Descargar Imprimir esta página

LEGRAND 695 92 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

744 82 / 042 74
Plafond
Techo
Plafond
Tecto
Ceiling
Decke
Gaz légers (ex.: méthane, gaz de ville).
Lichte gassen (vb.: stadsgas, methaan).
Light gases (e.g.: methane, town gas).
0,5 m
Gases ligeros (ejemplos : metano, gás de
maxi
ciudad).
Gases leves (ex. : metano, gás de cidade).
Leichte Gase (z.B. Methan, Erdgas)
Ελαφριά αέρια (π.χ. µεθάνιο, φυσικ αέριο).
Легкие газы (напр. : метан, городской газ).
Attention : Les emplacements suivants sont indésirables pour l'installation du produit : là ou il y a un perpétuel courant d'air ou un passage
constant de personnes, là où le détecteur peut-être atteint par de l'eau, de la vapeur d'eau ou de l'huile.
Opgelet : De volgende plaatsen zijn niet geschikt voor de installatie van het produkt : daar waar voortdurende luchtstroom of veel
personenverkeer aanwezig is en daar waar de verklikker met water of water- en oliedampen in aanraking kan komen.
Caution : The following locations are unsuitable for this equipment : where there is a continual current of air or flow or people, where the
detector may reached by water or steam, or oil.
Atención : Los siguientes emplazamientos son indeseables para instalar el producto : ahí donde haya una corriente de aire perpetua o un paso
constante de personas, ahí donde el detector pueda ser alcanzado por agua, vapor de agua o aceite.
Atenção : O pruduto não deve ser instalado nos lugares seguintes locais : onde existe uma corrente de ar constante ou uma passagem
permanente de pessoas; onde o detector possa estar em contacto com água, vapor de água ou óleo.
Achtung : Die folgenden Montageorte sind nicht geeignet für das Gerät: Orte mit ständigem Luftzug oder Personenverkehr ; Orte an denen der
Detektor von Wasser, Wasserdampf oder Öl erreicht werden kann.
¶ροσοχ‹ : Τα ακ λουθα µέρη είναι ακατάλληλα για την τοποθέτηση αυτού του προϊ ντος : χώροι που υπάρχει συνεχ µενο
ρεύµα αέρα ‹ είναι πέρασµα για ανθρώπους και χώροι που νερ n ατµ ς ‹ λάδι µπορούν να φτάσουν τον ανιχνευτ‹.
Внимание : Не рекомендуется устанавливать детектор в местах, где он может подвергнуться воздействию сквозняков, воды, пара или
масла, а также в местах постоянных передвижений людей.
Fonctionnement : Détection d'un gaz ➞ ouverture du contact,
allumage du voyant.
Werking : Gasverklikking ➞ opening van het contact met verlichting
van de indicator.
Operation : Gas detection ➞ contact opens, indicator lamp lights up.
Funcionamiento : Detección de un gas ➞ abertura del contacto,
encendido del indicador luminoso.
Funcionamento : Detecção de um gás ➞ abertura do contacto NF, o
sinalizador luminoso acende-se.
Funktionsweise : Erkennung eines Gases ➞ Öffnen des Kontaktes,
Anzeige durch Störmeldeleuchte
§ειτουργία : Ανίχνευση αερίων ➞ επαφ‹ ανοίγει και ενδεικτικ‹
λυχνία ανάßει.
Принцип действия : Обнаружение утечки газа_размыкание
контакта, включение индикатора
1 C
Ταßάνι
Потолок
– +
NC
12v
Sol
Suelo
Bodem
Solo
Floor
Fussboden
Gaz lourds (ex. : butane, propane).
Zware gassen (vb. : butaan, propaan).
Heavy gases (e.g. : butane, propane).
Gases pesados (ejemplos : butano, propano).
Gases pesados (ex. : butano, propano).
Schwere Gase (z.B. : Butan, Propan).
0,4 m
Βαριά αέρια (π.χ. ßουτάνιο, προπάνιο).
maxi
Тяжелые газы (напр. : бутан, пропан).
Ne pas interposer d'objets volumineux entre la source à
surveiller et le détecteur. Ne pas obturer la grille.
Geen omvangrijke voorwerpen opstapelen tussen de te bewaken
bron en de detector. Rooster niet afdichten.
Do not place large objects between the area to be protected. Do
not obstruct the grill.
No colocar objetos voluminosos entre la fuente a controlar y el
detector. No obturar la reja.
Não colocar objectos volumosos entre a fonte emissora de gás
e o detector. Não obstruir a grelha do aparelho.
Keine großen Objekte zwischen die zu überwachende Quelle
und den Detektor platzieren. Das Gitter nicht verstopfen.
Μην τοποθετείτε µέγαλα αντικείµενα στο χώρο ανάµεσα
της ζώνης ανίχευσης και του ανιχνευτ‹. Μην εµποδίζεται
την ψησταριά.
Не размещать громоздкие предметы между детектором и
возможным источником утечки. Не закрывать газовую плиту.
Nota : Appareil en état de fonctionnement 5 mn après sa mise sous
tension.
N.B. : Het apparaat is 5 min. na de stroominschakeling
gebruiksklaar.
Note : Equipment in operational state 5 minutes after switch-on.
Nota : Aparato en estado de funcionamiento 5 min después de su
puesta bajo tensión.
Nota : O aparelho só pode funcionar 5 min depois de ter sido
colocado sob tensão.
Anmerkung : Das Gerät ist 5 Minuten nach dem Einschalten
betriebsbereit.
Σηµείωση : Ο ανιχνευτ‹ς θα λειτουργ‹σει 5 λεπτά µετά την
ενεργοποίηση του.
Примечание : Через 5 мин. после подключения детектора к
сети электропитания он готов к работе.
042 10
¶άτωµα
Пол

Publicidad

loading