Página 1
Déclaration de EU-Conformiteits- Declaración de Dichiarazione di conformité EU verklaring conformidad de la conformità Notice Gebruiksaanwij- Manual de Manual de d’utilisation zing instrucciones instruções MB-D (LE) B07 MultiBloc gaz à GasMultiBloc GasMultiBloc GasMultiBloc ® ® ® ® une allure eentraps werking una etapa uma etapa Diamètres nominaux...
Página 2
® GasMultiBloc de uma etapa Descrição do funcionamento ® Fabricant / Fabrikant Karl Dungs GmbH & Co. KG El fabricante / Fabricante Karl-Dungs-Platz 1 D-73660 Urbach, Germany certifie par la présente que le verklaart hiermee dat de in dit over-...
Página 5
Notice d'emploi et de Gebruiks- en montageaan- Instrucciones de servicio Instruções de serviço e montage wijzing y de montaje montagem MultiBloc gaz à une GasMultiBloc eentraps GasMultiBloc de una sola GasMultiBloc monofásico ® ® ® ® allure werking etapa Descrição do funcionamento Typ MB-D (LE) B07 Type MB-D (LE) B07 Typ MB-D (LE) B07...
Página 6
Prises de pression Drukmeetpunten Tomas de presión Tomadas de pressão 1,4,5 Tapón roscado G 1/8 1,4,5 Bouchon G 1/8 Boquilla de medición Prise de pression Étranglement à bypass Estrangulador de derivación 1,4,5 Tampão roscado G 1/8 1,4,5 Sluitschroef G 1/8 Tomada de pressão Meetaansluiting Válvula de bypass...
Página 7
Version à brides taraudées Schroefdraadflens-uitvoering Versión embridada Modelo com flange roscado MB- … B07 MB- ... B07 MB- ...B07 MB- … B07 (DN 15 - DN 32) (BN 15-DN 32) (DN 15 - DN 32) (DN 15 - DN 32) Pose et dépose Montage en demontage Montaje y desmontaje...
Página 8
Réglage du pressostat MB-... B07 Instelling van de gasdrukscha- kelaar MB-... B07 Elever les vis du capot en utilisant Demonteer kap met geschikt ge- un tournevis N 3 respectivement reedschap, schroevedraaier nr. 3 PZ 2, figure 1. resp. PZ 2, afbeelding 1. Enlever le capot.
Página 9
MB-… B07 MB-… B07 MB-… B07 MB-… B07 Réglage du régulateur de pres- Instelling van de drukregelaar Ajuste del reguladora Regulação do elemento regula- sion dor de pressão 1. Oter le capuchon 1. 1. Beschermkap 1 openen. 1. Abrir la caperuza protectora. 1.
Página 10
MB-... B07 MB-... B07 Réglage du débit principal pos- Réglage du débit principal pos- sible uniquement sur V2. sible uniquement sur V2. Instelling van de hoofddoor- Instelling van de hoofddoor- stroomhoeveelheid slechts op stroomhoeveelheid slechts op V2 mogelijk. V2 mogelijk. El ajuste del caudal principales El ajuste del caudal principales sólo es posible en la V2.
Página 11
MB-DLE ... B07 MB-DLE ... B07 MB-DLE ... B07 MB-DLE ... B07 MB-LE ... B07 MB-LE ... B07 MB-LE ... B07 MB-LE ... B07 ° ° ° ° Réglage course rapide V Snelslag-instelling V Ajuste del caudal inicial V Regulação curso rápido V start start start...
Página 12
MB- …B07 MB- ... B07 MB - ... B07 MB- ...B07 Vérification du filtre Filtercontrole Control del filtro Controlo do filtro Proceder a um controlo do Vérification du filtre: mini- Filtercontrole tenminste Controlar el filtro, como filtro pelo menos uma vez por mum une fois par an! één keer per jaar! mínimo una vez al año.
Página 13
Courbe des débits 1 / Doorstroom-diagram 1 / Diagrama de flujo 1 / Diagrama de débitos 1 Courbes pour la sélection des MB 405/412 (réglage effectué) avec filtre aux normes Curves voor apparatuurkeuze MB 405/412 (in geregelde toestand), met standaard filter Curvas para el aparato MB 405/412 (en regulación) y con filtro normalizado Curvas para escolha do aparelho MB 405/412 (em estado de regulado), com filtro normal p = 3 mbar...
Página 14
Courbe des débits 2 / Doorstroomdiagram 2 / Diagrama de flujo 2 / Diagrama de débitos 2 Mécaniquement ouvert/ avec filtre aux normes/ Pour la sélection des MultiBlocs utiliser la courbe de débits 1 Mechanisch openen/met standaard filter/voor apparatuurkeuze MB-doorstroomdiagram 1 gebruiken mecánicamente abierto, con filtro normalizado / para la selección del aparato, utilizar el diagrama de flujo 1 Mecanicamente aberto/ com filtro segundo as normas/ para escolha do aparelho usar o diagrama de débitos 1 do MB Base...
Página 15
Seul du personnel spécia- Werkzaamheden aan de Los trabajos a realizar Os serviços no GasMulti- lisé peut effectuer des tra- GasMultiBloc mogen uit- en el GasMultiBloc sólo Bloc devem ser efectuados vaux sur GazMultiBloc. sluitend door vakperso- deben ser llevados a cabo sòmente por pessoas devi- neel worden uitgevoerd.
Página 16
Sous réserve de tout modification constituant un progrès technique / Wijzigingen voorbehouden. Se reserva el derecho a realizar cambios por motivos técnicos. / Sujeito a alterações em função do progresso técnico. Usine et Services Administratifs Karl Dungs GmbH & Co. KG Adresse postale Karl Dungs GmbH & Co. KG...