Stereo Headphones
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones ES
MDR-10R
©2013 Sony Corporation Printed in Malaysia
4-468-539-13(1)
How to use/Mode d'utilisation/Modo de uso
Tactile dot
Point tactile
Punto táctil
/ indication
Indication /
Indicación /
US
FR
Notes
To disconnect the cord, pull it out by the plug, not the cord.
Otherwise the cord may break.
When connecting the cord, make sure to fully insert the plug. If
the plug is not fully inserted, no sound may result.
Because of the difference in pin configuration of four-conductor
stereo mini plugs, some smartphones cannot be used with the
headphones.
Remarques
Pour débrancher le cordon, tirez sur la fiche, pas sur le cordon.
Sinon vous risqueriez de casser le cordon.
Lorsque vous branchez le cordon, veillez à insérer
complètement la fiche. Si elle n'est pas entièrement insérée, il
est possible qu'aucun son ne soit produit.
En raison de la différence de configuration des broches des
mini-fiches stéréo à quatre conducteurs, certains smartphones
ne peuvent pas être utilisés avec le casque.
Notas
Para desconectar el cable, jale de la clavija, no del cable en sí. De
lo contrario, puede que el cable se rompa.
Al conectar el cable, asegúrese de haber insertado la clavija
completamente. Si la clavija no está completamente insertada,
puede que no haya sonido.
Debido a la diferencia en la configuración de los alfileres de la
miniclavija estéreo de cuatro conductores, algunos teléfonos
inteligentes no pueden ser utilizados con los auriculares.
Multi-function button
Touche multifonction
Botón multifuncional
If you install the Smart Key app* from Google Play store, the track
Si se instala la aplicación Smart Key* de la tienda de Google Play,
and volume adjustment on your smartphone will be enabled with
se habilitarán los ajustes de pista y volumen en su teléfono
Multi-function button.
inteligente con el botón multifuncional.
* Only for Xperia
TM
phones. The app may not be available in some
* Solo para teléfonos Xperia. Puede que la aplicación no esté
countries and/or regions.
disponible para algunos países y/o regiones.
Depending on the music playback application, it may not
Dependiendo de la aplicación de reproductor de música, puede
operate as you set. In this case, change the headset setting on
que no funcione como lo haya configurado. En tal caso, cambie
the music playback application.
la configuración de los auriculares en la aplicación de
You may need to update the application according to the
reproductor de música.
Android OS version-upgrade in the future.
Puede que requiera actualizar la aplicación en función de una
actualización futura de la versión de Android OS.
Si vous installez l'application Smart Key* à partir de Google Play,
vous pourrez activer les réglages de piste et de volume sur votre
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.sonymobile.
smartphone grâce à la touche multifonction.
extras.liveware.extension.smartkey&feature
* Uniquement pour les téléphones Xperia. Il est possible que
l'application ne soit pas disponible dans certains pays ou
certaines régions.
Selon l'application de lecture de musique, cela peut ne pas
fonctionner comme vous l'avez défini. Dans ce cas, modifiez le
réglage du casque sur l'application de lecture de musique.
Vous devrez peut-être mettre à jour l'application en fonction de
la mise à jour de la version d'Android OS dans le futur.
Microphone
Micro
Micrófono
Inline remote and microphone cord for smartphones
Cordon avec télécommande et micro intégrés pour
smartphones
Cable con control remoto y micrófono integrados
para teléfonos inteligentes
Digital music player, etc.
Connecting cord
Lecteur musical numérique, etc.
Cordon de raccordement
Reproductor de música digital, etc.
Cable conector
Smartphone
Smartphone
Teléfono inteligente