•
Installation et raccordement
•
Instalación y conexión
•
Perçages, entraxes
•
Perforaciones, distancias entre ejes
A
Ø22,3
•
Montage des têtes de commande
•
Montaje de las cabezas de mando
2
4
•
Montage des contacts
•
Montaje de los contactos
2
1
Ø3,2
Ø22,3
•
Perçages facultatif pour l'utili-
sation d'une rondelle ergot de
positionnement
•
Perforación optativa para la
utilización de una arandela de
seguridad de posición
•
Epaisseur : 1 à 6 mm
•
Espesor: de 1 a 6 mm
1
3
•
Câblage
•
Cableado
B -
•
Câble 1 m max.
3 x 0,75 mm
•
Cable 3 x 0,75 mm2
de longitud máx. 1 m
A
•
Minimum
= 30
•
Mínimo
•
Pour les têtes capuchonnées
> 33
•
Para cabezas con capuchón
•
Pour les coups de poing Ø40
> 40
•
Para interruptor de emergencia Ø40
•
Pour les manettes à crosse
> 45
•
Para manetas
B
•
Minimum
= 45
•
Mínimo
•
Pour les porte-étiquettes
> 45
•
Para porta-etiquetas
•
Positionner la tête (1) dans le perçage,
rainure vers le haut
Visser l'écrou (2) à la main puis bloquer au
moyen de la clé de serrage (3)
Rondelle ergot (4) recommandée our le
blocage en rotation des boutons tournants
•
Colocar la cabeza (1) dentro de la perfora-
ción, con la ranura mirando hacia arriba
Atornillar la tuerca (2) manualmente y, a
continuación, bloquearla mediante la llave
de apriete (3)
Arandela de seguridad (4) recomendada
para el bloqueo de rotación de los selec-
tores
230V
legrand
A +
OFF ON C
2