Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

PCMx
Sistema cartográfico de corriente de tuberías
del líder mundial Radiodetection
Manual de instrucciones
90/PCMX-OPMAN-ESP/02

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SPX RADIODETECTION PCMx

  • Página 1 PCMx ™ Sistema cartográfico de corriente de tuberías del líder mundial Radiodetection Manual de instrucciones 90/PCMX-OPMAN-ESP/02...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Manual de instrucciones de PCMx Índice Preámbulo ......... 2 5.1 Conexiones de transmisor a tubería ..20 5.2 Cuando no hay un rectificador disponible .. 21 1.1 Antes de comenzar ........2 1.2 Aviso importante .......... 2 Inspección de una tubería ..23 1.3 Formación ............
  • Página 3: Preámbulo

    Preámbulo 1.1 Antes de comenzar Seguridad Gracias por su interés en el sistema cartográfico de corriente de tuberías de Radiodetection. ADVERTENCIA: El incumplimiento de las advertencias de seguridad puede causar Lea este manual del usuario en su totalidad antes de lesiones graves o la muerte.
  • Página 4: Cómo Desechar El Producto

    Manual de instrucciones de PCMx con su servicio de transporte las restricciones y Mantenga limpio este equipo y programe servicios directrices para las prácticas recomendadas. Su regulares con un centro de servicio autorizado de representante local de Radiodetection podrá indicarle Radiodetection.
  • Página 5: Introducción

    Introducción potenciales de voltaje están relacionados, pero 2.1 Acerca de este manual otros factores varían en esta relación. Proporciona registro de datos y revisión en el sitio  El localizador PCMx incluye un accesorio de de lecturas y gráficos a través de Bluetooth® a magnetómetro PCM y mientras está...
  • Página 6: Transmisores Pcmx

    Manual de instrucciones de PCMx 2.6 Aplicaciones para móviles y corrientes de CP a lo largo de la tubería que requieren conexión a la tubería. tabletas Está diseñado para el sector de tuberías con la  orientación y el apoyo de los líderes del sector de •...
  • Página 7: Paneles Traseros De Transmisor

    Transmisor PCM Tx-25 y Tx-150 El PCM Tx-25 es un transmisor de 1A y está dirigido a usuarios que desean un sistema completamente portátil para usarse donde no hay una fuente de alimentación externa disponible. El PCM Tx-150 es un potente transmisor 3A, capaz de enviar señales detectables hasta 30 km (20 millas) desde el punto de conexión.
  • Página 8: Características Del Transmisor

    Manual de instrucciones de PCMx Fig. 3.2: Transmisor PCM Tx-25 3.2 Características del 3.3 Controles del transmisor transmisor Frecuencia seleccionada 1. Interruptor de encendido/apagado. 2. Pantalla de cristal líquido (LCD): Indica la salida de corriente, (4 Hz y 8 kHz) en La corriente de 4 Hz se muestra en la pantalla del amperios.
  • Página 9: Líneas De Distribución

    Líneas de distribución Cuando el transmisor está funcionando, la corriente seleccionada se mantendrá a un nivel constante, a menos que se alcance el límite del suministro de energía de LFCD Una frecuencia alternativa para áreas entrada. congestionadas: úselo como ELCD •...
  • Página 10: Estado Del Transmisor

    Manual de instrucciones de PCMx Estado del transmisor 3.7 Opciones de alimentación Tx-150 Tx-25 y Tx-150: Temperatura excesiva El Tx-150 se puede alimentar de varias formas: Si la temperatura del transmisor excede los límites recomendados, se apagará automáticamente. El LED de Generador o suministro de CA de 240 V (110 V) •...
  • Página 11: Uso De Transmisores Portátiles

    Cuando el Tx-25 está conectado a una fuente de En el TX10, solamente se pueden usar 512 Hz, 640 Hz u alimentación, la unidad funcionará con esta fuente pero 8 kHz como la frecuencia de localización. Si se usan 512 al mismo tiempo cargará...
  • Página 12: Localizador Pcmx

    Manual de instrucciones de PCMx Localizador 4.2 Teclado de localizador PCMx Tecla de encendido Tecla de frecuencia para cambiar frecuencias Flechas arriba y abajo para ganar control Tecla de antena para cambiar los tipos de antena Nota: Antes de intentar cualquier inspección, configure el localizador PCMx para que coincida con la frecuencia de Tecla de inspección: toma de medidas de 4 Hz distribución de energía de su país (50 o 60 Hz) y sus...
  • Página 13: Íconos De La Pantalla Del Localizador

    Fig. 4.2: Íconos de la pantalla del localizador PCMx 4.3 Íconos de la pantalla del localizador Ícono de línea: Indica que se ha seleccionado una Gráfico de barras de la potencia de la señal con marcador fuente de señal de línea de pico.
  • Página 14: Información De Localizador

    Manual de instrucciones de PCMx 4.4 Información de localizador BT – habilitar, deshabilitar, restablecer o emparejar las conexiones Bluetooth®. También define el protocolo utilizado al enviar datos a través de Se puede acceder a la revisión de software actual en el Bluetooth.
  • Página 15: Baterías De Li-Ion Del Localizador

    Conecte el cargador de batería al conector del Radiodetection o los cargadores de automóviles. paquete de batería (tenga en cuenta que no es necesario desconectar la batería). Encienda la fuente de alimentación y NOTA: El rango de temperatura de carga es de 0 a 45 desconéctela cuando el LED de carga se ponga °C, 32 a 113 °F.
  • Página 16: Extracción Del Paquete De Baterías

    Manual de instrucciones de PCMx y enchufe el cable de la batería en el conector de la batería (consulte la figura 4.5) Fig. 4.7 : Repita y levante la batería para extraerla Fig. 4.5: Conexión del paquete de baterías de Li-ion Para insertar una batería nueva, levante las cubiertas de accesorios levemente, empuje suavemente las baterías Nota: Cargue completamente las baterías de Li-Ion antes...
  • Página 17: Autocomprobación

    Nota: Las funciones inalámbricas de PCMx, como Bluetooth, pueden estar sujetas a normativas nacionales o locales. Consulte a las autoridades locales para obtener más información. Encendido de Bluetooth Presione rápidamente la tecla de encendido para ingresar al menú. Desplácese hasta el menú BT y presione la tecla antena para ingresar.
  • Página 18: Modos De Frecuencia De Funcionamiento

    Manual de instrucciones de PCMx 4.10 Modos de frecuencia de hacia abajo una vez para reducir al 60 % de la escala completa. funcionamiento Pulse la tecla de frecuencia “f” para desplazarse por la 4.11 Medida de profundidad selección de frecuencias de funcionamiento. La medición de profundidad se muestra Modos de mapeo automáticamente en todos los modos excepto ACVG.
  • Página 19: Guardar O Rechazar Registros

    4.17 Borrar todos los registros de la tecla Antena y se congelará la lectura de corriente de 4 Hz. Para regresar la lectura de 4 Hz a una de datos almacenados condición “en vivo”, presione la tecla Antena. Una vez borrados, los registros no se pueden Nota: Una lectura intermitente significa que la lectura es recuperar.
  • Página 20 Manual de instrucciones de PCMx Desplácese por los registros guardados con la  tecla Arriba/Abajo. Una vez que se ha seleccionado un registro en particular, presione la tecla Antena y el localizador volverá a la pantalla principal. Nota: Cuando se toma una medición, el número de registro seleccionado para sobrescribir se mostrará...
  • Página 21: Conexión Del Transmisor A La

    Conexión del transmisor a la tubería ADVERTENCIA: Se deben seguir los procedimientos de seguridad adecuados antes de quitar la conexión de CP de la tubería. Solo el personal capacitado y calificado para trabajar con rectificadores debe quitar las conexiones CP. Nota: Siempre apague el rectificador antes de conectar los cables.
  • Página 22: Cuando No Hay Un Rectificador Disponible

    Manual de instrucciones de PCMx Si no se utilizan juntas de aislamiento, la señal del PCM estará presente en ambas direcciones desde el punto de conexión. Rectificador único que proporciona corriente CP impresa a múltiples tuberías. Como se indicó anteriormente, desconecte la tubería y los cables de ánodo del rectificador.
  • Página 23 Conecte el cable blanco del transmisor PCM a la conexión de la tubería y el cable verde del transmisor PCM al ánodo. Nota: Si el ánodo está muy agotado, será de alta resistencia y las luces de señal del transmisor indicarán un voltaje más alto.
  • Página 24: Inspección De Una Tubería

    Manual de instrucciones de PCMx Inspección Configure la sensibilidad del localizador a aproximadamente de una tubería 50 % pulsando las teclas arriba y abajo. Esto permite cambios en el gráfico de barras para que sean más fáciles de ver. Esta sección describe cómo se deben realizar las Mantenga el PCMx en posición vertical y cerca del inspecciones en la práctica.
  • Página 25: Trudepth

    1. Usando el modo de antena Pico Nulo, ubique la aplicado la señal PCM e informar a los usuarios que tubería y marque la posición con la respuesta están inspeccionando la tubería correcta. máxima del gráfico de barras. Cuando se toma una medición de 4 Hz en el modo ELCD o LFCD, las flechas de dirección del CD se muestran en 2.
  • Página 26: Inspecciones De Acvg

    Manual de instrucciones de PCMx 6.7 Inspecciones de ACVG Consulte la sección 4.14 sobre cómo realizar una medición de corriente de 4 Hz con el PCMx. El bastidor en A accesorio se utiliza con el localizador PCMx para identificar con precisión los defectos de revestimiento y fallas de aislamiento.
  • Página 27: Comparación De La Gravedad De La Falla

    El PCMx elegirá por defecto el modo ACVG y se de Radiodetection como el RD4000 T3, RD4000T10 o mostrará un símbolo del bastidor en A. el RD7K/8K Tx-5 y Tx-10. Elija un punto de partida adecuado para su Nota: Con el bastidor en A accesorio enchufado, no es inspección.
  • Página 28: Inspección De Acca Y Acvg

    Manual de instrucciones de PCMx 6.9 Inspección de ACCA y ACVG El PCMx permite a los usuarios llevar realizar inspecciones ACCA y ACVG simultáneamente. Al recopilar los datos en un solo paso de la tubería, en lugar de dos, el tiempo de inspección puede reducirse significativamente.
  • Página 29: Teoría Y Aplicación

    Teoría y Aplicación Esta sección muestra la toma de medidas y los posibles resultados de la inspección de varios sistemas de tuberías. 7.1 Técnica básica "Uniones" y bucles La figura 7.1 muestra la división actual entre dos líneas, es decir, 800 = 700 + 100 La tubería con la mayor lectura indica de dónde fluye la Fig.
  • Página 30: Toma De Medidas - Sistemas De Distribución

    Manual de instrucciones de PCMx En este ejemplo, se tomaron medidas en áreas clave para determinar la dirección del flujo de corriente principal. La lectura 2 indicó la dirección inicial a seguir. La lectura 5 indica qué sección de unión debe seguir. La lectura 9 indicó...
  • Página 31: Tubos Paralelos

    Mezcla de buen y mal revestimiento, que se muestra 7.3 Tubos paralelos como una mayor pérdida de corriente en la sección de tubería con mal revestimiento. Considere una tubería de distribución nueva con la tubería vieja en paralelo y a unos 30 cm (12 pulgadas) de distancia con una señal de 1 amperio aplicada.
  • Página 32 Manual de instrucciones de PCMx Cuando se trazó, el gráfico ilustró este efecto con la curva opuesta al flujo en la nueva tubería, tiene un efecto de que indica la posición del cortocircuito o contacto. Figura cancelación que explica la fuerte caída en la lectura. 7.9.
  • Página 33 Sección A Buena localización de Pico y Nulo y una tasa Se conectó el transmisor PCM y se seleccionó una constante de disminución que indica un buen corriente de 1 amperio. revestimiento. Se detectó una lectura de 900 mA en un lado con las Sección B Deficiente localización de Pico y Nulo (fuera flechas apuntando hacia el transmisor.
  • Página 34 Manual de instrucciones de PCMx Fig. 7.16: Tubos paralelos Luego, el Tx se conectó al otro extremo de la nueva tubería y se tomaron medidas exactamente en las mismas posiciones. Se detectó una lectura de 800 mA en la tubería nueva, pero no había lectura en la tubería anterior.
  • Página 35: Interpretación Del Resultado

    Interpretación del resultado Esta sección proporciona una descripción general de Tubos paralelos • la interpretación de los resultados generados por el Demasiado cerca del transmisor. Uniones, • localizador PCMx. uniones en T y curvas en L. Deben evitarse las mediciones en Ts, curvas, cambios 8.1 Introducción bruscos de profundidad, etc., ya que siempre habrá...
  • Página 36: Interpretar Los Resultados De La Inspección

    Manual de instrucciones de PCMx Utilice una frecuencia diferente de la frecuencia de Dependiendo de las características de la falla, el efecto de localización del transmisor PCMx. la distorsión del campo magnético se extenderá a una distancia de quizás 2 a 10 metros a cada lado de la falla, y el efecto variará...
  • Página 37 Fig. 8.2: Gráfico de falla de mA La conversión del resultado de mA exponencial a dBmA logarítmico mostrará el mismo gráfico que una pendiente en línea recta. Vea la Figura 8.3. Fig. 8.4: Gráfico de falla de mA El uso de dBmA como escala vertical daría como resultado pasos iguales en el gráfico para fallas de igual tamaño, independientemente de la cantidad de corriente que se perdió...
  • Página 38: Pcm Manager

    Manual de instrucciones de PCMx 8.8 PCM Manager En la Figura 8.6, la línea marcada “A” a “E” son los datos recopilados, mientras que la línea “1” a “4” son los datos interpretados. PCM Manager para PC Tenga en cuenta que en la posición “A” la corriente cae y luego vuelve a casi su nivel original.
  • Página 39: Mantenimiento General

    Mantenimiento 9.1 Mantenimiento general Servicio y mantenimiento El localizador y los transmisores PCMx son robustos, El localizador y el transmisor han sido diseñados para duraderos y resistentes a la intemperie. Sin embargo, minimizar la necesidad de calibración regular. Sin puede ampliar la vida de su equipo si sigue estas pautas embargo, al igual que con todos los equipos de de cuidado y mantenimiento.
  • Página 40: Garantía

    Manual de instrucciones de PCMx Puede comprobar si sus productos están al día o Debido a una política de desarrollo continuo, nos actualizarlos mediante la pantalla de actualización de reservamos el derecho a alterar o modificar cualquier software de PCM Manager. especificación publicada sin previo aviso.
  • Página 41: Nuestra Misión

    Copyright © 2021 Radiodetection Ltd. Todos los derechos reservados. Radiodetection es una filial de SPX Corporation. Radiodetection, PCMx, PCM y RD8100 son marcas comerciales registradas de Radiodetection en Estados Unidos y/o en otros países. Debido a una política de desarrollo continuo, nos reservamos el derecho a alterar o modificar cualquier especificación publicada sin previo aviso.

Este manual también es adecuado para:

Radiodetection tx-150 pcmRadiodetection tx-25 pcm

Tabla de contenido