Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

Distributed by Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim / Germany
+49 9091 502-0
www.xavax.eu

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Xavax 00111310

  • Página 1 Distributed by Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany +49 9091 502-0 www.xavax.eu...
  • Página 2 Trocknerfixierplatten, 4 St. Dryer fixing parts, 4 pcs. 00111310...
  • Página 4 optional 00110815 / 00111093...
  • Página 5 d Bedienungsanleitung Tocknerfixierplatten zum Aufkleben Sicherheitshinweise für den Aufbau einer Wasch-/Trockensäule: – Trockner immer auf die Waschmaschine stellen – nicht umgekehrt (siehe Abb.1) – Waschmaschine muss selbst stabil stehen und nach allen Ebenen ausgerichtet sein (im Wasser stehen) (siehe Abb.1) –...
  • Página 6 g Operating instructions Adhesive Fixing Plates for Dryers Safety notes for putting together a washing/drying column: – Always place the dryer on the washing machine – never the other way around (see Fig. 1). – The washing machine itself must be stable and level (see Fig. 1). –...
  • Página 7 f Mode d‘emploi Plaques de fixation de sèche-linge, à coller Consignes de sécurité pour la construction de la colonne de lavage/séchage : – Installez en tous les cas le sèche-linge sur le lave-linge – pas l’inverse (voir la fig. 1) –...
  • Página 8: Placas Adhesivas De Fijación Para Secadoras

    e Instrucciones de uso Placas adhesivas de fijación para secadoras Indicaciones de seguridad para la construcción de una columna de lavado y secado: – Coloque siempre la secadora sobre la lavadora, no al revés (véase fig.1) – La lavadora debe tener estabilidad propia y estar nivelada por todos lados (con un nivel de burbuja) (véase fig.1) –...
  • Página 9 o Gebruiksaanwijzing Drogerfixeerplaten om op te plakken Veiligheidsinstructies voor het opbouwen van een was-/droogcombinatie: – Droger altijd op de wasmachine zetten, niet andersom (zie afb. 1) – Wasmachine moet stabiel staan en uitgericht zijn (waterpas staan) (zie afb. 1) – Afdekplaat moet stevig op de wasmachine gemonteerd zijn –...
  • Página 10 i Istruzioni per l’uso Piastre di fissaggio asciugatrice da incollare Avvertenze di sicurezza per il montaggio di una colonna lavatrice/asciugatrice: – Disporre sempre l’asciugatrice sulla lavatrice - non il contrario (vedi fig. 1) – La lavatrice deve essere stabile e allineata con la livella in base a tutti i piani (vedi fig.1) –...
  • Página 11: Οδηγίες Χειρισμού

    k Οδηγίες χειρισμού Πλάκες στερέωσης στεγνωτηρίου για κόλλημα Υποδείξεις ασφαλείας για την τοποθέτηση κολόνας πλυντηρίου/ στεγνωτηρίου: – Τοποθετείτε το στεγνωτήριο πάντα πάνω στο πλυντήριο – όχι αντίστροφα (εικ.1) – Το πλυντήριο πρέπει να στέκεται μόνο του σταθερά και να είναι ευθυγραμμισμένο προς...
  • Página 12 s Bruksanvisning Fixeringsplattor för torktumlare, för fastlimning Säkerhetsanvisningar för uppställning av tvättmaskin/torktumlare på höjden: – Placera alltid torktumlaren på tvättmaskinen – inte tvärtom (se bild 1) – Tvättmaskinen måste stå stadigt själv och vara korrekt uppställd (med vattenpass) (se bild 1) –...
  • Página 13 m Pistokelaturi Liimattavat kuivausrummun kiinnityslevyt Turvaohjeita pesu-/kuivaustornin asentamiseen: – aseta aina kuivausrumpu pesukoneen päälle – ei päinvastoin (ks. kuva 1) – itse pesukoneen on oltava tukevassa asennossa, ja sen on oltava joka suunnassa suorassa (vesivaa’alla mitattuna) (ks. kuva 1) – suojalevyn on oltava tukevasti asennettuna pesukoneen päälle –...
  • Página 14: Instrukcja Obsługi

    q Instrukcja obsługi Podkładki mocujące do suszarki Środki ostrożności podczas montażu wieży - pralka/ suszarka – Suszarkę zawsze należy umieścić na pralce – nigdy odwrotnie (patrz rys.1) – Pralka musi stać stabilnie, należy ją dokładnie wypoziomować (rys. 1) – Pokrywa pralki musi być bardzo dobrze przymocowana –...
  • Página 15 h Használati útmutató A rögzítő lemezek felragasztása Biztonsági óvintézkedések alkalmazása a mosó- és szárítógépnél – - A művelet elvégzése előtt tegye hozzáférhetővé teszi a szárítógépet a mosógép mellett, – nem pedig fordítva (lásd az 1. ábrát). – - Győződjön meg róla, hogy a mosógép stabilan áll-e (akkor is, amikor működik) (lásd az 1.
  • Página 16 c Návod k použití Nalepení upevňovací desky na sušičku Bezpečnostní pokyny pro montáž sušičky na pračku: – sušičku umístěte na pračku, nikdy ne naopak (viz obrázek 1) – pračka sama o sobě musí být stabilní a musí stát na rovné ploše (viz obrázek 1) –...
  • Página 17 v Návod na použitie Nalepenie upevňovacej doštičky na sušičku Bezpečnostné pokyny pre montáž sušičky na práčku: – sušičku umiestnite na práčku, nikdy nie naopak (viď obrázok 1) – práčka musí byť stabilná a musí stáť na rovnej ploche (viď obrázok 1) –...
  • Página 18 p Manual de instruções Placas de fixação para colar nos pés do secador Instruções de segurança para uma coluna de máquina de lavar e secador: – Pousar sempre o secador sobre a máquina de lavar e não inversamente (ver figura 1) –...
  • Página 19: Руководство По Эксплуатации

    u Руководство по эксплуатации Клеящиеся фиксаторы для сушилки Техника безопасности: – Сушилка устанавливается на стиральную машину, а не наоборот (рис. 1). – Стиральная машина должна быть установлена прочно и хорошо юстирована (рис. 1). – На стиральную машину необходимо установить верхнюю крышку. –...
  • Página 20: Kullanma Kılavuzu

    t Kullanma Kılavuzu Yapıştırmak için kurutma makinesi plakaları Bir çamaşır makinesi/kurutma makinesi sütunu kurmak için emniyet uyarıları: – Daima kurutucuyu çamaşır makinesi üzerine yerleştirin - çamaşır makinesini kurutma makinesi üzerine değil (bkz. Şekil 1) – Çamaşır makinesi kendi başına dengeli olarak durabilmeli ve tüm yönlerde terazilenmiş...
  • Página 21: Instructiuni De Utilizare

    r Instructiuni de utilizare Plăci de fixare prin lipire pentru uscător. Instrucţiuni de siguranţă pentru montajul unei coloane maşină de spălat rufe / uscător: – Uscătorul se aşează întotdeauna pe maşină de spălat rufe – şi nu invers (vezi fig. 1). –...

Tabla de contenido