-in connection With the supplied Line-in cable, you can use the PowerBoom directly with your MP3-player or other audio sources, to listen to your music. Connect for the Line-in cable to the headphone jack of your device and the Line-in jack (B) to your PowerBoom.
Página 17
14) Copyright and Trademark Notices Copyright laws prohibit copying any contents of this manual (illustrations, related documents etc.) in whole or in parts without the permission of the copyright holder. The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by TrekStor GmbH is under license.
ISTRUZIONI PER L'USO Vi auguriamo tanto divertimento con il TrekStor PowerBoom mobile 175. Si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni in modo da poter conoscere le funzioni di questo prodotto e il suo utilizzo. Queste informazioni sul prodotto sono disponibili anche sul sito web di TrekStor all'indirizzo www.trekstor.de...
3) Informazioni su TrekStor PowerBoom mobile 175 TrekStor PowerBoom mobile 175 è un altoparlante Bluetooth portatile ed impermeabile (IPX5), dotato di funzione vivavoce. Se collegato a un cellulare dotato di Bluetooth o a qualsiasi altro dispositivo compatibile con...
5) Dati tecnici Dimensioni (L x A x P) 172 mm x 73 mm x 73 mm Pesa 650 g Materiale struttura esterna Plastica, metallo, gomma Batteria Ioni di Litio, 3600 mAh Interfacce Presa per la carica, Bluetooth®, Line-in, Microfono 6) Controlli e connessioni A) Presa per la carica B) Collegamento Line-in...
Página 21
8) Accensione di PowerBoom Premere l’interruttore On/Off (C) per 4-5 secondi circa finché verrà emessa una melodia ascendente. PowerBoom è ora acceso e in funzione (modalità stand-by). La funzione Bluetooth è attiva e il LED di stato lampeggia rapidamente con un colore blu. 9) Collegamento di PowerBoom a un dispositivo Bluetooth®...
Página 22
Durante la riproduzione è possibile modificare il volume premendo brevemente , (D) o ; (E) sul pulsante di regolazione volume. d) Per passare al titolo successivo o precedente nella lista di riproduzione dell’apparecchio collegato, premere (G) o (H) sul pulsante di selezione titolo.
Página 23
12) Usare il collegamento Line-in Con il cavo Line-in incluso, è possibile utilizzare il PowerBoom per ascoltare la musica anche direttamente con il lettore mp3 o con altre sorgenti audio. A tale scopo, collegare il cavo Line-in con la presa per le cuffie dell'apparecchio e la presa Line-in (B) con il PowerBoom.
Página 24
14) Indicazioni sul copyright e sui marchi Le disposizioni relative ai diritti d'autore vietano la copia dei dati di questo prodotto o la copia dei contenuti del manuale d'istruzioni per l'uso (immagini, documenti di riferimento ecc.), parziale o completa, senza l'autorizzazione del titolare dei diritti d'autore. The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.
MANUAL DE INSTRUCCIONES Esperamos que disfrute con TrekStor PowerBoom mobile 175. Por favor lea con atención las siguientes instrucciones, con el fin de saber las funciones de este equipo y su uso. Podra encontrar informacion actualizada de este producto en nuestra pagina web www.trekstor.de.
3) Acerca de TrekStor PowerBoom mobile 175 TrekStor PowerBoom mobile 175 es un altavoz (IPX5) Bluetooth portátil, a prueba de salpicaduras con función de manos libres. Conectado a un teléfono celular con Bluetooth o a cualquier otro equipo con Bluetooth, el TrekStor PowerBoom mobile 175 produce comunicaciones confiables y rápidas y transmite música y llamadas en forma inalámbrica.
5) Datos técnicos Medidas (L x A x A) 172 mm x 73 mm x 73 mm Peso 650 g Material de la carcasa Plástico, metal, goma Batería Li-ion, 3600 mAh Interfaz Conector de carga, Bluetooth®, conexión Line-in, Micrófono 6) Controles y conexiones A) Conector de carga B) Conector en línea C) Botón de apagado –...
8) Encender el PowerBoom Presione el botón de apagado - encendido (C) por aprox. 4-5 segundos hasta que suene un tono cada vez más fuerte. El PowerBoom está ahora encendido y en funcionamiento (Modo Standby). La función de Bluetooth está activada y el Indicador LED azul parpadea rápidamente. 9) Conectar el PowerBoom a un equipo con Bluetooth®...
d) Para pasar al título siguiente o al anterior en la lista de reproducción actual del equipo conectado, deberá presionarse (G) o (H). e) Para pausar la reproducción presione la tecla multifunción (I). Para continuar, presione nuevamente la tecla multifunción. Tenga en cuenta durante el funcionamiento del Bluetooth que la distancia entre el PowerBoom y el equipo conectado no sea mayor a los 10 m.
12) Utilizar la conexión en línea Con el cable para conexión en línea que viene con el envío, también puede utilizar PowerBoom con un reproductor MP3 u otro dispositivo de audio para escuchar música. Para ello conecte el auricular de su dispositivo y el conector en línea (B) a PowerBoom mediante el cable para conexión en línea.
Página 31
14) Advertencias respecto al copyright y marcas El derecho de propiedad intelectual prohibe la copia de datos de este producto, o el contenido de este manual de instrucciones de uso (imágenes, documentos de referencia, etc.), total o parcialmente, sin el consentimiento del propietario de los derechos de autor. The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.
NOTICE D’UTILISATION Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec le TrekStor PowerBoom mobile 175. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de façon à vous familiariser avec les fonctions de ce produit et son utilisation. Pour plus d'informations sur les produits actuel, visitez le site Web de TrekStor, www.trekstor.de D'autres produits et accessoires sont disponibles à...
Página 33
(IPX5). Associé à un téléphone portable Bluetooth ou d'autres transmetteurs Bluetooth, le TrekStor PowerBoom mobile 175 permet la reproduction sans fil de musique et de conversations téléphoniques grâce à une connexion fiable et rapide.
5) Spécification technique Dimensions (LxPxH) 172 mm x 73 mm x 73 mm Poids 650 g Boîtier Plastique, métal et gomme Batterie Li-ion, 3600 mAh Interfaces Prise de charge, Bluetooth®, raccordement Line-in, Microphone 6) Commandes et connexions A) Prise de charge B) Connecteur Line-in C) Marche/arrêt avec DEL d'état, bicolore D) Réglage du niveau sonore ,...
8) Allumer le PowerBoom Appuyez 4-5 secondes sur le bouton marche/arrêt (C) jusqu'à ce qu'une séquence de tonalités montante se fasse entendre. Le PowerBoom est maintenant allumé et en mode veille (standby). La fonction Bluetooth est active et la LED clignote bleu rapidement. 9) Connecter le PowerBoom avec un appareil transmetteur Bluetooth®...
Página 36
Pendant la lecture, vous pouvez régler le volume en appuyant brièvement sur , (D) ou ; (E) dans le réglage du volume. d) Pour sauter à la plage suivante ou précédente dans la playliste de l'appareil transmetteur, appuyez sur (G) ou (H).
Página 37
Refuser un appel entrant Pour refuser un appel entrant, appuyez sur le bouton multifonction (I) pendant environ 2-3 secondes. Vous entendez une brève tonalité descendante et l'appel est rejeté. Toutes les fonctions de téléphonie du PowerBoom sont simultanément disponibles pendant que vous écoutez de la musique sur le PowerBoom venant du téléphone connecté.
Página 38
14) Droits d'auteur et marques de commerce Il est interdit de copier partiellement ou intégralement les données de ce produit ou les contenus des instructions d'utilisation (illustrations, documents de référence etc.) sans le consentement du détenteur des droits d'auteur. The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by TrekStor GmbH is under license.
BRUKSANVISNING Vi önskar dig mycket glädje med TrekStor PowerBoom mobile 175. Läs följande instruktioner noggrant så att du kan bekanta sig med funktionerna i denna produkt och dess användning. Aktuell produktinformation finns på TrekStors webbplats www.trekstor.de Fler produkter och tillbehör kan du hitta på www.trekstor-onlineshop.de 1) Allmän information...
Använd istället en mjuk och torr trasa eller en mjuk borste. 3) Om TrekStor PowerBoom mobile 175 TrekStor PowerBoom mobile 175 är en bärbar, stänkvattenskyddad (IPX5) Bluetooth-högtalare med handsfreefunktion. Ihopkopplat till en mobil med Bluetooth eller en annan enhet som har Bluetooth, upprättar TrekStor PowerBoom mobile 175 tillförlitliga och snabba anslutningar och överför...
Högtalare K) Metal snörhål 7) PowerBoom ladda Anslut nätadaptern till laddningsuttaget (A) på PowerBoom mobile 175 och ett eluttag. Under laddningen lyser lampan röd. Så snart som enheten har laddats släcks den röda lampan. Vid lågt batteri lyser den röda lampan varje 4 sekunder och det hörs en varningssignal.
9) Ansluta PowerBoom till en Bluetooth®-enhet Placera PowerBoom ca. en meter ifrån din enhet. b) Sätt på PowerBoom (se 8). Aktivera Bluetooth-funktionen på din enhet. Mer information om detta kan du hitta i din enhets bruksanvisning. d) Gör dessutom din enhet synlig för andra Bluetooth-enheter. e) Aktivera i din enhet sökningen av andra aktiva Bluetooth-enheter i närheten.
Página 43
11) Använda handsfreefunktionen på PowerBoom Försäkra dig om att din mobil och PowerBoom är ihopkopplade (se 9). Så snart som det kommer in ett samtal till din mobil hörs det en ringsignal från PowerBoom. Du kan nu använda följande telefonifunktioner direkt i PowerBoom: Ta emot ett inkommande samtal Tryck kort på...
Página 44
12) Använda Linje-in-anslutningen Med den medföljande Linje-in-kabeln kan du också använda PowerBoom mobile 175 direkt med din MP3-spelare eller andra ljudkällor för att lyssna på din musik. Anslut för detta din Linje-in-kabel till din enhets hörlursuttag och linjeingången (B) till din PowerBoom. Statuslampan lyser nu helt vit. b) Starta musikuppspelningen på...
Página 45
14) Anmärkningar om Upphovsrätt och varumärken Upphovsrättslagen förbjuder kopiering av denna produkts uppgifter eller av bruksanvisningens innehåll (bilder, referensdokument osv.), helt eller delvis utan medgivande från upphovsrättsinnehavaren. The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by TrekStor GmbH is under license.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Życzymy Państwu wiele radości z TrekStor PowerBoom mobile 175. Prosimy o dokładne przeczytanie niniejszego podręcznika, aby zapoznać się z funkcjami produktu i sposobem jego użycia. Aktualne informacje o produkcie znaleźć można na stronie internetowej TrekStor, pod adresem www.trekstor.de.
Uwaga: Twoje bezpieczeństwo jest dla nas ważne! W ruchu drogowym bezpieczeństwo to priorytet. Chroń siebie i innych uczestnikow ruchu korzystając z PowerBoom mobile 175 wyłącznie przy dobrych warunkach na drodze, gdzie nie będziesz stanowić zagrożenia ani utrudnienia w ruchu drogowym. Ustaw głośność w urządzeniu tak, by dla swojego bezpieczeństwa nadal moc słyszeć...
5) Dane techniczne Wymiary (Sz. x wys. x grub.) 172 mm x 73 mm x 73 mm Waga 650 g Materiał obudowy tworzywo sztuczne, metal i guma Akumulator Li-ion, 3600 mAh Interfejsy Gniazda ładowania, Bluetooth®, Złącze Line-in, Mikrofon 6) Przyciski i złącza A) Gniazda ładowania B) Wejścia audio Line-in C) Włącznik/wyłącznik z lampki statusu LED, dwukolorowa...
Página 49
8) Włączanie PowerBoom Przytrzymaj włącznik/wyłącznik (C) wciśnięty przez 4-5 sekund, aż rozlegnie się narastający sygnał dźwiękowy. PowerBoom włączy się i będzie gotowy do użytku (tryb czuwania). Funkcja Bluetooth jest aktywna i lampka statusu LED miga szybko na biało. 9) Łączenie PowerBoom z urządzeniami Bluetooth® Umieść...
Página 50
10) Przenoszenie muzyki przez Bluetooth Włącz PowerBoom (zobacz 8) i powiąż PowerBoom z urządzeniem końcowym (zobacz 9). b) Włącz odtwarzanie muzyki na urządzeniu końcowym. Odtwarzana muzyka będzie automatycznie przenoszona do PowerBoom. W niektórych urządzeniach końcowych trzeba najpierw ustawić źródło muzyki. Wybierz wówczas w odpowiednim menu "P _175"...
Página 51
Odrzucanie połączenia przychodzącego Możesz odrzucić połączenie przychodzące, przytrzymując przycisk wielofunkcyjny (I) wciśnięty przez 2-3 sekundy. Rozlegnie się krótki, opadający sygnał dźwiękowy i połączenie zostanie odrzucone. Wszystkie funkcje telefoniczne PowerBoom są dostępne również wówczas, gdy przez PowerBoom jest aktualnie odtwarzana muzyka z powiązanego telefonu.
Página 52
14) Wskazówki dot. praw autorskich i znaków towarowych Prawo autorskie zabrania kopiowania zarówno danych niniejszego produktu, jak i treści niniejszej instrukcji (ilustracji, dokumentów referencyjnych itp.), w całości lub częściowo, bez wcześniejszej zgody właściciela praw autorskich. The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by TrekStor GmbH is under license.
KULLANMA KILAVUZU TrekStor PowerBoom mobile 175 cihazından memnun kalmanızı dileriz. Bu urunun işlevleri ve kullanımı hakkında bilgi almak icin lutfen aşağıdaki bolumleri dikkatlice okuyunuz. Güncel ürün bilgilerini www.trekstor.de TrekStor web sitesinde bulabilirsiniz. Diğer urunleri ve aksesuarları www.trekstor-onlineshop.de adresinden temin edebilirsiniz.
3) TrekStor PowerBoom mobile 175 hakkında TrekStor PowerBoom mobil 175 cihazı taşınabilir, suya karşı korunmuş eller serbest fonksiyonlu (IPX5) Bluetooth hoparlörüdür. Bluetooth özelliğine sahip bir cep telefonuyla veya başka bir Bluetooth özelliğine sahip cihazla...
K) Metal askılı 7) PowerBoom cihazının şarj edilmesi Adaptörü PowerBoom mobile 175 üzerindeki şarj yuvasıyla (A) ve bir prizle birleştirin. Şarj esnasında LED kırmızı yanar. Cihaz tam şarj olduğunda kırmızı LED söner. Düşük batarya kapasitelerinde kırmızı LED her saniyede bir yanar ve bir uyarı...
Página 56
9) PowerBoom cihazının bir Bluetooth cihazına bağlanması PowerBoom cihazını nihai cihazınıza yakl. bir metre mesafede yerleştirin. b) PowerBoom cihazını çalıştırın (bkz. 8). Nihai cihazınızın Bluetooth fonksiyonunu etkinleştirin. Bununla ilgili daha ayrıntılı bilgiler için cihazınızın kullanım kılavuzuna bakın. d) Gerekirse diğer Bluetooth cihazları için cihazınızın görünebilirliğini açın. e) Cihazınızda yakınındaki diğer etkinleştirilmiş...
Página 57
11) PowerBoom cihazının serbest konuşma fonksiyonunun kullanılması Cep telefonunuzun ve PowerBoom cihazınızın eşleştiğinden emin olun (bkz. 9). Cep telefonunuza bir arama geldiğinde PowerBoom cihazından bir melodi duyulur. Şimdi şu telefon fonksiyonlarını doğrudan PowerBoom cihazında kullanabilirsiniz: Gelen bir aramayı cevaplamak Gelen aramayı kabul etmek ve görüşmeyi PowerBoom cihazının mikrofonu (F)ve hoparlörü...
Página 58
12) Line-in bağlantısını kullanın Birlikte gönderilen Line-in kablosuyla müzik dinlemek için PowerBoom cihazını doğrudan MP3 çalarınızla veya başka ses kaynaklarıyla kullanabilirsiniz. Bunun için Line-in kablosunu cihazınızın kulaklık yuvası ve PowerBoom cihazınızdaki Line-in yuvasıyla (B) birleştirin. Durum LED’i şimdi sabit biçimde mavi yanar. b) Nihai cihazınızda müzik çalmayı...
Página 59
14) Telif hakkı ve markalarla ilgili uyarılar Telif hakkı, hak sahibinin izni olmadan bu ürüne ait verilerin veya bu kullanım kılavuzu içeriğinin (şekiller, referans dokümanlar) tamamen veya kısmen kopyalanmasını yasaklar. The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by TrekStor GmbH is under license.
GEBRUIKSAANWIJZING Wij wensen u veel plezier met de TrekStor PowerBoom mobile 175. Lees de volgende instructies aandachtig door, zodat u kennis kunt maken met de functies van dit product en het gebruik ervan. Actuele productinformatie is te vinden op de website van TrekStor www.trekstor.de.
Let op: Uw veiligheid is belangrijk voor ons! In het verkeer heeft de veiligheid altijd voorrang. Bescherm uzelf en andere weggebruikers door de PowerBoom mobile 175 enkel te bedienen, als de verkeerstoestand dit toelaat en als u niemand in gevaar brengt of hindert. Regel het volume van het toestel voor uw eigen veiligheid zodat u alle geluiden in uw omgeving nog steeds kunt waarnemen.
5) Technische gegevens Afmetingen (B x H x D) 172 mm x 73 mm x 73 mm Gewicht 650 g Behuizing Kunststof, metalen en rubber Batterij Li-Ion, 3600 mAh Interface Laadpoort, Bluetooth®, Line-in-aansluiting, Microfoon 6) Bedieningselementen en aansluitingen A) Laadpoort B) Line-in ingang C) Aan-uitschakelaar met Status-LED, tweekleurig D) Volumeregeling ,...
Página 63
9) De PowerBoom met een Bluetooth®-toestel interconnectie Plaats de PowerBoom ca. een meter van uw eindtoestel. b) Schakel de PowerBoom in (zie 8). Activeer de Bluetooth-functie van uw eindtoestel. Meer informatie kunt u vinden in de handleiding van uw toestel. d) Geef eventueel de zichtbaarheid van uw toestel voor andere Bluetooth-toestellen vrij.
Página 64
11) De handsfree-functie van de PowerBoom gebruiken Zorg ervoor dat uw gsm en de PowerBoom met elkaar verbonden zijn (zie 9). Zodra er op uw gsm een oproep binnenkomt, weerklinkt er een rinkeltoon uit de PowerBoom. U kunt nu de volgende telefonie-functies rechtstreeks op de PowerBoom gebruiken: Een inkomende oproep aannemen Druk kort op de multi-functietoets (I) om de oproep te beantwoorden en...
12) De Line-in-aansluiting gebruiken Met de meegeleverde Line-in-kabel kunt u de PowerBoom mobile 175 ook rechtstreeks met uw MP3-player of andere audiobronnen gebruiken om uw muziek te beluisteren. Verbind daarvoor de Line-in-kabel met de poort van de hoofdtelefoon op uw toestel en met de Line-in-poort (B) op uw PowerBoom mobile 175.
Página 66
14) Info over copyright en merken Het auteursrecht verbiedt het kopiëren van gegevens van dit product of inhoud van deze gebruiksaanwijzing (afbeeldingen, referenties, etc), in het geheel of ten dele, zonder toestemming van de eigenaar. The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by TrekStor GmbH is under license.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Мы желаем Вам много радости с TrekStor PowerBoom mobile 175. Пожалуйста, тщательно ознакомьтесь со следующими разделами, чтобы вы знали особенности этого продукта и его эксплуатации. Текущею информацию о продукте можно найти на веб-сайте TrekStor www.trekstor.de Со всей продукцией и аксессуарами можно ознакомиться здесь...
Página 68
TrekStor PowerBoom mobile 175 представляет собой переносную влагонепроницаемую колонку Bluetooth (IPX5) с функцией хендсфри. В сочетании с мобильным телефоном с Bluetooth или любым другим устройством с Bluetooth TrekStor PowerBoom mobile 175 создает надежное и быстрое соединение и передает беспроводным способом музыку и звонки.
5) Технические требования Размеры (Ш х В х Г) 172 мм x 73 мм x 73 мм Вес 650 г материал корпуса пластик, металл, резина Батарея Li-Ion, 3600 mAh Интерфейсы Разъемы зарядки, Bluetooth®, Лайн-ин-соединение, Микрофон 6) Элементы управления и разъемы A) Разъемы...
Página 70
8) Включение PowerBoom Нажмите и подержите кнопку включения/выключения (C) около 4-5 сек., пока не раздастся нарастающий звук. Теперь PowerBoom включен и готов к использованию (в режиме ожидания). Функция Bluetooth активна, а светодиодный индикатор горит прерывистым синим цветом. 9) Соединение PowerBoom с устройством с Bluetooth® Разместите...
Página 71
в) Во время воспроизведения вы можете изменять громкость, коротко нажимая , (D) или ; (E) в регулировке громкости. г) Для перехода к следующей или предыдущей композиции в списке воспроизведения подключенного устройства нажмите и подержите (G) или (H). д) Для того чтобы поставить воспроизводимое на паузу, коротко воспользуйтесь...
Página 72
12) Использовать гнездо входа линии связи С приложенным кабелем линии связи вы можете использовать PowerBoom прямо с MP3-Player или другими аудиоисточниками, чтобы слушать музыку. Соедините для этого кабель линии связи с гнездом наушников своего устройства и с гнездом линии связи (В) на своём PowerBoom. Статус...
Página 73
14) Авторские права и торговые марки Законы об авторских правах запрещают копирование данных этого продукта или содержание данного руководства (иллюстрации, справочные документы и т.д.), полностью или частично, без согласия владельца авторских прав. The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by TrekStor GmbH is under license.
Akku-Entsorgung Informationspflicht gemäß Batteriegesetz (BattG) Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Der Verbraucher ist dazu verpflichtet, nicht mehr verwendete Batterien und Akkus ordnungsgemäß zurückzugeben. Lassen Sie diese bitte nur über den Fachhandel oder durch Batteriesammelstellen entsorgen. Hier leisten Sie einen konkreten Beitrag zum Umweltschutz. Seit 1998 verpflichtet die Deutsche Batterieverordnung alle Bürgerinnen und Bürger, verbrauchte Batterien und Akkus ausschließlichüber den Handel oder speziell dafür eingerichtete Sammelstellen zu entsorgen (gesetzliche Rückgabepflicht).
Página 75
Product: PowerBoom mobile 175 I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I...
Supportinformationen Sollten Sie Fragen zu Ihrem TrekStor Produkt haben, gehen Sie bitte wie folgt vor: • Überprüfen Sie anhand der Produkteigenschaften und der Funktionen Ihres Gerätes (auf der Verpackung ersichtlich), ob Sie die richtigen Einstellungen vorgenommen haben. • Lesen Sie aufmerksam die gesamte Bedienungsanleitung. •...