Página 1
DE USO MODELOS: 50 cm 55 cm CP6855I CP2251N - CP2351B CP1756N - CP1856B CP6855B CP8351B - CP8350I CP6856B - CP6856I CP9656I CP8351I - CP9751I CP9656I - CP9956I CP9750I CP9851I - CP9750I CP6855B - CP6855I CP6856I CP8350B COCINAS A GAS...
Página 2
La familia es la institución más antigua del mundo con tradiciones que van cambiando a través de la historia. En Patrick lo sabemos porque llevamos muchos años acompañando a las familias argentinas, desde las más típicas a las modernas. Esa modernidad que hace que las familias sean menos comunes, pero más únidas.
MEDIDAS DE SEGURIDAD PRECAUCIONES GENERALES EN ESTA SECCIÓN ENCONTRARÁ CONSEJOS PARA UTILIZAR SIN RIESGO SU NUEVA COCINA. Consejos ambientales Recomendaciones generales. El material del embalaje es reciclable. Procure se- Cuando cocine, tome en cuenta las siguientes reco- parar plásticos, espuma, papel y cartón. Luego mendaciones: enviarlos a las compañías de reciclaje.
MEDIDAS DE SEGURIDAD en gabinetes arriba de la cocina. asador hasta que el fuego se extinga por sí solo. Los alimentos a freír deben estar lo más secos Nunca caliente en el horno comida en recipientes posible. sin abrir, la presión puede subir y hacer estallar el recipiente causando un accidente.
MEDIDAS DE SEGURIDAD No instale su horno en baños, cuartos, duchas, só- tanos, dormitorios o lugares cuyo nivel permita la acumulación de una mezcla explosiva de gas-aire. Asegurar una correcta ventilación en la zona don- de será ubicado el artefacto para que exista una buena combustión, de no ser así, ésta será...
Página 9
MEDIDAS DE SEGURIDAD Este aparato no está diseñado para ser conectado a un dispositivo de evacuación de productos de la com- bustión. Dicho dispositivo debe instalarse de acuerdo con los reglamentos locales vigentes. Debe darse atención particular a los requerimientos relacionados con la ventilación.
Página 10
MEDIDAS DE SEGURIDAD Después de concluir la instalación, el técnico instalador Si no sigue las advertencias y pasos ante- debe llevar a cabo una prueba completa de operación riores, usted es enteramente responsable y una revisión para encontrar fugas. de los daños personales o materiales que La manguera exible debe instalarse de manera que no pueda sufrir con el uso de este equipo.
INSTALACIÓN ¿CÓMO INSTALAR SU COCINA? SIGA LAS INSTRUCCIONES Y SU PRODUCTO ESTARÁ LISTO PARA FUNCIONAR. Componentes de las cocinas La unidad deberá ser instalada por un espe- cialista matriculado. Ver etiqueta de potencia de hornallas en la contratapa del manual. ELECCIÓN DEL EMPLAZAMIENTO El recinto en que se coloque este artefacto debe Las características dependen exclusivamen-...
Página 12
INSTALACIÓN Si existen otros artefactos de gas dentro del local, se deben sumar las capacidades calorí cas, (ver datos en placas de identi cación de los artefactos) de to- Rejillas dos, de acuerdo con los siguientes casos: Cuando las rejillas comunican directamente con la atmósfera exterior o mediante conductos verti- cales, cada rejilla deberá...
INSTALACIÓN Localización 10,04 kW x 6 cm² = 60,24 cm² 1 kW Le sugerimos no instalar su cocina en lugares ex- Como las dimensiones lineales de una rejilla no de- puestos a fuertes corrientes de aire. En caso de que ben ser menores a 8 cm (según requisito mínimo in- su cocina se encuentre cerca de una puerta o ven- dicado anteriormente), entonces el área mínima de...
Página 14
INSTALACIÓN 33 cm máximo gabinete superior. 76 cm 2,5 cm si se instala 46 cm junto a una pared. 2 cm de cada lado para gabinetes que no superan la altura de la mesada ni 76 cm el frente de la cocina. 60 cm máximo gabinete inferior.
INSTALACIÓN Conexión a suministro de gas libres de materiales combustibles gasolina y otros vapores o líquidos amables. Asegúrese de que su hogar suministre la presión correcta. Revise tener instalado en la pared un contacto Recuerde que todas las conexiones deben efectuarse con adecuado y conectado a tierra, veri cado por un accesorios aprobados en la última versión vigente de la electricista cali cado.
INSTALACIÓN Instalación de hornallas Tenga cuidado de no colocar las manos entre las bisagras y la estructura del horno, ya que Veri que que la hornalla y la tapa estén bien coloca- pueden regresarse violentamente y atrapar dos conforme al diagrama. Las tapas porcelanizadas sus dedos.
INSTALACIÓN Advertencia: cuando tenga la puerta afuera, por ningún motivo zafe los seguros ya que el brazo principal regresaría hacia la puerta con mucha fuerza. Instalación de parrillas en el horno. Las parrillas del horno están diseñadas con un tope que les impide ladearse y salir totalmente.
Página 18
INSTALACIÓN Parrilla autodeslizable. Para su correcto funcionamiento, asegúrese de que la parrilla autodeslizable se encuentre correctamente instalada siguiendo estos pasos: Los ganchos deben de estar ensamblados a los soportes de la puerta. La parrilla debe de estar correctamente sobre las costillas laterales del horno Nota: La parrilla autodeslizable debe usarse con el mecanismo en la posición B.
INSTRUCCIONES ¿CÓMO UTILIZAR SU COCINA? CONOZCA RÁPIDAMENTE EL FUNCIONAMIENTO DE SU NUEVA COCINA. Seguridad No permita que se acumule suciedad u otros ma- teriales amables en o cerca de la cocina. Información de seguridad para el usuario. Una instalación, ajuste, alteración o mantenimiento Mantener los alrededores del aparato libres de inadecuado puede causar daños y accidentes.
INSTRUCCIONES Capelo Encienda un fósforo. Empuje y gire la perilla de la hornalla que Antes de usar su cocina, asegúrese de que las quiere utilizar. perillas estén en la posición de apagado. Le- Acerque con cuidado el fósforo prendido a la hornalla. vante el capelo, éste quedará...
INSTRUCCIONES ENCENDIDO DEL HORNO En caso de una falla de energía eléctrica, usted puede encender las hornallas superiores acercando un fós- foro encendido la hornalla, después gire con mucho Perilla de horno con válvula termocontrol. cuidado la perilla a la posición de encendido. La perilla de control del horno está...
Página 22
INSTRUCCIONES Para encender el horno con encendido Abra la puerta del horno. manual. Presione el botón de la chispa y manténgalo así. Empuje la perilla del horno y gírela hasta la máxi- Veri que que la perilla del horno este en la posi- ma posición en el panel de control.
INSTRUCCIONES RECOMENDACIONES DE COCCIÓN Perilla del horno con termostato. Perfect Cook En los modelos con perilla de horno con termosta- to las temperaturas están indicadas en el panel de La tecnología Perfect Cook cuenta con las siguien- control. tes características: Base circular: permite una mejor distribución del calor logrando una cocción uniforme de los alimentos.
CUIDADO Y LIMPIEZA CUIDADO DE SU COCINA SIGA LAS INSTRUCCIONES PARA UNA CORRECTA LIMPIEZA. INDICACIONES PARA EL CUIDADO Y Limpieza de la cubierta superior de su cocina MANTENIMIENTO DE SU PRODUCTO Cada vez que vaya a limpiar la cubierta superior siga éstas instrucciones para evitar problemas de funcio- Guía de limpieza y cuidado namiento con las hornalla superiores y para eliminar...
CUIDADO Y LIMPIEZA con las instrucciones de limpieza ya mencionadas. Una hornalla no enciende y el resto sí lo hace. Una hornalla tiene amas más pequeñas que el Perillas resto. Las perillas se pueden retirar para facilitar su limpieza. Las hornallas se tardan en encender. Cerciórese de que la perilla esté...
CUIDADO Y LIMPIEZA Nota: No exponga las hornallas al desengrasante cante. Después de lavarlas, enjuáguelas y séquelas por más de 15 minutos de lo contrario lo manchará con un trapo limpio. Para quitar las manchas difíci- permanentemente. les, puede usar bra o cepillos de cerdas rmes. Puerta de horno Interior de la puerta y piso de horno NUNCA SUMERJA LA PUERTA EN AGUA.
SOLUCIÓN A PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA PROBABLE QUÉ HACER El horno no funciona o no enciende Elevada humedad en el ambiente (arriba del 75% RH Si la humedad en el ambiente está arriba del 75% de esto es normal. La puerta no está cerrando correctamente. Revise que no haya algún objeto que obstruya el cierre de la puerta.
CERTIFICADO DE GARANTÍA 24 meses Durante el plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra de este aparato, KRONEN INTERNACIONAL S. A. fabri- cante y/o importador de este producto, garantiza y se compromete frente al comprador original a reparar o reponer la pieza cuya defectuosidad obedezca a causas de fabricación.
Página 31
Artefacto a gas Artefacto a gas Artefacto a gas Artefacto a gas Kronen Internacional S.A. Kronen Internacional S.A. Kronen Internacional S.A. Kronen Internacional S.A. Importador: Importador: Importador: Importador: Patrick Patrick Patrick Patrick MARCA: MARCA: MARCA: MARCA: CP6856B CP9656I CP6856I CP9956I...
Página 32
Artefacto a gas Artefacto a gas Artefacto a gas Artefacto a gas Kronen Internacional S.A. Kronen Internacional S.A. Kronen Internacional S.A. Kronen Internacional S.A. Importador: Importador: Importador: Importador: Patrick Patrick Patrick Patrick MARCA: MARCA: MARCA: MARCA: CP9750I CP9751I CP9851I CP6855B...
Página 33
Modelos: CP6855I CP8350B Energía Energía Artefacto a gas Artefacto a gas Kronen Internacional S.A. Kronen Internacional S.A. Importador: Importador: Patrick Patrick MARCA: MARCA: CP6855I CP8350B MODELO: MODELO: TIPO DE GAS: TIPO DE GAS: Quemadores de plancha Quemadores de plancha Más eficiente Más eficiente...
/PatrickEnArgentina /PatrickEnArgentina @PatrickArgentina Servicio de Asistencia Técnica Pedidos de Service y Venta de Dirección: Valentín Gómez 151 (1706) Teléfonos: (011) 5984-1141 (CABA y GBA) Repuestos Legítimos Haedo - Pcia. de Buenos Aires 0800-222-1745 (Interior del país)