744 82 / 042 74
•
Plafond
•
Techo
•
Plafond
•
Tecto
•
Ceiling
•
Decke
•
Gaz légers (ex.: méthane, gaz de ville).
•
Lichte gassen (vb.: stadsgas, methaan).
•
Light gases (e.g.: methane, town gas).
0,5 m
•
Gases ligeros (ejemplos : metano, gás de
maxi
ciudad).
•
Gases leves (ex. : metano, gás de cidade).
•
Leichte Gase (z.B. Methan, Erdgas)
•
Ελαφριά αέρια (π.χ. µεθάνιο, φυσικ αέριο).
•
Легкие газы (напр. : метан, городской газ).
•
Attention : Les emplacements suivants sont indésirables pour l'installation du produit : là ou il y a un perpétuel courant d'air ou un passage
constant de personnes, là où le détecteur peut-être atteint par de l'eau, de la vapeur d'eau ou de l'huile.
•
Opgelet : De volgende plaatsen zijn niet geschikt voor de installatie van het produkt : daar waar voortdurende luchtstroom of veel
personenverkeer aanwezig is en daar waar de verklikker met water of water- en oliedampen in aanraking kan komen.
•
Caution : The following locations are unsuitable for this equipment : where there is a continual current of air or flow or people, where the
detector may reached by water or steam, or oil.
•
Atención : Los siguientes emplazamientos son indeseables para instalar el producto : ahí donde haya una corriente de aire perpetua o un paso
constante de personas, ahí donde el detector pueda ser alcanzado por agua, vapor de agua o aceite.
•
Atenção : O pruduto não deve ser instalado nos lugares seguintes locais : onde existe uma corrente de ar constante ou uma passagem
permanente de pessoas; onde o detector possa estar em contacto com água, vapor de água ou óleo.
•
Achtung : Die folgenden Montageorte sind nicht geeignet für das Gerät: Orte mit ständigem Luftzug oder Personenverkehr ; Orte an denen der
Detektor von Wasser, Wasserdampf oder Öl erreicht werden kann.
•
¶ροσοχ‹ : Τα ακ λουθα µέρη είναι ακατάλληλα για την τοποθέτηση αυτού του προϊ ντος : χώροι που υπάρχει συνεχ µενο
ρεύµα αέρα ‹ είναι πέρασµα για ανθρώπους και χώροι που νερ n ατµ ς ‹ λάδι µπορούν να φτάσουν τον ανιχνευτ‹.
•
Внимание : Не рекомендуется устанавливать детектор в местах, где он может подвергнуться воздействию сквозняков, воды, пара или
масла, а также в местах постоянных передвижений людей.
Fonctionnement : Détection d'un gaz ➞ ouverture du contact,
•
allumage du voyant.
Werking : Gasverklikking ➞ opening van het contact met verlichting
•
van de indicator.
Operation : Gas detection ➞ contact opens, indicator lamp lights up.
•
Funcionamiento : Detección de un gas ➞ abertura del contacto,
•
encendido del indicador luminoso.
Funcionamento : Detecção de um gás ➞ abertura do contacto NF, o
•
sinalizador luminoso acende-se.
Funktionsweise : Erkennung eines Gases ➞ Öffnen des Kontaktes,
•
Anzeige durch Störmeldeleuchte
§ειτουργία : Ανίχνευση αερίων ➞ επαφ‹ ανοίγει και ενδεικτικ‹
•
λυχνία ανάßει.
•
Принцип действия : Обнаружение утечки газа_размыкание
контакта, включение индикатора
1 C
•
Ταßάνι
•
Потолок
– +
NC
12v
•
Sol
•
Suelo
•
Bodem
•
Solo
•
Floor
•
Fussboden
•
Gaz lourds (ex. : butane, propane).
•
Zware gassen (vb. : butaan, propaan).
•
Heavy gases (e.g. : butane, propane).
•
Gases pesados (ejemplos : butano, propano).
•
Gases pesados (ex. : butano, propano).
•
Schwere Gase (z.B. : Butan, Propan).
0,4 m
•
Βαριά αέρια (π.χ. ßουτάνιο, προπάνιο).
maxi
•
Тяжелые газы (напр. : бутан, пропан).
•
Ne pas interposer d'objets volumineux entre la source à
surveiller et le détecteur. Ne pas obturer la grille.
•
Geen omvangrijke voorwerpen opstapelen tussen de te bewaken
bron en de detector. Rooster niet afdichten.
•
Do not place large objects between the area to be protected. Do
not obstruct the grill.
•
No colocar objetos voluminosos entre la fuente a controlar y el
detector. No obturar la reja.
•
Não colocar objectos volumosos entre a fonte emissora de gás
e o detector. Não obstruir a grelha do aparelho.
•
Keine großen Objekte zwischen die zu überwachende Quelle
und den Detektor platzieren. Das Gitter nicht verstopfen.
•
Μην τοποθετείτε µέγαλα αντικείµενα στο χώρο ανάµεσα
της ζώνης ανίχευσης και του ανιχνευτ‹. Μην εµποδίζεται
την ψησταριά.
•
Не размещать громоздкие предметы между детектором и
возможным источником утечки. Не закрывать газовую плиту.
•
Nota : Appareil en état de fonctionnement 5 mn après sa mise sous
tension.
•
N.B. : Het apparaat is 5 min. na de stroominschakeling
gebruiksklaar.
•
Note : Equipment in operational state 5 minutes after switch-on.
•
Nota : Aparato en estado de funcionamiento 5 min después de su
puesta bajo tensión.
•
Nota : O aparelho só pode funcionar 5 min depois de ter sido
colocado sob tensão.
•
Anmerkung : Das Gerät ist 5 Minuten nach dem Einschalten
betriebsbereit.
•
Σηµείωση : Ο ανιχνευτ‹ς θα λειτουργ‹σει 5 λεπτά µετά την
ενεργοποίηση του.
•
Примечание : Через 5 мин. после подключения детектора к
сети электропитания он готов к работе.
042 10
•
¶άτωµα
•
Пол