Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

TROTTINETTE EVOLUTIVE 4 EN 1
4-IN-1 PROGRESSIVE SCOOTER
MITWACHSENDER 4-IN-1-TRETROLLER
EVOLUTIEVE STEP 4 EN 1
PATINETE EVOLUTIVO 4 EN 1
MONOPATTINO EVOLUTIVO 4 IN 1
1 4
/
Oxybul éveil et jeux
162 boulevard de Fourmies
59100 Roubaix - FRANCE
336367 /336368 / 336370
i

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Oxybul éveil & jeux FREEBUL

  • Página 1 Oxybul éveil et jeux 162 boulevard de Fourmies 59100 Roubaix - FRANCE 336367 /336368 / 336370 TROTTINETTE EVOLUTIVE 4 EN 1 4-IN-1 PROGRESSIVE SCOOTER MITWACHSENDER 4-IN-1-TRETROLLER EVOLUTIEVE STEP 4 EN 1 PATINETE EVOLUTIVO 4 EN 1 MONOPATTINO EVOLUTIVO 4 IN 1...
  • Página 3: Pendant L'utilisation

    Informations à conserver Avant et après toute utilisation : MONTAGE DE LA TROTTINETTE (voir page 2) Entretien / maintenance Veiller à ce que tous les dispositifs de verrouillage soient bien enclenchés : Un entretien régulier est un gage de sécurité : NF-EN-71 Insérez le guidon dans le trou à...
  • Página 4 Keep the instructions for future. Before and after use: SCOOTER ASSEMBLY (see page 2) Care / Maintenance: Insert the handle bars into the hole at the front of the main board between the two NF-EN-71 - Make sure that all locking mechanisms are securely locked: Regular maintenance is a safety commitment: front wheels while paying attention to the direction of insertion.
  • Página 5: Während Des Gebrauchs

    ANLEITUNGEN AUFBEWAHREN. Vor und nach jedem Gebrauch: MONTAGE DES ROLLERS (siehe Seite 2) Achten Sie darauf, dass alle Verriegelungen gut eingerastet sind: Die Lenkstange in das Loch auf der Vorderseite des Trittbretts zwischen den 2 Rädern regelmäßige ist wichtig für die Sicherheit NF-EN71 - Überprüfen Sie, ob das Lenksystem die richtige Höhe hat, die Muttern fest sitzen und stecken und dabei die angegebene Richtung einhalten.
  • Página 6 BEWAAR DEZE INFORMATIE. Voor en na elk gebruik: MONTAGE VAN DE STEP (zie pagina 2) Onderhoud: Let er op dat alle de vergrendelingen goed zijn vast geklikt: Stop het stuur in de opening aan de voorzijde van de plank tussen de 2 voorwielen, Regelmatig onderhoud is een garantie voor veiligheid NF-EN-71 - Controleer de hoogteafstelling van het stuur, of de bouten goed zijn aangedraaid...
  • Página 7 ESTAS INFORMACIONES DEBEN CONSERVARSE Antes y después de cualquier utilización: MONTAJE DEL PATINETE (ver página 2) Por seguridad, preocúpese por el mantenimiento del patinete Inserte el manillar en el hueco situado delante de la base, entre las dos ruedas - Los rodamientos: evite rodar sobre agua, aceite o arena para no dañar los Tenga cuidado con que todos los dispositivos de bloqueo estén bien enganchados: NF-EN-71 delanteras, respetando el sentido de inserción.
  • Página 8 INFORMAZIONI DA CONSERVARE Prima e dopo l’uso: MONTAGGIO DEL MONOPATTINO (vedere pag. 2) Manutenzione e riparazioni: che tutti i dispositivi di blocco siano ben inseriti: Inserire il manubrio nel foro della pedana posto tra le 2 ruote anteriori rispettando il La manutenzione regolare è...
  • Página 10 («E ‫- وﻳﻔﻀﻞ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ ﻋﲆ ﺳﻄﺢ ﻣﻨﺒﺴﻂ وﻧﻈﻴﻒ، ﺑﺪون‬ ‫معلومات ينبغي االحتفاظ بها‬ .‫- ﺗﺤﻘﻖ أﻳﻀﺎ ﻣﻦ درﺟﺔ ﺗﻘﺎدم اﻟﻌﺠﻼت‬ ‫ﺷﺤﻮم أو ﺣﴡ ﻋﲆ اﻷرض. ﺗﺠﻨﺐ اﳌﻄﺒﺎت، وﻗﻀﺒﺎن‬ .‫اﺣﺘﻔﻆ ﺑﺎﻟﻌﺒﻮة ﺣﺘﻰ ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬ NF-EN-71 ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ! ﻳﺠﺐ ا ر ﺗﺪاء اﳌﻼﺑﺲ اﻟ ﻮ اﻗﻴﺔ. ﻳﺠﺐ أﻻ ﻳﺘﻢ‬ ‫إرشــــا...
  • Página 11 :‫أثناء االستخدام‬ ‫4 ﻣﻊ ﻣﻘﻮد ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻀﺒﻂ اﻻ ر ﺗﻔﺎع‬in1 ‫ﻳﺘﻢ ﻃﺮح اﳌﻮدﻳﻞ‬ ‫ﻋﲆ أن ﻳﺘﺤﺮك اﻟﺰر ذو اﻟ ﺰ ﻧﱪك ﺑﺸﻜﻞ ﺳﻠﻴﻢ و ارﺑﻂ ﺟﻴﺪا‬ ‫- التعديالت يف املنتج: ﻻ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﲆ اﻹﻃﻼق ﺗﻌﺪﻳﻞ‬ ‫- وﻗﻮﻓﺎ ﻋﲆ اﻟﺴﻜﻮﺗﺮ، ﻛﻠﺘﺎ اﻟﻴﺪﻳﻦ ﻋﲆ ﻛﻞ ﻣﻘﺒﺾ، ادﻓﻊ‬ .(‫3 أوﺿﺎع‬...

Este manual también es adecuado para:

336367336368336370