CH3ENAS Assembly Guide
REQUIREMENTS
Assemblage benodigdheden:
CH3ENAS behuizing
SATA harde schijf
N
4x schroef voor de harde
L
schijf
D
2x schroef voor de onderzijde
van de behuizing
Kruiskop schroevendraaier
Assembly requirements:
CH3ENAS enclosure
E
SATA hard disk
N
4x Hard disk screw
G
2x casing bottom screw
Philips screwdriver
Elementos necesarios para el
montaje:
Carcasa del CH3ENAS
E
Disco duro SATA
S
4 tornillos para disco duro
P
2 tornillos para la carcasa
inferior
Destornillador de estrella
Montageanforderungen:
CH3ENAS Gehäuse
D
SATA-Festplatte
E
4x Festplattenschrauben
U
2x Schrauben
Gehäuseunterseite
Kreuzschlitzschraubendreher
CH3ENAS Assembly Guide
N
Verwijder de schroeven aan de
L
achterkant en schuif de slede
D
uit de behuizing.
E
Remove the screws on the
N
backside and slide the tray out
G
the casing.
E
Quite los tornillos de la parte
S
posterior y deslice la bandeja
P
hacia fuera de la caja.
D
Die Schrauben auf der Rückseite
E
entfernen und den Schacht aus
U
dem Gehäuse schieben.
Conditions de montage :
Boîtier CH3ENAS
F
Disque dur SATA
R
4 vis de disque dur
A
2 vis pour la partie inférieure
du boîtier
Tournevis Philips
Requisiti di assemblaggio:
Case del CH3ENAS
I
Hard disk SATA
T
4 viti per hard disk
A
2 viti parte inferiore del case
Cacciavite Philips
Requisitos de montagem:
Caixa do CH3ENAS
P
Disco rígido SATA
O
4 parafusos do disco rígido
R
2 parafusos parte inferior da
caixa
Chave de parafusos Philips
1
F
Retirez les vis de l'arrière et
R
faites glisser le logement hors
A
du cadre.
I
Rimuovere le viti dalla parte
T
posteriore e far scorrere il piano
A
di supporto fuori dal telaio.
P
Retire os parafusos da parte de
O
trás e deslize a bandeja para
R
fora da caixa.
CH3ENAS Assembly Guide
CH3ENAS Assembly Guide
N
Leg de harde schijf in de slede
L
en druk deze voorzichtig in de
D
SATA connector.
E
Put the hard disk in the tray and
N
push it gently onto the SATA
G
connector.
E
Coloque el disco duro en la
S
bandeja y deslícelo suavemente
P
hacia el conector SATA.
Legen Sie die Festplatte in den
D
Schacht und schieben Sie sie
E
vorsichtig auf den SATA-
U
Anschluss.
2
Placez le disque dur sur le
F
plateau et enfoncez-le
R
doucement sur le connecteur
A
SATA.
I
Mettere l'hard disk nel vassoio e
T
introdurlo delicatamente nel
A
connettore SATA.
Coloque o disco rígido na
P
bandeja e empurre-o
O
suavemente na direcção do
R
conector SATA.