Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43

Enlaces rápidos

BW 18.0-EC

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Flex BW 18.0-EC

  • Página 1 BW 18.0-EC...
  • Página 2 Originalbetriebsanleitung ......Original operating instructions ....13 Notice d’instructions d’origine .
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Zustand. Die Sicherheit beeinträchtigende Störungen Vor Inbetriebnahme umgehend beseitigen. Bedienungsanleitung lesen! Bestimmungsgemäße Verwendung Das akkubetriebene Gebläse BW 18.0-EC Augenschutz tragen! ist bestimmt Ó für den gewerblichen Einsatz in Industrie und Handwerk. Mögliche Einsatzbereiche Gehörschutz tragen! sind die Reinigung großer Flächen von Holzspänen und anderen groben...
  • Página 4: Geräusch Und Vibration

    BW 18.0-EC Sicherheitshinweise für Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise: akkubetriebene Gebläse Ó Schalldruckpegel: 75 dB(A); WARNUNG! Ó Schallleistungspegel: 95 dB(A); Alle Sich erheitshinweise und Anweisungen Ó Unsicherheit K: 3 dB. in dieser Anleitung sind zu lesen und zu Schwingungsgesamtwert: befolgen.
  • Página 5: Technische Daten

    BW 18.0-EC Technische Daten BW 18.0-EC Gerätetyp Akkubetriebenes Gebläse Betriebsspannung Akku Ladezeit max. 45 Leerlaufdrehzahl – Stufe 1 10.600 1/min – Stufe 2 1/min 14.200 1/min – Stufe 3 18.000 max. Luftgeschwindigkeit max. Luftvolumen 3,11 /min Gewicht entsprechend „EPTA-procedure 1,28 01/2003“...
  • Página 6: Auf Einen Blick

    BW 18.0-EC Auf einen Blick Handgriff Reduzierdüsen Ein- und Ausschalter Adapter Verriegelungsknopf Einschubschacht für Akku Luftmengenregulierung 3 Stufen Li-Ion-Akku Lufteinlass Entriegelungstaste für Akku Bajonettverschluss Akkuzustands-Anzeige Düse...
  • Página 7: Gebrauchsanweisung

    BW 18.0-EC Gebrauchsanweisung Ladezustand des Akkus  Durch Drücken der Taste kann an den WARNUNG! LED der Akkuzustands-Anzeige der Vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Ladezustand geprüft werden. Akku aus dem Gerät herausziehen. Vor der Inbetriebnahme Elektrowerkzeug und Zubehör auspacken und auf Vollständigkeit der Lieferung und...
  • Página 8: Ein- Und Ausschalten

    BW 18.0-EC Reduzierdüsen befestigen Ein- und Ausschalten WARNUNG! VORSICHT! Vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den - Richten Sie die Düse des Elektrowerk- Akku aus dem Gerät herausziehen. zeugs nie auf andere Personen oder sich selbst. Montieren am Bajonettverschluss - Verwenden Sie persönliche Schutz- ausrüstung: Schutzbrille, Gehörschutz...
  • Página 9: Arbeiten Mit Dem Elektrowerkzeug

    BW 18.0-EC 4. Elektrowerkzeug mit einer Hand am Handgriff ergreifen und Arbeitsposition einnehmen. 5. Gerät einschalten. Nach Arbeitsende: 6. Schalter loslassen. Luft aufblasen  Zum Ausschalten Schalter kurz drücken und loslassen. Drehzahlauswahl 1. Adapter mit passender Reduzierdüse am Bajonettverschluss montieren.
  • Página 10 Display zur Anzeige des Betriebszustandes Netzkabel mit Netzstecker Das Ladegerät CA 10.8/18.0 ist bestimmt zum Laden von FLEX-Akkus der Typen: Ó AP 10.8 (2,5 Ah), Ó AP 18.0 (2,5 Ah), Ó AP 10.8 (5,0 Ah), Ó AP 18.0 (5,0 Ah).
  • Página 11: Wartung Und Pflege

    BW 18.0-EC Wartung und Pflege – Ab 80 % Akkuladung leuchtet das Display grün und es wird OK angezeigt. WARNUNG!  Der Akku ist vollständig geladen, wenn Vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den die Anzeige erscheint. Akku aus dem Gerät herausziehen.
  • Página 12: Entsorgungshinweise

    Entfernen des Akkus. 2011/65/EU. Nur für EU-Länder: Verantwortlich für technische Unterlagen: Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D den Hausmüll! Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Gemäss Europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte...
  • Página 13: Symbols Used In This Manual

    Faults which impair safety must be repaired Before switching on the power immediately. tool, read the operating manual! Intended use The battery operated blower BW 18.0-EC is Wear eye protection! designed Ó for commercial use in industry and trade. Possible applications are cleaning large...
  • Página 14: Noise And Vibration

    BW 18.0-EC Safety instructions for battery Noise and vibration operated blowers The noise and vibration values have been determined in accordance with EN 15503. WARNING! The A evaluated noise level of the power Read and follow all safety instructions and tool is typically: other instructions in this manual.
  • Página 15: Technical Specifications

    BW 18.0-EC Technical specifications BW 18.0-EC Machine type Battery operated blower Operating voltage Battery Charging time max. 45 Idling speed – Stage 1 10,600 r.p.m. – Stage 2 r.p.m. 14,200 r.p.m. – Stage 3 18,000 max. air speed max. air volume 3.11...
  • Página 16: Overview

    BW 18.0-EC Overview Handle Reducing nozzles Adapter ON/OFF switch Lock button Slot for battery Air volume regulator, 3 stage Li-ion battery Air inlet Release button for battery Bayonet connection State of charge indicator Nozzle...
  • Página 17: Instructions For Use

    BW 18.0-EC Instructions for use Battery state of charge  Press the button to check the state of WARNING! charge at the state of charge indicator Remove the battery before carrying out any LEDs. work on the power tool. Before switching on the power tool Unpack power tool and accessories and check that no parts are missing or damaged.
  • Página 18: Switching On And Off

    BW 18.0-EC Attaching the reducing nozzles Switching on and off WARNING! CAUTION! Remove the battery before carrying out any - Never direct the nozzle of the power tool work on the power tool. at other persons or yourself. - Use personal protective equipment:...
  • Página 19: Speed Selection

    BW 18.0-EC 4. Hold the power tool with one hand on the handle and assume the working position. 5. Switch on the power tool. At the end of work: 6. Release the switch. Inflating  To switch off, briefly press and release the switch.
  • Página 20: Charging Process

    Operating state display Power cord with mains plug The CA 10.8/18.0 charger is designed to charge FLEX batteries of the following types Ó AP 10.8 (2.5 Ah), Ó AP 18.0 (2.5 Ah),  Insert the battery fully into the charger Ó...
  • Página 21: Maintenance And Care

    BW 18.0-EC Charger  The battery is fully charged when the display appears. WARNING! Before performing any work, pull out The green backlighting goes out after the mains plug. Do not use water or liquid detergents. a short time.  Remove the battery from the charger.
  • Página 22: Declaration Of Conformity

    EN 62841, EN 15503 EN 60335, EN 50636 in accordance with the regulations of the directives 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2011/65/EU. Responsible for technical documents: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 01.11.2018 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr...
  • Página 23: Symboles Utilisés

    Conformité d’utilisation Portez un casque anti-bruit ! Utilisations du souffleur sans fil BW 18.0-EC Ó aux utilisations professionnelles dans l’industrie et l’artisanat. Cet appareil Gardez l'appareil à l'abri de la convient au nettoyage de grandes pluie et de l'humidité...
  • Página 24: Bruit Et Vibrations

    BW 18.0-EC Bruit et vibrations Il est interdit Ó regroupement par soufflage de matériaux Les niveaux de bruits et vibrations ont été chauds, inflammables ou explosifs. déterminés conformément à EN 15503. Ó regroupement par soufflage de Le niveau de bruit évalué en décibels (A) poussières classées substances...
  • Página 25: Données Techniques

    BW 18.0-EC Données techniques BW 18.0-EC Type d’appareil Souffleur sans fil Tension nominale Accu Temps de chargement max. 45 Vitesse de marche à vide – Position 1 10.600 tr/min – Position 2 tr/min 14.200 tr/min – Position 3 18.000 Vitesse de l'air max.
  • Página 26: Vue D'ensemble

    BW 18.0-EC Vue d’ensemble Poignée Embout réducteur Commutateur marche/arrêt Adaptateur Bouton de verrouillage Compartiment pour accumulateur Régulateur de débit d'air 3 positions Accumulateur lithium-ion Entrée d'air Touche de déverrouillage pour accumulateur Fermeture à baïonnette Affichage du niveau de charge de...
  • Página 27: Instructions D'utilisation

    BW 18.0-EC Instructions d’utilisation Niveau de charge de l'accumulateur  En appuyant sur le bouton, il est possible AVERTISSEMENT ! de contrôler sur les LED le niveau de Retirez l’accu de l’appareil avant toute charge de l'accumulateur. intervention sur l’outil électroportatif.
  • Página 28: Allumage Et Extinction

    BW 18.0-EC Fixer les embouts réducteurs Allumage et extinction AVERTISSEMENT ! PRUDENCE ! Retirez l’accu de l’appareil avant toute - Ne dirigez jamais l'embout de l'appareil intervention sur l’outil électroportatif. vers d'autres personnes, ni vers vous- même. Montage sur le raccord à baïonnette - Utilisez un équipement de protection...
  • Página 29 BW 18.0-EC 3. Régler le régime sur la position souhaitée. 4. Saisir l'appareil électroportatif d'une main, par la poignée, et se placer en position de travail. 5. Allumer l'appareil. Après la fin du travail : 6. Relâcher le commutateur. Gonflage ...
  • Página 30 BW 18.0-EC Aspiration Le chargeur CA 10.8/18.0 est conçu pour le chargement des accumulateurs FLEX de types Ó AP 10.8 (2,5 Ah), Ó AP 18.0 (2,5 Ah), Ó AP 10.8 (5,0 Ah), Ó AP 18.0 (5,0 Ah). Remarque pour prolonger la durée de...
  • Página 31: Maintenance Et Nettoyage

    BW 18.0-EC L'affichage clignote lentement. Rétro-éclairage orange. L'accumulateur est trop chaud ou trop froid. Lorsque l'accumulateur atteint la température de charge (0°C...55°C), le chargement commence. L'affichage clignote rapidement. Rétro-éclairage rouge. Retirez l'accumulateur du chargeur ou réinstallez-le. Avec un tel affichage, l'accumulateur est défectueux.
  • Página 32: Pièces De Rechange Et Accessoires

    électriques alimentés par le Ó Responsables de la documentation technique : réseau électrique en retirant le câble d'alimentation, FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D les outils électriques alimentés par un Ó Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr accumulateur en retirant ce dernier.
  • Página 33: Simboli Utilizzati

    Eliminare immediatamente i guasti che pregiudicano la sicurezza. Uso regolare Prima della messa in funzione Il soffiatore a batteria BW 18.0-EC è destinato leggere le istruzioni per l’uso! Ó per l’impiego professionale nell’industria e nell’artigianato. Possibili campi Indossare occhiali protettivi! d’impiego sono la pulizia mediante aria...
  • Página 34: Rumore E Vibrazione

    BW 18.0-EC Avvertenze di sicurezza per il Valore totale di vibrazione: Ó Valore di emissione a < 2,5 m/s soffiatore a batteria Ó Insicurezza K: 1,5 m/s PERICOLO! PRUDENZA! Leggere ed applicare tutte le avvertenze I valori di misura indicati sono validi solo per di sicurezza e le istruzioni in questo apparecchi nuovi.
  • Página 35: Dati Tecnici

    BW 18.0-EC Dati tecnici BW 18.0-EC Tipo di apparecchio Soffiatore a batteria Tensione nominale Batteria Tempo di ricarica max. 45 Numero giri a vuoto – livello 1 10.600 giri/min – livello 2 giri/min 14.200 giri/min – livello 3 18.000 Max. velocità dell’aria Max.
  • Página 36: Guida Rapida

    BW 18.0-EC Guida rapida Impugnatura Bocchetta di riduzione Accensione e spegnimento Adattatore Pulsante di bloccaggio Vano inserimento batteria Regolazione della portata aria Batteria al litio su 3 livelli Tasto di sbloccaggio per la batteria Presa d’aria Indicatore della condizione della...
  • Página 37: Istruzioni Per L'uso

    BW 18.0-EC Istruzioni per l’uso Condizioni di carica della batteria  Premendo il tasto, è possibile controllare PERICOLO! il livello di carica della batteria Per qualunque lavoro sull’elettroutensile sull’indicatore a LED. rimuovere la batteria dall’apparecchio. Prima della messa in funzione...
  • Página 38 BW 18.0-EC Fissaggio della bocchetta di Accendere e spegnere riduzione PRUDENZA! PERICOLO! - Non rivolgere mai la bocchetta Per qualunque lavoro sull’elettroutensile dell’elettroutensile verso sé stessi o altre rimuovere la batteria dall’apparecchio. persone. Montaggio sulla chiusura a baionetta - Se utilizzando l’elettroutensile si sollevano...
  • Página 39: Selezione Del Numero Di Giri

    BW 18.0-EC 4. Con una mano afferrare l’elettroutensile dall’impugnatura ed assumere la posizione di lavoro. 5. Accendere l’apparecchio. Alla fine del lavoro: 6. Rilasciare l’interruttore. Gonfiaggio  Per spegnere premere brevemente e rilasciare l’interruttore. Selezione del numero di giri 1. Montare l’adattatore sulla chiusura a baionetta con una bocchetta di riduzione idonea.
  • Página 40: Caricabatteria

    BW 18.0-EC Aspirazione dell’aria Il caricabatteria CA 10.8/18.0 è concepito per il caricamento di batterie FLEX dei tipi Ó AP 10.8 (2,5 Ah), Ó AP 18.0 (2,5 Ah), Ó AP 10.8 (5,0 Ah), Ó AP 18.0 (5,0 Ah). Avvertenze per una lunga durata della...
  • Página 41: Manutenzione E Cura

    BW 18.0-EC AVVERTENZA Se, dopo l’inserimento della batteria nel caricabatteria, il display lampeggia, è presente un guasto della batteria o del caricabatteria. Il display lampeggia lentamente. Retroilluminazione arancione. La batteria è troppo calda o troppo fredda. Il processo di carica inizia quando la batteria ha raggiunto la temperatura di ricarica (0°C...55°C).
  • Página 42: Istruzioni Per La Rottamazione E Lo Smaltimento

    Istruzioni per la rottamazione delle direttive 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE. e lo smaltimento Il responsabile della documentazione tecnica: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D PERICOLO! Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Prima dello smaltimento rendere inutilizzabili gli elettroutensili dismessi: in caso di elettroutensili alimentati mediante Ó...
  • Página 43: Símbolos Empleados

    ¡Utilizar protección para la vista! la seguridad. Utilización adecuada a su función El ventilador BW 18.0-EC, que funciona con ¡Utilizar protección para el oído! batería, tiene como finalidad Ó a su uso profesional en la industria y el oficio.
  • Página 44: Advertencias De Seguridad Para Los Ventiladores Que Funcionan Con Batería

    BW 18.0-EC Ruidos y vibraciones No se admite Ó la acumulación mediante soplado de Los niveles de ruido y de vibración fueron materiales calientes, inflamables o determinados según EN 15503. explosivos. El nivel de presión sonora A evaluado Ó la acumulación mediante soplado de del equipo es típicamente de:...
  • Página 45: Símbolos En El Aparato

    BW 18.0-EC Datos técnicos BW 18.0-EC Ventilador con funcionamiento Tipo de equipo por batería Tensión nominal Batería Tiempo de carga max. 45 Velocidad de giro en vacío – nivel 1 10.600 – nivel 2 14.200 – nivel 3 18.000 Velocidad máx. del aire Volumen máx.
  • Página 46: De Un Vistazo

    BW 18.0-EC De un vistazo Empuñadura Boquillas reductoras Interruptor de encendido y apagado Adaptador Pulsador de bloqueo Compartimento para inserción de la batería Ajuste del caudal de aire 3 niveles Batería de litio Entrada de aire Pulsador de desbloqueo de la batería Cierre bayoneta Indicación de estado de la batería...
  • Página 47: Indicaciones Para El Uso

    BW 18.0-EC Indicaciones para el uso Estado de carga de la batería  Presionando el pulsador se puede ¡ADVERTENCIA! comprobar el estado de carga en los LED Extraer la batería antes de realizar de la indicación de estado de la batería.
  • Página 48: Fijar Las Boquillas Reductoras

    BW 18.0-EC Fijar las boquillas reductoras Encendido y apagado ¡ADVERTENCIA! ¡CUIDADO! Extraer la batería antes de realizar - No apuntar nunca la boquilla de la cualquier trabajo en la herramienta herramienta eléctrica hacia otra persona o eléctrica. hacia uno mismo.
  • Página 49: Trabajar Con La Herramienta Eléctrica

    BW 18.0-EC 3. Ajustar el nivel de revoluciones requerido. 4. Sujetar la herramienta eléctrica con una mano por la empuñadura y colocarse en la posición de trabajo. 5. Encender el equipo. Concluida la tarea: 6. Soltar el interruptor. Inflar aire ...
  • Página 50 BW 18.0-EC Aspirar aire El cargador CA 10.8/18.0 está diseñado para cargar baterías FLEX de los modelos Ó AP 10.8 (2,5 Ah), Ó AP 18.0 (2,5 Ah), Ó AP 10.8 (5,0 Ah), Ó AP 18.0 (5,0 Ah). Indicaciones para garantizar una larga vida útil de la batería...
  • Página 51: Mantenimiento Y Cuidado

    BW 18.0-EC La pantalla parpadea lentamente. Iluminación de fondo naranja. La batería está demasiado caliente o demasiado fría. El ciclo de carga se inicia cuando la batería ha alcanzado la temperatura de carga (0 °C...55 °C). La pantalla parpadea rápidamente.
  • Página 52: Indicaciones Para La Depolución

    Ó conectadas a la red, retirando los cables Responsable de la documentación técnica: de alimentación, FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr y en las que funcionan con batería, Ó extrayendo la misma.
  • Página 53: Símbolos Utilizados

    Usar óculos de protecção! Utilização de acordo com as disposições legais O soprador de acumulador BW 18.0-EC Usar protecção para os ouvidos! destina-se, Ó para cortes direitos longitudinais e trans- versais. Algumas áreas de aplicação Proteger o aparelho da chuva ou possíveis são a limpeza de grandes...
  • Página 54: Ruído E Vibração

    BW 18.0-EC Ruído e vibração Não é permitida Ó a limpeza por sopro de materiais quentes, Os valores de ruído e de vibração foram combustíveis ou explosivos. apurados de acordo com a EN 15503. Ó A limpeza por sopro de pó classificado O nível de ruído A estimado do aparelho...
  • Página 55: Características Técnicas

    BW 18.0-EC Características técnicas BW 18.0-EC Tipo do aparelho Soprador de acumulador Tensão nominal Acumulador Tempo de carga max. 45 Número de rotações em vazio – Fase 1 10.600 – Fase 2 14.200 – Fase 3 18.000 Velocidade máx. do ar Volume máx.
  • Página 56: Panorâmica Da Máquina

    BW 18.0-EC Panorâmica da máquina Punho Bocais redutores Botão de ligar e desligar Adaptador Botão de bloqueio Módulo recetor para o acumulador Regulação da quantidade de ar em Acumulador de iões de lítio 3 níveis Tecla para desbloquear o acumulador Entrada de ar Indicação do estado do acumulador...
  • Página 57: Instruções De Utilização

    BW 18.0-EC Instruções de utilização Estado de carga do acumulador  Premindo a tecla, pode verificar-se AVISO! o estado de carga no LED de indicação Antes de qualquer intervenção na ferramenta do estado do acumulador. elétrica, retirar o acumulador do aparelho.
  • Página 58 BW 18.0-EC Fixação dos bocais redutores Ligar e desligar AVISO! ATENÇÃO! Antes de qualquer intervenção na ferramenta - Nunca dirija o bocal da ferramenta elétrica elétrica, retirar o acumulador do aparelho. para outras pessoas ou para si mesmo. Montagem no fecho de baioneta - Use equipamento de proteção pessoal:...
  • Página 59 BW 18.0-EC 1. Montar o bocal. 2. Aplicar o acumulador. 3. Regular o número de rotações para o nível necessário. 4. Segurar a ferramenta elétrica com uma mão no punho e assumir a posição de trabalho. 5. Ligar o aparelho.
  • Página 60: Carregador

    BW 18.0-EC Desinflar O carregador CA 10.8/18.0 destina-se ao carregamento de acumuladores FLEX dos tipos: Ó AP 10.8 (2,5 Ah), Ó AP 18.0 (2,5 Ah), Ó AP 10.8 (5,0 Ah), Ó AP 18.0 (5,0 Ah). Indicações para uma longa duração dos acumuladores ATENÇÃO!
  • Página 61: Manutenção E Tratamento

    BW 18.0-EC INDICAÇÃO Se, depois da montagem do acumulador, o visor no carregador piscar, existe uma falha no acumulador ou no carregador. Piscar lento do visor. Luz de fundo cor de laranja. O acumulador está muito quente ou muito frio. Depois de ser atingida a temperatura de carregamento do acumulador (0°C...55°C), o processo de carga inicia-se.
  • Página 62: Indicações Sobre Reciclagem

    2006/42/CE, 2011/65/UE. eliminadas: Responsável pela documentação técnica: ferramentas elétricas com conexão Ó FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D à rede por remoção do cabo de rede, Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr ferramentas elétricas com acumulador Ó por remoção do acumulador.
  • Página 63: Gebruikte Symbolen

    Draag een oogbescherming! gevaar brengen onmiddellijk. Gebruik volgens bestemming Draag een gehoorbescherming! De accublazer BW 18.0-EC is bedoeld Ó voor professioneel gebruik in de industrie en door de vakman. Mogelijke toepassingen zijn de reiniging van grote Apparaat tegen regen of natheid...
  • Página 64: Geluid En Trillingen

    BW 18.0-EC Geluid en trillingen Niet toegestaan is Ó het bijeen blazen van hete, brandbare of De geluids- en trillingswaarden zijn vast- explosieve materialen. gesteld volgens EN 15503. Ó het bijeen blazen van stof dat als gevaarlijke Het A-gewaardeerde geluidsniveau van het...
  • Página 65: Technische Gegevens

    BW 18.0-EC Technische gegevens BW 18.0-EC Machinetype Accublazer Nominale spanning Accu Oplaadtijd max. 45 Onbelast toerental – niveau 1 10.600 o/min. – niveau 2 o/min. 14.200 o/min. – niveau 3 18.000 max. luchtsnelheid max. luchtvolume 3,11 /min Gewicht volgens „EPTA-procedure 01/2003”...
  • Página 66: In Één Oogopslag

    BW 18.0-EC In één oogopslag Handgreep Reduceermondstukken Aan-/uitschakelaar Adapter Vergrendelingsknop Insteeksleuf voor accu Luchthoeveelheidsregeling 3 standen Li-ion-accu Luchtinlaat Ontgrendelknop voor accu Bajonetsluiting Statusindicatie accu Blaaspijp...
  • Página 67: Gebruiksaanwijzing

    BW 18.0-EC Gebruiksaanwijzing WAARSCHUWING! Oplaadstatus van de accu Voor alle werkzaamheden aan het  De oplaadstatus van de accu is te elektrische gereedschap de accu uit het controleren met de LED van de accustatus- apparaat nemen. indicator. Voor de ingebruikneming...
  • Página 68 BW 18.0-EC Reduceermondstukken bevestigen In- en uitschakelen WAARSCHUWING! VOORZICHTIG! Voor alle werkzaamheden aan het - Richt de blaaspijp van de blazer nooit op elektrische gereedschap de accu uit het andere personen of uzelf. apparaat nemen. - Gebruik persoonlijke beschermende Monteren op de bajonetsluiting...
  • Página 69 BW 18.0-EC 3. Het toerental op de gewenste stand instellen. 4. De blazer met één hand aan de handgreep vasthouden en de werkpositie innemen. 5. Het apparaat inschakelen. Na afloop van de werkzaamheden: 6. De schakelaar loslaten. Lucht opblazen  Als u het gereedschap wilt uitschakelen, drukt u de schakelaar kort in laat u deze los.
  • Página 70 BW 18.0-EC Lucht afzuigen De oplader CA 10.8/18.0 is bestemd voor het opladen van FLEX-accu's van de typen: Ó AP 10.8 (2,5 Ah), Ó AP 18.0 (2,5 Ah), Ó AP 10.8 (5,0 Ah), Ó AP 18.0 (5,0 Ah). Aanwijzingen voor een lange accu-...
  • Página 71: Onderhoud En Verzorging

    BW 18.0-EC Display knippert langzaam. Achtergrondverlichting oranje. De accu is te warm of te koud. Wanneer de accu de oplaadtemperatuur (0°C...55°C) heeft bereikt, begint het opladen. Display knippert snel. Achtergrondverlichting rood. Neem de accu uit de oplader en plaats hem opnieuw.
  • Página 72: Afvoeren Van Verpakking En Machine

    Verantwoordelijk voor technische op het lichtnet aangesloten elektrisch Ó documentatie: gereedschap door verwijdering van het netsnoer, FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D op accu's werkend elektrisch gereed- Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Ó schap door verwijdering van de accu. Alleen voor EU-landen.
  • Página 73: Anvendte Symboler

    Læs betjeningsvejledningen, heden, skal afhjælpes omgående. inden apparatet tages i brug! Bestemmelsesmæssig brug Benyt øjenværn! Den akku-drevne blæser BW 18.0-EC er beregnet til Ó til erhvervsmæssig brug inden for industri og håndvær. Mulige anvendelsesom- Brug høreværn! råder er rengøring af store flader for træspåner og andre grove partikler ved...
  • Página 74: Støj Og Vibration

    BW 18.0-EC Støj og vibration Det er ikke tilladt, Ó sammenblæsning af varme, brændbare Støj- og svingningsværdierne er beregnet eller eksplosive materialer. ifølge EN 15503. Ó sammenblæsning af støv, der er Det A-vurderede støjniveau for maskinen klassificeret som farlig substans, eller er typisk: som indeholder farlige stoffer (f.eks.
  • Página 75: Tekniske Data

    BW 18.0-EC Tekniske data BW 18.0-EC Apparattype Akku-drevet blæser Nominel spænding Akku Opladningstid maks. 45 Tomgangsomdrejningstal 10.600 – Trin 1 o/min – Trin 2 o/min 14.200 o/min – Trin 3 18.000 Maks. lufthastighed Maks. luftvolumen 3,11 /min Vægt i henhold til „EPTA-procedure 1,28 01/2003“...
  • Página 76: Oversigt

    BW 18.0-EC Oversigt Håndtag Reduktionsdyser Tænd- og sluk-knap Adapter Fastlåsningsknap Indskubningsåbning til akku Luftmængderegulering 3 trin Li-ion-akku Luftindtag Frigørelsesknap til akku Bajonetlås Akku-tilstandsvisning Dyse...
  • Página 77: Brugsanvisning

    BW 18.0-EC Brugsanvisning Akkuens ladetilstand  Ved tryk på knappen kan man på ADVARSEL! lysdioden til akku-tilstandsvisning Tag altid akkuen ud, før du udfører arbejde kontrollere ladetilstanden. på el-værktøjet. Inden ibrugtagning Pak elværktøjet og tilbehøret ud og kontrollér om leveringen er komplet og om der evt.
  • Página 78: Tænd Og Sluk

    BW 18.0-EC Fastgørelse af reduktionsdyser Tænd og sluk ADVARSEL! FORSIGTIG! Tag altid akkuen ud, før du udfører arbejde - Ret aldrig elværktøjets dyse mod andre på el-værktøjet. personer eller mod dig selv. - Brug personligt beskyttelsesudstyr: Montering på bajonetlås Beskyttelsesbriller, høreværn og en støvmaske, hvis der hvirvles støv op ved...
  • Página 79: Valg Af Omdrejningstal

    BW 18.0-EC 4. Tag fat i elværktøjets håndtag med en hånd, og indtag arbejdsposition. 5. Tænd maskinen. Efter arbejdets afslutning: 6. Slip afbryderen. Udblæsning af luft  Til sluk tryk kortvarigt på afbryderen og slip den. Valg af omdrejningstal 1. Monter adapteren på bajonetlåsen med passende reduktionsdyse.
  • Página 80 Ventilationsslidser Display til visning af driftstilstand Netkabel med netstik Ladeaggregatet CA 10.8/18.0 er beregnet til opladning af FLEX-akkuer af typen: Ó AP 10.8 (2,5 Ah),  Isæt hele akkuen i ladeaggregatet, til den Ó AP 18.0 (2,5 Ah), er i indgreb.
  • Página 81: Vedligeholdelse Og Eftersyn

    BW 18.0-EC Ladeaggregat ADVARSEL! Træk netstikket ud af stikkontakten før der udføres arbejde. Der må ikke anvendes vand eller flydende rengøringsmidler.  Fjern snavs og støv fra huset med en pensel eller tørre klude.  Træk netstikket ud. Reparationer BEMÆRK Reparationer må...
  • Página 82: Overensstemmelse

    EN 62841, EN 15503, EN 60335, EN 50636 ifølge bestemmelserne i direktiv 2014/30/EU, 2006/42/EF, 2011/65/EU. Ansvarlig for det tekniske dossier: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 01.11.2018 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr...
  • Página 83: Symboler Som Brukes

    Feil på apparatet som har innflytelse på den Les igjennom disse før bruk! tekniske sikkerheten må straks utbedres. Forskriftsmessig bruk Bruk øyevern! Den batteridrevne blåseren BW 18.0-EC er beregnet for Ó til profesjonelt bruk i industri og håndverk. Mulige bruksområder er rengjøring av Bruk hørselsvern! store områder med trespon og andre...
  • Página 84: Støy Og Vibrasjon

    BW 18.0-EC Sikkerhetsanvisninger for Støy og vibrasjon batteridrevne blåsere Lyd- og svingningsverdiene er målt i henhold ADVARSEL! til EN 15503. Alle sikkerhetshenvisningene og anvis- Det målte A lydnivået på apparatet er typisk: ningene i denne veiledningen må leses Ó Lydtrykknivå: 75 dB(A);...
  • Página 85: Tekniske Data

    BW 18.0-EC Tekniske data BW 18.0-EC Apparattype Batteridrevet blåser Merkespenning Batteri Ladetid maks. 45 Tomgangsturtall – Trinn 1 10.600 o/min – Trinn 2 o/min 14.200 o/min – Trinn 3 18.000 Maks. lufthastighet Maks. luftvolum 3,11 /min Vekten er tilsvarende “EPTA-procedure 1,28 01/2003”...
  • Página 86: Et Overblikk

    BW 18.0-EC Et overblikk Håndtak Reduksjonsmunnstykker Av/på-bryter Adapter Låseknapp Innskyvingssjakt for batteri Luftmengderegulering i tre trinn Li-Ion-batteri Luftinntak Løsningstast for batteri Bajonettlås Batteritilstands-indikator Munnstykke...
  • Página 87: Bruksanvisning

    BW 18.0-EC Bruksanvisning Ladetilstand til batteriet  Ved å trykke på tasten kan man på ADVARSEL! LED-en til batteritilstands-indikatoren Batteriet må tas ut av verktøyet før alt arbeid kontrollere ladetilstanden. på elektroverktøyet. Før ibruktaking Pakk ut elektroverktøyet og tilbehøret og kontroller at leveringen er komplett og fullstendig og at det ikke er oppstått...
  • Página 88 BW 18.0-EC Feste reduksjonsmunnstykker Inn- og utkopling ADVARSEL! FORSIKTIG! Batteriet må tas ut av verktøyet før alt arbeid - Rett aldri munnstykket til elektroverktøyet på elektroverktøyet. mot andre personer eller deg selv. - Bruk personlig verneutstyr: vernebriller, Montere på bajonettlåsen hørselvern og åndedrettsmaske dersom...
  • Página 89 BW 18.0-EC 4. Hold i elektroverktøyet med den ene hånden på håndtaket, og innta arbeidsposisjon. 5. Slå på maskinen. Etter avsluttet arbeid: 6. Slipp bryteren. Blåse opp luft  For utkobling trykkes bryteren kort og slippes igjen. Stille inn turtall 1.
  • Página 90 Lufteåpning Display for indikering av driftstilstand Nettkabel med nettstøpsel Ladeapparatet CA 10.8/18.0 er ment for lading av FLEX-batterier av typene: Ó AP 10.8 (2,5 Ah), Ó AP 18.0 (2,5 Ah), Ó AP 10.8 (5,0 Ah),  Batteriet skal settes helt inn i ladeappa- Ó...
  • Página 91: Vedlikehold Og Pleie

    BW 18.0-EC Ladeapparat  Ta batteriet ut av ladeapparatet. ADVARSEL! Før alle arbeider må støpselet trekkes ut. Ikke bruk vann eller flytende rengjørings- midler.  Fjern smuss og støv fra huset med en børste eller tørre kluter. Reparasjoner  Støpselet trekkes ut.
  • Página 92: Konformitet

    EN 62841, EN 15503, EN 60335, EN 50636 i henhold til bestemmelsene i direktivene 2014/30/EU, 2006/42/EF, 2011/65/EU. Ansvarlig for tekniske dokumenter: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 01.11.2018 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr...
  • Página 93: Teckenförklaring

    Störningar som kan påverka säkerheten måste omgående åtgärdas. Läs bruksanvisningen innan Avsett ändamål apparaten tas i bruk! Den batteridrivna spånfläkten BW 18.0-EC är avsedd för Använd skyddsglasögon! Ó för användning inom industri och hantverk. Möjliga användningsområden är rengöring av större ytor fyllda med Använd hörselskydd!
  • Página 94: Buller Och Vibration

    BW 18.0-EC Säkerhetsanvisningar för Buller och vibration batteridrivna spånfläktar Buller- och svängningsvärdena har VARNING! uppmätts enligt EN 15503. Alla säkerhetsanvisningar och övriga anvis- Apparatens A-uppmätta ljudnivå under ningar i denna bruksanvisning måste läsas typiska förhållanden ger följande värden: och följas. Ej beaktade varningar och anvis- Ó...
  • Página 95: Tekniska Data

    BW 18.0-EC Tekniska data BW 18.0-EC Apparatens typ Batteridriven spånfläkt Märkspänning Batteri Laddningstid max. 45 Tomgångsvarvtal – steg 1 10.600 varv/min – steg 2 varv/min 14.200 varv/min – steg 3 18.000 max. lufthastighet max. luftvolym 3,11 /min Vikt enligt ”EPTA-Procedure 01/2003”...
  • Página 96: Översikt

    BW 18.0-EC Översikt Handtag Reducermunstycke På/av-knapp Adapter Låsknapp Plats för batteri Luftmängdsreglering i tre lägen Litiumjonbatteri Luftintag Frigöringsknapp för batteri Bajonettförslutning Batteriets laddningsindikering Munstycke...
  • Página 97: Bruksanvisning

    BW 18.0-EC Bruksanvisning Batteriets laddningsnivå  Genom att trycka på knappen kan man VARNING! med hjälp av lysdioderna för batteriets Ta ut batteriet ur elverktyget innan du utför laddningsindikering kontrollera arbeten på elverktyget. laddningsnivån. Före start Packa upp elverktyget och motsvarande tillbehör och kontrollera att leveransen...
  • Página 98: Till- Och Frånkoppling

    BW 18.0-EC Till- och frånkoppling VAR FÖRSIKTIG! - Rikta aldrig elverktygets munstycke mot dig själv eller andra personer. - Använd personlig skyddsutrustning som skyddsglasögon, hörselskydd samt andningsmask ifall det virvlar omkring damm när du använder elverktyget. Dessutom rekommenderar vi att du bär rejäla skor, långbyxor och handskar vid...
  • Página 99: Arbeta Med Elverktyget

    BW 18.0-EC 4. Greppa elverktyget i handtaget med ena handen och inta arbetsställning. 5. Slå på maskinen. Efter arbetets slut: 6. Släpp strömbrytaren. Blåsa ut luft  För frånkoppling: Tryck kort på strömställaren och släpp den. Varvtalsväljaren 1. Sätt dit adaptern med lämpligt reducermunstycke på...
  • Página 100 Ventilationsgaller Display för indikering av drifttillstånd Nätkabel med nätkontakt Laddare CA 10.8/18.0 är avsedd för laddning av FLEX-batterier av typerna:  Sätt i batteriet helt i laddaren så att det Ó AP 10.8 (2,5 Ah), hakar fast. Ó AP 18.0 (2,5 Ah), –...
  • Página 101: Underhåll

    BW 18.0-EC Reparation Reparation får endast utföras av kundtjänst- verkstad som är auktoriserad av tillverskaren. Lossa ej skruvarna på motorhuset under garantitiden. I annat fall upphör tillverkarens garanti att gälla.  Dra ut nätkontakten. Reservdelar och tillbehör För tillbehör, särskilt insatsverktyger, se till- Om displayen blinkar när batteriet har satts...
  • Página 102: Försäkran Om Överensstämmelse

    EN 62841, EN 15503 EN 60335, EN 50636 enligt bestämmelserna i direktiven 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU. Ansvarig för tekniska underlag: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 01.11.2018 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Uteslutning av ansvar Tillverkaren och hans representant ikläder...
  • Página 103: Käytetyt Symbolit

    Lue käyttöohjeet ennen koneen kunnossa. käyttöönottoa! Turvallisuuteen vaikuttavat häiriöt on korjattava välittömästi. Käytä silmiensuojaimia! Määräystenmukainen käyttö Akkukäyttöinen puhallin BW 18.0-EC on tarkoitettu Käytä kuulonsuojaimia! Ó ammattikäyttöön teollisuudessa ja työpajoissa. Mahdollisia käyttökohteita ovat suurien pintojen puhdistaminen paineilmalla puulastuista ja muista Suojaa sähkötyökalu sateelta ja karkeista hiukkasista.
  • Página 104: Melu Ja Tärinä

    BW 18.0-EC Melu ja tärinä Laitetta ei saa käyttää Ó Kuumien, syttyvien tai räjähtävien Melu- ja tärinäarvot mitattiin standardin materiaalien kasaaminen puhaltamalla. EN 15503 mukaan. Ó Vaaralliseksi aineeksi luokitellun pölyn tai Koneen A-painotettu melutaso on vaarallisia aineita sisältävän pölyn tavallisesti: (esimerkiksi kovapuupöly tai betonipölyn...
  • Página 105: Tekniset Tiedot

    BW 18.0-EC Tekniset tiedot BW 18.0-EC Konetyyppi Akkukäyttöinen puhallin Nimellisjännite Akku Latausaika Maks. 45 Kierrosluku ilman kuormitusta – Teho 1 10.600 1/min – Teho 2 1/min 14.200 1/min – Teho 3 18.000 Maks. ilmanopeus Maks. ilmamäärä 3,11 /min Paino »EPTA-menetelmän 01/2003« mukaan...
  • Página 106: Kuva Koneesta

    BW 18.0-EC Kuva koneesta Käsikahva Pienennyssuuttimet Käyttökytkin Adapteri Lukituspainike Akkukuilu Ilmamäärän säädin, 3 asentoa Litiumioniakku Ilmanotto Akun lukituksen vapautuspainike Bajonettikiinnitys Akun tilanäyttö Suutin...
  • Página 107: Käyttöohjeet

    BW 18.0-EC Käyttöohjeet Akun varaustila  Painiketta painamalla voi tarkastaa akun VAROITUS! varaustilan sitä ilmaisevista LED- Irrota akku aina ennen kaikkia valoista. sähkötyökaluun kohdistuvia töitä. Ennen käyttöönottoa Ota sähkötyökalu ja tarvikkeet pois pak- kauksesta ja tarkista, ettei toimituksesta puutu mitään ja ettei ole kuljetusvaurioita.
  • Página 108 BW 18.0-EC pölyä. Lisäksi suositamme, että sähkötyökalua käyttäessäsi käytät pitäväpohjaisia kenkiä, pitkiä housuja ja hansikkaita. - Pidä hiukset ja vaatteet loitolla sähkötyökalun aukoista ja liikkuvista osista. Lyhytaikainen käyttö ilman lukitustoimintoa  Kiinnitä adapteri paikalleen bajonetti- kiinnitykseen kiertämällä adapteria kevyesti vastapäivään.
  • Página 109: Työskentely Sähkötyökalulla

    BW 18.0-EC Ilman puhaltaminen  Pysäytys: paina käynnistyskytkintä lyhyesti ja päästä irti. Kierrosluvun valinta 1. Kiinnitä adapteri ja sopiva pienennyssuutin bajonettikiinnitykseen. Kierrosluku voidaan valita 3 vaihtoehdosta, 2. Kiinnitä akku. jotka ovat välillä 10 600 ja 18 000 1/min. 3. Aseta pienennyssuutin tarkasti paikalleen.
  • Página 110 BW 18.0-EC Laturi Lataaminen VARO! Lataa laturilla vain alkuperäisiä akkuja.  Kytke laturin verkkopistotulppa pistorasiaan. Näytön taustavalaistus palaa 2 sekunnin ajan vihreänä ja sammuu sitten jälleen. Näyttöön ilmestyy OK. Akkukuilu Liittimet Tuuletusraot Käyttötilan näyttö Verkkojohto ja verkkopistoke Laturi CA 10.8/18.0 on tarkoitettu FLEX-akkujen lataamiseen tyypeiltään...
  • Página 111: Huolto Ja Hoito

    BW 18.0-EC Laturi VAROITUS! Irrota verkkopistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia huoltotöitä. Älä käytä vettä tai nestemäisiä puhdistusaineita.  Puhdista lika ja pöly kotelosta pensselillä tai kuivalla kankaalla.  Irrota pistotulppa pistorasiasta. Korjaukset OHJE Korjaukset saa suorittaa vain valmistajan Jos näyttö vilkkuu sen jälkeen, kun akku on valtuuttama huoltoliike.
  • Página 112: Vaatimustenmukaisuus

    EN 62841, EN 15503, EN 60335, EN 50636 direktiivien 2014/30/EU, 2006/42/EY, 2011/65/EU määräysten mukaisesti. Teknisestä dokumentaatiosta vastaa: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 01.11.2018 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr...
  • Página 113: Χρησιμοποιούμενα Σύμβολα

    Φοράτε προστατευτικά ματογυάλια! Αρμόζουσα χρήση Ο φυσητήρας επαναφορτιζόμενης Φοράτε ωτοασπίδες! μπαταρίας BW 18.0-EC προβλέπεται για Ó για την επαγγελματική χρήση στη βιομηχανία και βιοτεχνία. Πιθανές περιοχές χρήσης είναι ο καθαρισμός Προστατεύστε τη συσκευή από τη μεγάλων επιφανειών από πριονίδια και...
  • Página 114: Θόρυβος Και Κραδασμός

    BW 18.0-EC Δεν επιτρέπεται  Χρησιμοποιείτε πρόσθετα μέσα ατομικής προστασίας όπως προστατευτικά γυαλιά Ó ξεφύσημα καυτών, εύφλεκτων ή και μάσκα προστασίας της αναπνοής. εκρηκτικών υλικών. Η χρήση εξοπλισμού προστασίας για Ó ξεφύσημα σκόνης, η οποία έχει αντίστοιχες συνθήκες μειώνει την έκθεση...
  • Página 115: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    BW 18.0-EC ΠΡΟΣΟΧΗ! μειώσει σημαντικά τη φόρτιση με Σε ακουστική πίεση άνω των 85 dB(A) να κραδασμούς κατά τη διάρκεια ολοκλήρου του χρονικού διαστήματος εργασίας. φοράτε ωτοασπίδε. Καθορίστε πρόσθετα μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή πριν την επίδραση των κραδασμών, όπως για παράδειγμα: συντήρηση...
  • Página 116: Με Μια Ματιά

    BW 18.0-EC Με μια ματιά Χειρολαβή Ακροφύσια μείωσης Διακόπτης ON / OFF Αντάπτορας Κουμπί ασφάλισης Υποδοχή μπαταρίας Μπαταρία ιόντων λιθίου Ρύθμιση ποσότητας αέρα Πλήκτρο απομανδάλωσης μπαταρίας σε 3 βαθμίδες Ένδειξη φόρτισης μπαταρίας Εισαγωγή αέρα Κλείσιμο μπαγιονέτ Ακροφύσιο...
  • Página 117: Οδηγίες Χρήσης

    BW 18.0-EC Οδηγίες χρήσης Κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας  Πατώντας το πλήκτρο μπορείτε να ελέγξετε την κατάσταση φόρτισης της ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν από κάθε εργασία στο ηλεκτρικό μπαταρίας μέσω των λυχνιών LED. εργαλείο αφαιρέστε τις μπαταρίες από τη συσκευή. Πριν τη θέση σε λειτουργία...
  • Página 118 BW 18.0-EC Στερέωση ακροφυσίων μείωσης Θέση σε και εκτός λειτουργίας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΠΡΟΣΟΧΗ! Πριν από κάθε εργασία στο ηλεκτρικό - Μη στρέφετε ποτέ το ακροφύσιο του εργαλείο αφαιρέστε τις μπαταρίες από τη ηλεκτρικού εργαλείου σε άλλα άτομα ή σε συσκευή. εσάς.
  • Página 119 BW 18.0-EC 4. Κρατήστε το ηλεκτρικό εργαλείο με ένα χέρι από τη χειρολαβή και πάρτε θέση εργασίας. 5. Θέτετε το εργαλείο σε λειτουργία. Μετά το τέλος της εργασίας: 6. Αφήστε το διακόπτη ελεύθερο. Φύσημα αέρα  Για τη θέση εκτός λειτουργίας πατήστε για...
  • Página 120 BW 18.0-EC 2. Τοποθετήστε τη μπαταρία. Κατά τη διάρκεια της φόρτισης η μπαταρία και η συσκευή φόρτισης θερμαίνονται. 3. Τοποθετήστε το ακροφύσιο μείωσης με ακρίβεια στη θέση του. Αυτό είναι φυσιολογικό! 4. Ρυθμίστε τον αριθμό στροφών στην Οι μπαταρίες ιόντων λιθίου δεν παρουσιά- απαιτούμενη...
  • Página 121: Συντήρηση Και Φροντίδα

    BW 18.0-EC Συντήρηση και φροντίδα – Από 80% φόρτιση μπαταρίας και πάνω η οθόνη ανάβει σε πράσινο χρώμα και εμφανίζεται η ένδειξη OK. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!  Η μπαταρία έχει φορτίσει πλήρως, όταν Πριν από κάθε εργασία στο ηλεκτρικό εμφανίζεται ή ένδειξη...
  • Página 122: Υποδείξεις Απόσυρσης

    οδηγιών 2014/30/EΕ, 2006/42/EΚ, 2011/65/EE. Μόνο για χώρες της Ευρωπαϊκής Υπεύθυνος για τεχνικά έγγραφα: Ένωσης: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Μην πετάτε ηλεκτρικά εργαλεία στα οικιακά απορρίμματα! Σύμφωνα με την Κοινοτική Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Οδηγία 2012/19/ΕE σχετικά με τα παλαιές...
  • Página 123: Kullanılan Semboller

    Güvenliği etkileyen arızalar hemen Ó Koruyucu gözlük kullanınız! giderilmelidir. Amaca uygun kullanım Akülü hava püskürtme makinesi BW 18.0-EC Koruyucu kulaklık kullanınız! tasarlanmıştır Ó Endüstri ve zanaat sektöründe ticari kullanım için. Muhtemel kullanım alanları; Alet yağmurdan ve nemden büyük yüzeylerin ahşap talaşlarından ve korunmalıdır!
  • Página 124: Ses Ve Vibrasyon

    BW 18.0-EC Ses ve vibrasyon İzin verilmeyen durumlar Ó Sıcak, yanıcı veya patlayıcı maddelerin Ses ve titreşim değerleri EN 15503 temizlenmesi. standartına göre tespit edilmiştir. Ó Tehlikeli madde olarak sınıflandırılmış Cihazın A olarak değerlendirilen ses veya tehlikeli madde içeren tozların seviyesi standart olarak şöyledir:...
  • Página 125: Teknik Özellikler

    BW 18.0-EC Teknik özellikler BW 18.0-EC Cihaz tipi Akülü hava püskürtme makinesi Nominal gerilim Akü Şarj süresi maks. 45 Rölanti devir sayısı dev/dak – Seviye 1 10.600 dev/dak – Seviye 2 14.200 dev/dak – Seviye 3 18.000 Maks. hava püskürtme hızı...
  • Página 126: Genel Bakış

    BW 18.0-EC Genel bakış Tutamak Ayarlı uygulama uçları Açma/Kapatma şalteri Adaptör Kilitleme düğmesi Akü için sürgülü yerleştirme yuvası 3 kademeli hava miktarı ayarı Lityum İyon akü Hava girişi Akü için kilit açma tuşu Bayonet kilidi Akü durumu göstergesi Püskürtme ucu...
  • Página 127: Kullanma Kılavuzu

    BW 18.0-EC Kullanma kılavuzu Akünün şarj durumu  Akü durumu göstergesi LED'inin UYARI! yanındaki düğmeye basarak şarj Elektrikli el aletindeki tüm çalışmalardan durumunu kontrol edebilirsiniz. önce aletin aküsü çıkarılmalıdır. Cihazı kullanmaya başlamadan önce Avuç taşlama cihazını ambalajdan çıkarınız ve teslimat kapsamının eksiksiz olduğunu ve muhtemel transport hasarları...
  • Página 128: Açma Ve Kapatma

    BW 18.0-EC Açma ve kapatma DIKKAT! - Elektrikli el aletinin ucu asla başka insanlara veya kendinize tutulmamalıdır. - Kişisel koruyucu donanım kullanılmalıdır: Elektrikli el aletinin kullanımı sırasında toz oluşumu söz konusuysa koruyucu gözlük, koruyucu kulaklık ve solunum maskesi. Ayrıca elektrikli el aleti ile çalışırken kaymayan ayakkabı, uzun pantolon ve...
  • Página 129 BW 18.0-EC 4. Elektrikli el aleti bir elle tutamaktan tutulmalı ve çalışma pozisyonuna getirilmelidir. 5. Cihaz açılmalıdır. Çalışma sonunda: 6. Şalter bırakılmalıdır. Hava püskürtme  Kapatmak için şaltere kısa süre basınız ve ardından serbest bırakınız. Devir sayısı seçimi 1. Adaptör, uygun ayarlı uygulama ucu ile birlikte bayonet kilidine takılmalıdır.
  • Página 130: Şarj Cihazı

    Havalandırma yarıkları Çalışma durumunu gösteren ekran Fiş dahil şebeke kablosu Şarj cihazı CA 10.8/18.0 aşağıdaki tiplerdeki FLEX aküleri şarj etmek içindir Ó AP 10.8 (2,5 Ah), Ó AP 18.0 (2,5 Ah),  Akü şarj cihazına tamamen oturana Ó AP 10.8 (5,0 Ah), kadar itilmelidir.
  • Página 131: Bakım Ve Muhafaza

    BW 18.0-EC Şarj cihazı  Aküyü şarj cihazından çıkarın. UYARI! Tüm çalışmalardan önce fişi çekin. Su veya sıvı temizlik maddeleri kullanmayın.  Kiri ve tozu bir fırçayla veya kuru bir bezle gövdeden uzaklaştırın. Onarımlar  Fişi çekin. Tüm onarımlar sadece üretici tarafından yetki verilmiş, yetkili servis atölyesinde...
  • Página 132: Uygunluğu Beyanı

    2014/30/AB, 2006/42/AT, 2011/65/AB direktiflerinde bildirilen koşullara istinaden EN 62841, EN 15503, EN 60335, EN 50636. Teknik belgelerden sorumlu: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 01.11.2018 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr...
  • Página 133: Zastosowane Symbole

    BW 18.0-EC Spis treści Zachować bezpieczny odstęp względem osób i przedmiotów! Zastosowane symbole ... . . 133 Symbole na urządzeniu ... . 133 Dla własnego bezpieczeństwa .
  • Página 134: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    BW 18.0-EC Zastosowanie zgodne  Nie gromadzić poprzez działanie sprężonego powietrza substancji z przeznaczeniem niebezpiecznych dla zdrowia, np. pyłu Dmuchawa akumulatorowa BW 18.0-EC z buczyny lub dębiny, pyłu kamiennego, jest przeznaczona azbestu. Ó do profesjonalnego zastosowania Te materiały mają działania rakotwórcze.
  • Página 135: Dane Techniczne

    BW 18.0-EC WSKAZÓWKA również czas, w którym urządzenie jest wyłączone albo włączone, ale właściwie Wartość poziomu drgań podana w niniejszej nie użytkowane. instrukcji zmierzona jest zgodnie z metodą pomiarową podaną normą EN 15503 i może Może to znacznie zredukować obciążenie być...
  • Página 136: Opis Urządzenia

    BW 18.0-EC Opis urządzenia Uchwyt Dysze redukcyjne Włącznik i wyłącznik Adapter Przycisk blokujący Gniazdo na akumulator Akumulator litowo-jonowy 3-stopniowa regulacja ilości powietrza Przycisk odblokowania akumulatora Wlot powietrza Wskaźnik naładowania akumulatora Zamek bagnetowy Dysza...
  • Página 137: Instrukcja Obsługi

    BW 18.0-EC Instrukcja obsługi Stan naładowania akumulatora  Naciśnięcie przycisku umożliwia OSTRZEŻENIE! sprawdzenie stanu naładowania Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac akumulatora na diodowym wskaźniku przy elektronarzędziu należy wyjąć stanu naładowania. akumulator z urządzenia. Przed uruchomieniem Rozpakować urządzenie elektryczne wraz z wyposażeniem, sprawdzić czy dostawa jest kompletna, a urządzenie nie uległo...
  • Página 138 BW 18.0-EC Włączanie i wyłączanie Montaż na zamku bagnetowym OSTROŻNIE! - Nigdy nie kierować dyszy elektronarzędzia w stronę innej osoby ani siebie. - Jeżeli w czasie pracy elektronarzędzia występuje zawirowanie pyłu, stosować środki ochrony indywidualnej: okulary ochronne, ochronniki słuchu oraz maskę...
  • Página 139 BW 18.0-EC 4. Jedną dłonią chwycić elektronarzędzie za uchwyt i stanąć w pozycji roboczej. 5. Włączyć urządzenie. Po zakończeniu pracy: 6. Zwolnić przełącznik. Nadmuchiwanie powietrzem  W celu wyłączenia nacisnąć krótko przycisk wyłącznika i zwolnić. Wybór prędkości obrotowej 1. Zamontować adapter z odpowiednią...
  • Página 140 Szczelina wentylacyjna Wyświetlacz do wskazań stanu pracy Kabel sieciowy z wtyczką Ładowarka CA 10.8/18.0 jest przeznaczona do ładowania akumulatorów FLEX typu: Ó AP 10.8 (2,5 Ah), Ó AP 18.0 (2,5 Ah), Ó AP 10.8 (5,0 Ah), Ó AP 18.0 (5,0 Ah).
  • Página 141: Przegląd, Konserwacja I Pielęgnacja

    BW 18.0-EC Przegląd, konserwacja – Począwszy od naładowania akumulatora do 80% wyświetlacz i pielęgnacja świeci na zielono i wyświetlany jest napis „OK”. OSTRZEŻENIE!  Akumulator jest całkowicie naładowany, Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac gdy pojawi się wskazanie przy elektronarzędziu należy wyjąć...
  • Página 142: Wskazówki Dotyczące Usuwania Opakowania I Zużytego Urządzenia

    Tylko dla krajów UE: 2011/65/UE. Elektronarzędzi nie wolno wyrzucać Odpowiedzialny za dokumentację techniczną: wraz z odpadami z gospodarstwa domowego! FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/UE Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz jej zastosowaniem do prawa krajowego, istnieje obowiązek...
  • Página 143: Használt Szimbólumok

    Üzemhelyezés előtt olvassa A biztonságát csökkentő zavarokat azonnal el a kezelési útmutatót! el kell hárítani. Rendeltetésszerű használat Hordjon védőszemüveget! A BW 18.0-EC akkumulátoros fúvó rendeltetésszerűen használható a következőkhöz Viseljen fülvédőt! Ó iparszerű felhasználás az iparban és a kézműiparban. A lehetséges alkalmazási területek közé...
  • Página 144: Zaj És Vibráció

    BW 18.0-EC Zaj és vibráció Nem megengedett Ó forró, gyúlékony vagy robbanásveszélyes A zaj- és rezgésértékeket az EN 15503-nek anyagok összefúvása. megfelelően állapították meg. Ó veszélyes anyagnak minősülő vagy A készülék A értékelésű zajszintjének veszélyes anyagokat tartalmazó porok nagysága tipikusan: összefúvása (pl.
  • Página 145: Műszaki Adatok

    BW 18.0-EC Műszaki adatok BW 18.0-EC Készülék típusa Akkumulátoros fúvó Névleges feszültség Akku Töltési idő max. 45 Üresjárati fordulatszám – 1. fokozat 10.600 ford./perc – 2. fokozat ford./perc 14.200 ford./perc – 3. fokozat 18.000 max. légsebesség max. levegőáramlás 3,11 /perc A súlya a „01/2003 EPTA-eljárásnak”...
  • Página 146: Az Első Pillantásra

    BW 18.0-EC Az első pillantásra Kézi fogantyú Szűkítőfúvókák Be-/kikapcsoló gomb Adapter Reteszelőgomb Nyílás az akkumulátor behelyezéséhez 3 fokozatú levegőmennyiség- szabályozó Li-ion akku Levegőbemenet Az akku kioldógombja Bajonettzár Az akku állapotjelzője Fúvóka...
  • Página 147: Használati Útmutató

    BW 18.0-EC Használati útmutató Az akku töltési állapota  A gomb megnyomásával az akku LED- FIGYELMEZTETÉS! es állapotkijelzőjén ellenőrizhető az akku Az elektromos kéziszerszámon végzett töltési állapota. munkák előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből. Üzembe helyezés előtt Az elektromos szerszámot és a tartozékokat ki kell csomagolni, és ellenőrizni kell...
  • Página 148 BW 18.0-EC Be- és kikapcsolás Felszerelés a bajonettzárra VIGYÁZAT! - Az elektromos kéziszerszám fúvókáját soha ne irányítsa más emberekre vagy saját magára. - Használjon személyi védőfelszerelést: védőszemüveget, hallásvédőt, illetve légzésvédő maszkot, ha az elektromos kéziszerszám működése közben felkavarodik a por. Ezenkívül az elektromos kéziszerszámmal végzett...
  • Página 149 BW 18.0-EC 4. Fogja meg az elektromos szerszám fogantyúját az egyik kezével, és vegye fel a munkapozíciót. 5. Kapcsolja be a gépet. A munka befejezése után: 6. Engedje el a kapcsolót. Felfújás levegővel  Kikapcsoláshoz nyomja meg röviden a kapcsolót, és engedje fel.
  • Página 150 BW 18.0-EC Ne fedje le az akkukat és a 3. Precízen illeszkedve helyezze fel Ó töltőkészülékeket a töltés során. a szűkítőfúvókát. A töltés befejezésekor a töltőkészüléket 4. Állítsa a fordulatszámot a kívánt Ó húzza ki a konnektorból. fokozatra. 5. Fogja meg az elektromos szerszám A töltési folyamat alatt az akku és...
  • Página 151: Karbantartás És Ápolás

    BW 18.0-EC Karbantartás és ápolás – A kijelző háttérvilágítása narancs színű, ha az akku töltése 80% alatt van. FIGYELMEZTETÉS! – Ha az akku töltési szintje eléri a 80%- Az elektromos kéziszerszámon végzett ot, a kijelző zöld színre vált, és az OK munkák előtt az akkumulátort ki kell venni...
  • Página 152: Ártalmatlanítási Tudnivalók

    Ó A műszaki dokumentációkért felelő kéziszerszámokat az akku eltávolításával. személy: Csak az EU tagországai számára. FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Soha ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladékba! Az EK használt elektromos és elektronikus készülékekre vonatkozó 2012/19/EU európai irányelvének és a nemzeti jogba...
  • Página 153: Použité Symboly

    BW 18.0-EC Obsah Dodržujte bezpečnou vzdálenost od osob a předmětů! Použité symboly ....153 Symboly na nářadí ....153 Pro Vaši bezpečnost .
  • Página 154: Hlučnost A Vibrace

    BW 18.0-EC Hlučnost a vibrace Není přípustné Ó Sfukování horkých, hořlavých nebo Hodnoty hluku a vibrací byly zjištěny podle výbušných materiálů. EN 15503. Ó Sfukování prachu, který je klasifikován Hladina hluku nářadí vyhodnocená s filtrem jako nebezpečná látka nebo obsahuje A činí...
  • Página 155: Technické Údaje

    BW 18.0-EC Technické údaje BW 18.0-EC Typ nářadí Akumulátorový ventilátor Jmenovité napětí Akumulátor Doba nabíjení max. 45 Otáčky naprázdno – stupeň 1 10.600 ot/min – stupeň 2 ot/min 14.200 ot/min – stupeň 3 18.000 max. rychlost vzduchu max. objem vzduchu...
  • Página 156: Na První Pohled

    BW 18.0-EC Na první pohled Rukojeť Redukční trysky Vypínač Adaptér Blokovací tlačítko Otvor pro vložení akumulátoru Regulace množství vzduchu 3 stupně Akumulátor Li-Ion Přívod vzduchu Odjišťovací tlačítko akumulátoru Bajonetový uzávěr Ukazatel stavu akumulátoru Tryska...
  • Página 157: Návod K Použití

    BW 18.0-EC Návod k použití Stav nabití akumulátoru  Stisknutím tlačítka lze pomocí LED VAROVÁNÍ! ukazatele stavu akumulátoru Před prováděním veškerých prací na elek- zkontrolovat stav nabití. trickém nářadí vyjměte z nářadí akumulátor. Před uvedením do provozu Vybalte elektrické nářadí a příslušenství...
  • Página 158 BW 18.0-EC Upevnění redukčních trysekn Zapnutí a vypnutí VAROVÁNÍ! POZOR! Před prováděním veškerých prací na elek- - Tryskou elektronářadí nikdy nemiřte na trickém nářadí vyjměte z nářadí akumulátor. jiné osoby nebo na sebe. - Používejte osobní ochranné pomůcky: Montáž na bajonetovém uzávěru ochranné...
  • Página 159: Volba Otáček

    BW 18.0-EC 4. Jednou rukou uchopte elektronářadí a zaujměte pracovní postoj. 5. Zapněte nářadí. Po ukončení práce: 6. Uvolněte spínač. Vyfukování vzduchu  K vypnutí krátce stiskněte a uvolněte vypínač. Volba otáček 1. Adaptér s vhodnou redukční tryskou namontujte na bajonetový uzávěr.
  • Página 160 BW 18.0-EC 5. Jednou rukou uchopte elektronářadí U lithium-iontových akumulátorů nevzniká známý „paměťový efekt“. Přesto by se měl a zaujměte pracovní postoj. akumulátor před nabíjením úplně vybít 6. Zapněte nářadí. a nabíjení vždy zcela dokončit. Po ukončení práce: Pokud akumulátory delší dobu nepoužíváte, 7.
  • Página 161: Údržba A Ošetřování

    BW 18.0-EC Nabíječka  Vyjměte akumulátor z nabíječky. VAROVÁNÍ! Před veškerými pracemi vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Nepoužívejte vodu nebo tekuté čisticí prostředky.  Nečistoty a prach odstraňte z krytu štětcem nebo suchým hadrem. Opravy  Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
  • Página 162: Prohlášení O Shodě

    EN 62841, EN 15503, EN 60335, EN 50636 podle ustanovení směrnic 2014/30/EU, 2006/42/ES, 2011/65/EU. Zodpovědný za technické podklady: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 01.11.2018 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr...
  • Página 163: Použité Symboly

    Okamžite odstráňte poruchy, ktoré obmedzujú bezpečnosť. Noste ochranu očí! Stanovené použitie Akumulátorové dúchadlo BW 18.0-EC je určené Noste protihlukovú ochranu! Ó na živnostenské nasadenie v priemysle a remeslníctve. Možné oblasti použitia sú čistenie veľkých plôch od drevených triesok a iných hrubých častíc pomocou...
  • Página 164: Hlučnosť A Vibrácia

    BW 18.0-EC Hlučnosť a vibrácia Nie je prípustné Ó fúkanie horúcich, horľavých alebo Hodnoty hluku a vibrácií boli zistené podľa výbušných materiálov, EN 15503. Ó fúkanie prachu, ktorý je klasifikovaný ako Hladina hluku náradia vyhodnotená s filtrom nebezpečná látka alebo obsahuje A je typicky: nebezpečné...
  • Página 165: Technické Údaje

    BW 18.0-EC Technické údaje BW 18.0-EC Typ náradia Akumulátorové dúchadlo Menovité napätie Akumulátor Čas nabíjania max. 45 Otáčky chodu naprázdno – stupeň 1 10.600 ot/min – stupeň 2 ot/min 14.200 ot/min – stupeň 3 18.000 max. rýchlosť vzduchu max. objem vzduchu...
  • Página 166: Na Prvý Pohľad

    BW 18.0-EC Na prvý pohľad Rukoväť Redukčné dýzy Vypínač zap./vyp. Adaptér Blokovacie tlačidlo Nabíjacia šachta pre akumulátor Regulácia množstva vzduchu, Lítium-iónový akumulátor 3 stupne Odisťovacie tlačidlo pre akumulátor Vstup vzduchu Indikácia stavu akumulátora Bajonetový uzáver Dýza...
  • Página 167: Návod Na Použitie

    BW 18.0-EC Návod na použitie Stav nabitia akumulátora  Stlačením tlačidla sa môže na LED VAROVANIE! indikácii stavu nabitia akumulátora Pred všetkými prácami na elektrickom skontrolovať stav nabitia. náradí vyberte akumulátor z náradia. Pred uvedením do prevádzky Vybaľte elektrické náradie a príslušenstvo a skontrolujte kompletnosť...
  • Página 168: Zapnutie A Vypnutie

    BW 18.0-EC Upevnenie redukčných dýz Zapnutie a vypnutie AROVANIE! POZOR! Pred všetkými prácami na elektrickom - Dýzu elektrického náradia nikdy náradí vyberte akumulátor z náradia. nesmerujte na iné osoby ani na seba. - Používajte osobné ochranné pomôcky: Montáž na bajonetový uzáver ochranné...
  • Página 169 BW 18.0-EC 5. Zapnite náradie. Po ukončení práce: 6. Uvoľnite vypínač. Nafúkanie vzduchu  Na vypnutie krátko stlačte a uvol’nite vypínač. Voľba otáčok 1. Namontujte adaptér s vhodnou redukčnou dýzou na bajonetový uzáver. 2. Vložte akumulátor. 3. Nasaďte redukčnú dýzu s presným lícovaním.
  • Página 170 Vetracie štrbiny Displej na zobrazenie stavu prevádzky Sieťový kábel so sieťovou zástrčkou Nabíjačka CA 10.8/18.0 je určená na nabíjanie akumulátorov FLEX typu: Ó AP 10.8 (2,5 Ah), Ó AP 18.0 (2,5 Ah),  Akumulátor zatlačte celkom do nabíjačky Ó AP 10.8 (5,0 Ah), tak, aby sa zaistil.
  • Página 171: Údržba A Ošetrovanie

    BW 18.0-EC Nabíjačka VAROVANIE! Pred všetkými prácami vytiahnite sieťovú zástrčku. Nepoužívajte vodu alebo tekuté čistiace prostriedky.  Špinu a prach z krytu odstráňte štetcom alebo suchou handričkou.  Vytiahnite sieťovú zástrčku. Opravy UPOZORNENIE Opravy nechajte vykonávať výhradne Keď po vložení akumulátora do nabíjačky prostredníctvom niektorej servisnej dielne,...
  • Página 172: Prohlášení O Shodì

    EN 62841, EN 15503, EN 60335, EN 50636 podľa ustanovení smerníc 2014/30/EÚ, 2006/42/ES, 2011/65/EÚ. Zodpovednosť za technické podklady: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 01.11.2018 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr...
  • Página 173: Korišteni Simboli

    Smetnje koje ugrožavaju sigurnost hitno Nositi zaštitu za oči! odstraniti. Uporaba sukladno odredbama Akumulatorsko puhalo BW 18.0-EC je Nosite štitnike za sluh! namijenjeno Ó za profesionalnu uporabu u industriji i obrtu. Moguće ga je rabiti za čišćenje velikih Alat zaštite od kiše ili vlage! površina od drvene strugotine i drugih...
  • Página 174: Šum I Vibracija

    BW 18.0-EC Sigurnosne napomene za POZOR! Navedene mjerne vrijednosti vrijede za akumulatorsko puhalo nove aparate. U svakodnevnoj uporabi se POZOR! vrijednosti šuma i titranja mijenjaju. Treba pročitati i pridržavati se svih NAPUTAK sigurnosnih napomena i uputa u ovim Razina titranja navedena u ovim uputama je uputama za uporabu.
  • Página 175: Tehnički Podaci

    BW 18.0-EC Tehnički podaci BW 18.0-EC Tip aparata Akumulatorsko puhalo Nazivni napon Akumulator Vrijeme punjenja maks. 45 Broj okretaja u praznom hodu 10.600 – stupanj 1 okr/min – stupanj 2 okr/min 14.200 okr/min – stupanj 3 18.000 Maks. brzina zraka Maks.
  • Página 176: Na Jedan Pogled

    BW 18.0-EC Na jedan pogled Ručka Redukcijske sapnice Prekidač za uključivanje/isključivanje Adapter Gumb za blokadu Otvor za umetanje akumulatora Podešavanje količine zraka Litij ionski akumulator u 3 stupnja Tipka za deblokadu akumulatora Ulaz zraka Indikator stanja napunjenosti Bajunetni zatvarač akumulatora...
  • Página 177: Uputa Za Uporabu

    BW 18.0-EC Uputa za uporabu Stanje napunjenosti akumulatora  Pritiskom na tipku može se provjeriti napunjenost na LED indikatoru stanja POZOR! napunjenosti akumulatora. Prije svih radova na električnom alatu izvadite akumulator iz alata. Prije stavljanja u rad Ispakirati kutnu brusilicu te provjeriti cjelovitost dopreme i oštećenja pri...
  • Página 178: Uključivanje I Isključivanje

    BW 18.0-EC Pričvršćivanje redukcijskih sapnica Uključivanje i isključivanje OPREZ! POZOR! - Nikada ne usmjeravajte sapnicu električnog Prije svih radova na električnom alatu alata prema sebi ili drugim osobama . izvadite akumulator iz alata. - Nosite osobnu zaštitnu opremu: zaštitne Montaža na bajunetni zatvarač...
  • Página 179 BW 18.0-EC 4. Električni alat primite rukom držeći ručku i zauzmite radni položaj. 5. Uključite alat. Po završetku rada: 6. Otpustite prekidač. Napuhavanje zrakom  Radi isključivanja sklopku kratko pritisnuti i pustiti. Odabir broja okretaja 1. Montirajte adapter s odgovarajućom redukcijskom sapnicom na bajunetni zatvarač.
  • Página 180 Prorezi za ventilaciju Zaslon za prikaz radnog stanja Mrežni kabel s mrežnim utikačem Punjač CA 10.8/18.0 namijenjen je za punjenje FLEX akumulatora tipa Ó AP 10.8 (2,5 Ah), Ó AP 18.0 (2,5 Ah),  Akumulator umetnite u punjač tako da do Ó...
  • Página 181: Održavanje I Njega

    BW 18.0-EC Punjač  Akumulator izvadite iz punjača. UPOZORENJE! Prije svih radova izvucite mrežni utikač. Ne upotrebljavajte vodu ili tekuća sredstva za čišćenje.  Prljavštinu i prašinu sa kućišta uklonite kistom ili suhom krpom Popravci  Izvucite mrežni utikač. Popravke može provoditi isključivo radiona NAPUTAK službe održavanja koju je proizvodjač...
  • Página 182: Suglasnost

    EN 62841, EN 15503, EN 60335, EN 50636 sukladno odredbama smjernica 2014/30/EU, 2006/42/EZ, 2011/65/EU. Odgovorni za tehnièku dokumentaciju: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 01.11.2018 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr...
  • Página 183: Simboli, Ki Se Uporabljajo V Teh Navodilih . 183 Simboli Na Električnem Orodju

    Napake, ki ogrozijo varnost, je treba nemudoma odpraviti. Pred vklopom električnega orodja Predvidena uporaba preberite navodila za uporabo! Akumulatorski puhalnik BW 18.0-EC je namenjen Nosite očala! Ó profesionalni uporabi v industriji in obrti. Možna področja uporabe so čiščenje lesenih oblancev in drugih grobih delcev z velikih Nosite zaščito sluha!
  • Página 184: Hrup In Tresljajin

    BW 18.0-EC Varnostna navodila za OPOZORILO! Podane merilne vrednosti veljajo za nove akumulatorske puhalnike naprave. Z dnevno uporabo se vrednosti OPOZORILO! hrupa in vibracij spremenijo. Vsa varnostna opozorila in navodila v teh OPOMBA navodilih za uporabo je treba prebrati in V teh navodilih podan nivo hrupa ustreza upoštevati.
  • Página 185: Tehnične Specifikacije

    BW 18.0-EC Tehnične specifikacije BW 18.0-EC Vrsta naprave Akumulatorski puhalnik Nazivna napetost Akumulatorska baterija Čas polnjenja max. 45 Število vrtljajev v prostem teku 10.600 – 1. stopnja vrt/min – 2. stopnja vrt/min 14.200 vrt/min – 3. stopnja 18.000 najv. hitrost zraka najv.
  • Página 186: Pregled

    BW 18.0-EC Pregled Ročaj Reducirne šobe Stikalo za vklop in izklop Adapter Blokirni gumb za zaklepanje Reža za vstavljanje akumulatorske baterije Regulacija količine zraka s 3 stopnjami Litij-ionska akumulatorska baterija Vstopna odprtina za zrak Gumb za deblokado akumulatorske baterije Bajonetni priključek Prikaz stanja napolnjenosti Šoba...
  • Página 187: Navodila Za Uporabo

    BW 18.0-EC Navodila za uporabo Stanje napolnjenosti akumulatorske baterije  S pritiskom na tipko lahko z LED-diod OPOZORILO! Pred vsemi deli na električnem orodju odčitate stanje napolnjenosti odstranite akumulatorsko baterijo. akumulatorskih baterij. Pred vklopom električnega orodja Odstranite embalažo in preverite, da je pošiljka popolna in nepoškodovana.
  • Página 188: Vklop In Izklop

    BW 18.0-EC Pritrjevanje reducirnih šob Vklop in izklop POZOR! OPOZORILO! - Šobe električnega orodja nikoli ne Pred vsemi deli na električnem orodju usmerjajte v druge osebe ali vase. odstranite akumulatorsko baterijo. - Uporabljajte osebno zaščitno opremo: Namestitev na bajonetni priključek zaščitna očala, zaščito za ušesa ter...
  • Página 189 BW 18.0-EC 4. Z eno roko primite električno orodje za ročaj in ga namestite v delovni položaj. 5. Vklopite orodje. Po končanem delu: 6. Spustite stikalo. Pihanje zraka  Za izklop stikalo na kratko pritisnite in ga nato izpustite. Izbira števila vrtljajev 1.
  • Página 190 BW 18.0-EC 5. Z eno roko primite električno orodje za Med polnjenjem se akumulatorska baterija in ročaj in ga namestite v delovni položaj. polnilnik segrejeta. To je povsem običajno! 6. Vklopite orodje. Litij-ionske akumulatorske baterije nimajo znanega „spominskega učinka“. Kljub temu Po končanem delu:...
  • Página 191: Vzdrževanje In Nega

    BW 18.0-EC Vzdrževanje in nega  Akumulatorska baterija je povsem napolnjena, ko se prikaže OPOZORILO! Zelena osvetlitev ozadja po krajšem Pred vsemi deli na električnem orodju času ugasne. odstranite akumulatorsko baterijo.  Akumulatorsko baterijo izvzemite Čiščenje iz polnilnika. Čiščenje električnega orodja OPOZORILO! Ne uporabljajte vode ali tekočih čistilnih...
  • Página 192: Podatki O Odlaganju

    EN 50636 v skladu z določbami iz direktiv odstranite akumulatorsko baterijo. 2014/30/EU, 2006/42/ES, 2011/65/EU. Odgovornost za tehnično dokumentacijo: Samo za drzave EU: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Električnih orodij ne odstranite med Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr gospodinjske odpadke! V skladu z Direktivo 2012/19/EU o odpadni električni in elektronski opremi ter prenosom...
  • Página 193: Simboluri Folosite

    Instrucţiunea de utilizare! Înlăturaţi imediat defecţiunile care afectează securitatea. Purtaţi ochelari de protecţie! Folosire conform destinaţiei Suflanta cu acumulator BW 18.0-EC este destinată Purtaţi protecţii auditive! Ó utilizării în domeniile de industrie mare şi mică. Domeniile de utilizare posibile sunt curăţarea cu aer comprimat a suprafeţelor...
  • Página 194: Zgomot Şi Vibraţie

    BW 18.0-EC Zgomot şi vibraţie Nu se permite Ó suflarea cu aer a materialelor fierbinţi, inflamabile sau explozive. Valorile zgomotului şi vibraţiei au fost Ó suflarea cu aer a prafului, a substanţelor determinate conform EN 15503. clasificate ca fiind periculoase sau care Nivelul de zgomot evaluat după...
  • Página 195: Date Tehnice

    BW 18.0-EC Date tehnice BW 18.0-EC Tipul aparatului Suflanta cu acumulator Tensiunea nominală Acumulator Timpul de încărcare max. 45 Turaţia de mers în gol 10.600 – Treapta 1 rot/min – Treapta 2 rot/min 14.200 rot/min – Treapta 3 18.000 viteza maximă a aerului...
  • Página 196: Dintr-O Singură Privire

    BW 18.0-EC Dintr-o singură privire Mâner Duze de reducţie Comutator de pornire/oprire Adaptor Buton de blocare Locaşul de inserare pentru acumulator Regulator al volumului de aer, cu 3 trepte Acumulator litiu-ion Orificiu de admisie a aerului Tastă de deblocare a acumulatorului Închizător tip baionetă...
  • Página 197: Instrucţiune De Utilizare

    BW 18.0-EC Instrucţiune de utilizare Starea de încărcare a acumulatorului AVERTIZARE!  Prin apăsarea tastei, cu ajutorul LED- Scoateţi acumulatorul din aparat înainte de urilor de la indicatorul pentru starea efectuarea de lucrări asupra sculei electrice. acumulatorului se poate verifica starea Înaintea punerii în funcţiune...
  • Página 198 BW 18.0-EC Fixarea duzelor de reducţie Pornirea şi oprirea AVERTIZARE! ATENŢIE! Scoateţi acumulatorul din aparat înainte de - Nu orientaţi niciodată duza sculei electrice efectuarea de lucrări asupra sculei electrice. spre dumneavoastră sau spre alte persoane. Montarea la închizătorul tip baionetă...
  • Página 199 BW 18.0-EC 4. Prindeţi de mâner scula electrică, cu o mână, şi adoptaţi poziţia de lucru. 5. Conectaţi aparatul. După finalizarea lucrului: 6. Eliberaţi comutatorul. Umflarea cu aer  Pentru oprire apăsaţi întrerupătorul scurt şi daţi-i drumul. Selectarea turaţiei 1. Montaţi adaptorul cu duza de reducţie corespunzătoare la închizătorul tip...
  • Página 200 Afişaj pentru afişarea stării de funcţionare Cablul de reţea cu fişă de reţea Încărcătorul CA 10.8/18.0 este destinat încărcării acumulatoarelor FLEX de tipurile Ó AP 10.8 (2,5 Ah), Ó AP 18.0 (2,5 Ah), Ó AP 10.8 (5,0 Ah), Ó AP 18.0 (5,0 Ah).
  • Página 201: Întreţinere Şi Îngrijire

    BW 18.0-EC Întreţinere şi îngrijire  Acumulatorul este încărcat complet dacă pe afişaj apare AVERTIZARE! Lumina verde de fundal se stinge după Scoateţi acumulatorul din aparat înainte de scurt timp. efectuarea de lucrări asupra sculei electrice.  Extrageţi acumulatorul din încărcător.
  • Página 202: Indicaţii De Salubrizare

    Ó acumulatoare prin înlăturarea 2011/65/UE. acumulatoarelor. Responsabili pentru documente tehnice: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Numai pentru ţările EU: Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Nu aruncaţi uneltele electrice la gunoiul menajer! Conform Directivei Europene 2012/19/UE pentru aparatele electrice şi electronice vechi şi punerea în practică...
  • Página 203: Използвани Символи

    Повредите, които влияят на Носете защита за очите! безопасността, се отстраняват незабавно. Използване по предназначение Работете с шумозаглушители! Акумулаторният обдухвач BW 18.0-EC е предназначен Ó за занаятчийско използване в Пазете уреда от дъжд или индустрията и занаятчийството. Възможните области на употреба са...
  • Página 204: Шум И Вибрации

    BW 18.0-EC Шум и вибрации Не се разрешава Ó обдухването на горещи, запалими или експлозивни материали. Стойностите за шум и вибрации са Ó обдухването на прах, който е определени в съответствие с EN 15503. класифициран като опасна субстанция А-претегленото ниво на шума на уреда...
  • Página 205: Технически Данни

    BW 18.0-EC Технически данни BW 18.0-EC Тип на уреда Акумулаторен обдухвач Номинално напрежение Aкумулаторна батерия Време на зареждане мин макс. 45 Обороти при празен ход 10.600 – степен 1 об/мин – степен 2 об/мин 14.200 об/мин – степен 3 18.000 макс.
  • Página 206: С Един Поглед

    BW 18.0-EC С един поглед Ръкохватка Редуциращи дюзи Пусков ключ вкл./изкл. Адаптер Копче за блокиране Отвор за вкарване на акумулаторната батери Регулиране на количеството въздух 3 степени Li-Ion-акумулаторна батерия Въздушен вход Бутон за деблокиране на акумулаторната батерия Байонетно затваряне Индикатор за състоянието на...
  • Página 207: Упътване За Експлоатация

    BW 18.0-EC Упътване за експлоатация Състояние на зареждане на акумулатора  Чрез натискане на бутона по свето- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди всякакви дейности по електроуреда диодите на индикатора за изтегляйте акумулатора от уреда. състоянието на акумулаторната батерия може да се провери Преди пускане в експлоатация...
  • Página 208: Включване И Изключване

    BW 18.0-EC Закрепете редуциращите дюзи Включване и изключване ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! - Не насочвайте дюзата на Преди всякакви дейности по електроуреда електроинструмента към други лица изтегляйте акумулатора от уреда. или към себе си. Монтирайте върху байонетното - Използвайте лично защитно затваряне...
  • Página 209 BW 18.0-EC 4. Хванете електроинструмента с една ръка за ръкохватката и заемете работна позиция. 5. Включете уреда. След края на работата: 6. Отпуснете превключвателя. Засмукване на въздух  За изключване натиснете прекъсвача за малко и го пуснете. Избор на обороти...
  • Página 210: Зарядно Устройство

    се OK. Дисплей за показване на работното състояние Електрически кабел с щепсел Зарядното устройство CA 10.8/18.0 е пред-назначено за зареждане на FLEX акумулаторни батерии от моделите Ó AP 10.8 (2,5 Ah), Ó AP 18.0 (2,5 Ah), Ó AP 10.8 (5,0 Ah), Ó...
  • Página 211: Обслужване И Поддръжка

    BW 18.0-EC Извадете и отново сложете  Поставете акумулаторната батерия до акумулаторната батерия от зарядното фиксирането й в зарядното устройство. устройство. Ако индикацията остане – Последователно на дисплея се същата, акумулаторната батерия е показват остатъчното времетраене дефектна. Сменете акумулаторната на процедурата по зареждане (до...
  • Página 212: Указания За Изхвърляне

    бите на директиви 2014/30/EC, Не изхвърляйте електрическите 2006/42/EO, 2011/65/EC. Отговорен за техническите документи: уреди в общия боклук! FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D В съответствие с Директива 2012/19/ЕC Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr относно отпадъци от електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО) и приложението й в националното...
  • Página 213: Иcпoльзуeмыe Cимвoлы

    CS 62 18.0-EC Coдepжaниe Соблюдать безопасное расстояние от людей и предметов! Иcпoльзуeмыe cимвoлы... 213 Символы на приборе ... . . 213 Для...
  • Página 214: Шумы И Вибpaция

    CS 62 18.0-EC Иcпoльзoвaниe пo нaзнaчeнию  Не используйте инструмент при сдувании опасных для здоровья Воздуходувка BW 18.0-EC с питанием от веществ, таких как опилки дерева аккумулятора предназначена твердых пород, дубовые опилки, Ó для пpoмышлeннoгo иcпoльзoвaния нa инертная пыль и асбест.
  • Página 215: Тexничecкиe Дaнныe

    вибрационная нагрузка в расчете на всю продолжительность работы может ВHИMАHИЕ! значительно повыситься. При звуковом давлении свыше 85 дБ(А) следует использовать защиту для органов слуха. Тexничecкиe дaнныe BW 18.0-EC Воздуходувка с питанием от Тип мaшинки аккумулятора Номинальное напряжение В Аккумулятор Ач...
  • Página 216: Кoмплeктный Oбзop

    CS 62 18.0-EC Кoмплeктный oбзop Рукоятка Переходные насадки Выключатель Переходник Кнопка блокировки Гнездо для установки аккумулятора Регулирование потока воздуха: 3 уровня Литий-ионный аккумулятор Отверстие подачи воздуха Кнопка разблокировки аккумулятора Штыковое крепление Индикатор уровня заряда Насадка аккумулятора...
  • Página 217: Инcтpукция Пo Экcплуaтaции

    CS 62 18.0-EC Инcтpукция пo экcплуaтaции Уровень заряда аккумулятора  При нажатии кнопки на светодиодном индикаторе можно ПPEДУПPEЖДEHИE! Перед проведением любых работ на посмотреть уровень заряда. электроинструменте извлекайте из него аккумулятор. Пepeд ввoдoм в экcплуaтaцию Pacпaкуйтe элeктpoинcтpумeнт и пpи- нaдлeжнocти к нeму, пpoвepьтe пocтaв-ку нa кoмплeктнocть...
  • Página 218 CS 62 18.0-EC Включeниe и выключeниe Установка на штыковое крепление ВHИMAHИE! - Никогда не направляйте насадку работающего электроприбора на себя или другого человека. - Используйте индивидуальные средства защиты: защитные очки, противошумные наушники, а также защитную маску, если при работе электроприбора образуется обильная пыль.
  • Página 219: Выбор Частоты Вращения

    CS 62 18.0-EC 4. Удерживая электроинструмент одной рукой за рукоятку, примите рабочее положение. 5. Включить прибор. После окончания работы: 6. Отпустите выключатель. Наполнение воздухом  Для выключения коротко нажать на выключатель и отпустить. Выбор частоты вращения 1. Присоедините переходник с подходящей...
  • Página 220: Зарядное Устройство

    Вентиляционные прорези Дисплей для индикации режима работы Сетевой кабель со штекером Зарядное устройство CA 10.8/18.0 предназ- начено для зарядки аккумуляторов FLEX следующих типов: Ó AP 10.8 (2,5 А·ч), Ó AP 18.0 (2,5 А·ч), Ó AP 10.8 (5,0 А·ч), Ó AP 18.0 (5,0 А·ч).
  • Página 221: Тexoбcлуживaниe И Уxoд

    с пространственным разделением сдайте его на проверку в деталей и списки запасных частей вы специализированную мастерскую. найдете на нашем сайте: www.flex-tools.com Если при зарядке другого аккумулятора появляется такое же сообщение об ошибке, неисправно зарядное устройство. Сдайте зарядное устройство на проверку в...
  • Página 222: Укaзaния Пo Утилизaции Cooтвeтcтвиe Нopмaм

    2014/30/EC, 2006/42/EG и 2011/65/EC. муляторным питанием следует Oтвeтcтвeннaя зa тexничecкую дoку- извлечь аккумулятор. мeнтaцию кoмпaния: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Только для стран ЕС: Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Не утилизируйте электроинструменты вместе с бытовыми отходами! В соответствии с европейской директивой...
  • Página 223: Kasutatud Sümbolid

    Enne kasutuselevõttu lugeda Turvalisust ohustavad rikked tuleb kiiresti kasutusjuhendit! kõrvaldada. Otstarbekohane kasutamine Kanda silmakaitset! Akuga puhur BW 18.0-EC on ette nähtud Ó professionaalseks kasutamiseks tööstuses ja käsitöösektoris. Võimalikuks Kanda kuulmiskaitset! rakendusalaks on suurte pindade suruõhuga puhastamine puidulaastudest ja muudest suurematest osakestest.
  • Página 224: Müra- Ja Vibratsioon

    BW 18.0-EC Akuga puhurite ohutusjuhised MÄRKUS Käesolevas õpetuses antud vibratsiooni HOIATUS! tase on mõõdetud juhendi EN 15503 Lugeda läbi kõik käesoleva kasutusjuhendi standarditud mõõtmismeetodi järgi ning hoiatavad juhised ja õpetused ning pidada seda võib kasutada elektriliste tööriistade neist kinni. Hoiatavate juhiste ja õpetuste omavaheliseks võrdlemiseks.
  • Página 225: Tehnilised Andmed

    BW 18.0-EC Tehnilised andmed BW 18.0-EC Seadmetüüp Akuga puhuride Nimipinge Laadimisaeg max 45 Tühikäigu pöörlemiskiirus – 1. aste 10.600 p/min – 2. aste p/min 14.200 p/min – 3. aste 18.000 Max õhukiirus Max õhuvoog 3,11 /min Kaal on saadud vastavalt „EPTA-procedure 1,28 01/2003”...
  • Página 226: Ülevaade

    BW 18.0-EC Ülevaade Käepide Ahendusdüüsid Sisse- ja väljalüliti Adapter Lukustusnupp Aku pesa 3-astmeline õhuhulga reguleerimine Liitiumioonaku Õhu sisselase Aku lukustusest vabastamise nupp Bajonettühendus Aku olekunäidik Otsak...
  • Página 227: Kasutusjuhend

    BW 18.0-EC Kasutusjuhend Aku laetuse aste  Nupule vajutamisega saab aku laetuse HOIATUS! astme näidu LEDide abil laetuse astet Enne kõiki elektritööriista juures tehtavaid kontrollida. töid eemaldage sellest aku. Enne kasutuselevõttu Võtta elektritööriist ja tarvikud pakendist välja ja kontrollida üle, kas kõik osad on olemas ning kas need ei ole saanud transpordi käigus kahjustada.
  • Página 228: Sisse- Ja Väljalülitamine

    BW 18.0-EC Ahendusdüüside kinnitamine Sisse- ja väljalülitamine HOIATUS! ETTEVAATUST! Enne kõiki elektritööriista juures tehtavaid - Ärge suunake elektrilise tööriista otsakut töid eemaldage sellest aku. mitte kunagi teistele inimestele või isendale. Paigaldamine bajonettühendusele - Kui elektrilise tööriista kasutamisel tolmu üles keerutatakse, kasutage...
  • Página 229 BW 18.0-EC 4. Võtke elektritööriista käepidemest ühe käega kinni ja võtke sisse tööasend. 5. Lülitage seade sisse. Töö lõpetamise järel: 6. Vabastage lüliti. Õhu sissepuhumine  Väljalülitamiseks vajutada korraks lülitile ja lasta siis lahti. Pöörlemiskiiruse valik 1. Paigaldage bajonettühendusele sobiva ahendusdüüsiga adapter.
  • Página 230 BW 18.0-EC Laadimine 5. Võtke elektritööriista käepidemest ühe käega kinni ja võtke sisse tööasend. ETTEVAATUST! 6. Lülitage seade sisse. Tarnitud akulaadijasse tohib paigaldada Töö lõpetamise järel: ainult originaalakusid. 7. Vabastage lüliti.  Sisestage akulaadija võrgupistik Akulaadija pistikupessa. Ekraani taustvalgus põleb 2 sekundit roheliselt ja kustub siis uuesti.
  • Página 231: Hooldus Ja Korrashoid

    BW 18.0-EC Akulaadija HOIATUS! Tõmmake võrgupistik enne tööde alustamist pistikupesast välja. Ärge kasutage vett ega vedelaid puhastusvahendeid!  Eemaldage mustus ja tolm korpuselt pintsli või kuiva lapiga.  Tõmmake võrgupistik välja. Remonttööd MÄRKUS! Remonttöid lasta teha ainut tootja poolt Kui pärast aku sisestamist akulaadijasse autoriseeritud klienditeeninduses.
  • Página 232: Vastavus

    EN 62841, EN 15503, EN 60335, EN 50636 kooskõlas direktiivide 2014/30/EL, 2006/42/EÜ, 2011/65/EL nõuetega. Tehnilise dokumentatsiooni eest vastutav isik: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 01.11.2018 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr...
  • Página 233: Naudojami Simboliai

    BW 18.0-EC Turinys Laikykitės saugaus atstumo nuo žmonių ir daiktų! Naudojami simboliai ....233 Simboliai ant įrankio ....233 Jūsų...
  • Página 234: Triukšmas Ir Vibracija

    BW 18.0-EC Triukšmas ir vibracija Draudžiama Ó įkaitusių, degių arba sprogių medžiagų Triukšmo ir vibracijos dydžiai išmatuoti pūtimas; pagal EN 15503. Ó dulkių, klasifikuojamų kaip pavojingos A-redukuoto įrankio triukšmo lygio tipinė medžiagos arba savo sudėtyje turinčių vertė: pavojingų medžiagų, pūtimas Ó...
  • Página 235: Techniniai Duomenys

    BW 18.0-EC Techniniai duomenys BW 18.0-EC Akumuliatoriaus baterija Įrankio tipas maitinama orpūtė Vardinė įtampa Akumuliatorius Krovimo laikas maks. 45 Tuščios veikos sukimosi greitis – 1 pakopa 10.600 aps./min. – 2 pakopa aps./min. 14.200 aps./min. – 3 pakopa 18.000 maks. oro srauto greitis maks.
  • Página 236: Bendras Įrankio Vaizdas

    BW 18.0-EC Bendras įrankio vaizdas Rankena Mažinimo antgaliai Įjungimo / išjungimo jungiklis Adapteris Blokavimo mygtukas Akumuliatoriaus įstatymo skyrius Oro kiekio reguliavimas, 3 pakopos Ličio jonų akumuliatorius Oro įleidimo anga Akumuliatoriaus atfiksavimo mygtukas Sudūrimo jungtis Akumuliatoriaus įkrovimo būklės Antgalis rodmuo...
  • Página 237: Nurodymai Dirbant

    BW 18.0-EC Nurodymai dirbant Akumuliatoriaus įkrovimo būklė  Paspaudus mygtuką, galima pagal įSPĒJIMAS! akumuliatoriaus įkrovimo būklės Prieš pradėdami bet kokius darbus su indikatorių šviesos diodus patikrinti elektriniu įrankiu, išimkite akumuliatorių iš įkrovimo būklę. prietaiso. Prieš pirmą naudojimą Išpakuokite elektrinį įrankį ir jo reik-menis bei priedus ir patikrinkite, ar nėra pakenkimų...
  • Página 238: Įjungimas Ir Išjungimas

    BW 18.0-EC Mažinimo antgalių tvirtinimas įjungimas ir išjungimas įSPĒJIMAS! ATSARGIAI! Prieš pradėdami bet kokius darbus su - Elektros įrankio antgalio niekada elektriniu įrankiu, išimkite akumuliatorių iš nenukreipkite į kitą žmogų ar patį save. prietaiso. - Dėvėkite apsauginę aprangą: Montavimas prie sudūrimo jungties apsauginius akinius, respiratorių, jeigu...
  • Página 239 BW 18.0-EC 4. Elektrinį įrankį suimkite viena ranka už rankenos ir atsistokite į darbinę padėtį. 5. Prietaiso įjungimas. Baigus darbą: 6. jungiklį atleiskite. Oro įpūtimas  Norėdami išjungti įrankį, trumpai paspauskite jungiklį ir atleiskite. Sūkių skaičiaus parinktis 1. Prie sudūrimo jungties sumontuokite adapterį...
  • Página 240 Eksploatavimo būklės indikatoriaus ekranas El. tinklo laidas su el. tinklo kištuku Krovimo prietaisas CA 10.8/18.0 yra skirtas įkrauti toliau nurodyto tipo FLEX akumuliatorius: Ó AP 10.8 (2,5 Ah), Ó AP 18.0 (2,5 Ah),  Akumuliatorių į prietaisą stumkite, kol jis Ó...
  • Página 241: Techninis Aptarnavimas Ir Priežiūra

    BW 18.0-EC Techninis aptarnavimas  Akumuliatorius yra visiškai įkrautas, kai pasirodo rodmuo ir priežiūra Žalias ekrano apšvietimas išsijungia įSPĒJIMAS! netrukus. Prieš pradėdami bet kokius darbus su  Išimkite akumuliatorių iš krovimo elektriniu įrankiu, išimkite akumuliatorių iš prietaiso. prietaiso. Valymas Elektrinio įrankio valymas įSPĒJIMAS!
  • Página 242: Nurodymai Utilizuoti

    Ó 2006/42/EK, 2011/65/ES apibrėžtis. išimkite akumuliatorių. Už techninę dokumentaciją atsakingas: Tik ES šalyse: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Neišmeskite elektrinių įrankių į buitinių Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr atliekų konteinerius! Pagal Europos direktyvą 2012/19/ES dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų ir pagal šalies vidaus įstatymus pasenę...
  • Página 243: Izmantotie Simboli

    Drošību ietekmējoši traucējumi nekavējoties jānovērš. Noteikumiem atbilstoša izmantošana Nēsājiet trokšņu aizsargu! Ir jāizmanto ar akumulatoru darbināms ventilators BW 18.0-EC Ó profesionālai izmantošanai rūpniecībā Sargiet ierīci no lietus vai mitruma! un amatniecībā. Var lietot, lai tīrītu lielas virsmas un ar saspiestu gaisu notīrītu...
  • Página 244: Trokšņi Un Vibrācija

    BW 18.0-EC Trokšņi un vibrācija Aizliegta Ó Var sapūst vienkopus karstus, degošus Trokšņu un svārstību koeficienti tika noteikti vai sprādzienbīstamus materiālus. atbilstoši EN 15503. Ó Var sapūst vienkopus putekļus, kas ir Ar A novērtētais ierīces trokšņa līmenis klasificēti kā bīstama viela vai kuru parasti sastāda:...
  • Página 245: Tehniskā Informācija

    BW 18.0-EC Tehniskā informācija BW 18.0-EC Ar akumulatoru darbināms Ierīces modelis ventilators Nominālais spriegums Akumulators Uzlādes laiks maks. 45 Apgriezienu skaits tukšgaitā – 1. pakāpe apgr./min. 10.600 – 2. pakāpe apgr./min. 14.200 – 3. pakāpe apgr./min. 18.000 maks. gaisa padeves ātrums maks.
  • Página 246: Īss Apskats

    BW 18.0-EC Īss apskats Rokturis Gaisa plūsmu mazinošās sprauslas Ieslēgšanas un izslēgšanas slēdzis Adapteris Bloķēšanas poga Akumulatora nodalījumu Gaisa padeves apjoma regulētājs, Litija jonu akumulators 3 pakāpes Akumulatora atbloķēšanas taustiņš Gaisa ieplūdes atvere Akumulatora līmeņa indikators Bajonetsavienojums Sprausla...
  • Página 247: Lietošanas Noteikumi

    BW 18.0-EC Lietošanas noteikumi Akumulatora uzlādes līmenis  Nospiežot taustiņu, akumulatora uzlādes BRĪDINĀJUMS! indikatorā ar LED diodēm var pārbaudīt Pirms sākat jebkādu darbu pie elektroinstru- uzlādes līmeni. menta, izņemiet no ierīces akumulatoru. Pirms ekspluatācijas Izpakojiet elektroinstrumentu un aprīkojumu, pārbaudiet piegādes komplekta saturu un iespējamos transportēšanas...
  • Página 248: Ieslēgšana Un Izslēgšana

    BW 18.0-EC Gaisa plūsmu mazinošo sprauslu Demontāža uzlikšana  Demontāžu veic, izpildot darbības pretējā secībā. BRĪDINĀJUMS! Pirms sākat jebkādu darbu pie elektroinstru- Ieslēgšana un izslēgšana menta, izņemiet no ierīces akumulatoru. UZMANĪBU! Montāža pie bajonetsavienojuma - Nevērsiet elektroinstrumenta sprauslu pret citiem vai pret sevi.
  • Página 249 BW 18.0-EC 4. Satveriet elektroinstrumentu ar vienu roku un nostājieties darba pozīcijā. 5. Ieslēdziet instrumentu. Pēc darba beigām 6. Atlaidiet slēdzi. Gaisa izpūšanas funkcija  Ierīces izslēgšanai īsi nospiediet slēdzi un atlaidiet. Apgriezienu skaita iestatīšana 1. Montējiet pie bajonetsavienojuma adapteri kopā ar piemērotu gaisa plūsmu samazinošo sprauslu.
  • Página 250 Ventilācijas sprauga Displejs uzlādes līmeņa indikācijai Tīkla kabelis ar tīkla spraudni Uzlādes ierīce CA 10.8/18.0 ir paredzēta, lai uzlādētu šādu modeļu FLEX akumulatorus: Ó AP 10.8 (2,5 Ah), Ó AP 18.0 (2,5 Ah), Ó AP 10.8 (5,0 Ah),  Pilnībā ievietojiet akumulatoru uzlādes Ó...
  • Página 251: Tehniskā Apkope Un Kopšana

    BW 18.0-EC Uzlādes ierīce  Akumulators ir uzlādēts pilnībā, kad parādās indikācija BRĪDINĀJUMS! Pirms visu apkopes darbu uzsākšanas Pēc īsa brītiņa zaļais fona apgaismojums atvienojiet tīkla spraudni. Neizmantojiet nodziest. ūdeni un šķidrus tīrīšanas līdzekļus.  Izņemiet akumulatoru no uzlādes ierīces.
  • Página 252: Atbilstība

    šâdiem standartiem vai normatîvajiem dokumentiem: EN 62841, EN 15503, EN 60335, EN 50636 atbilstoši direktīvu 2014/30/ES, 2006/42/EB, 2011/65/ES noteikumiem. Par tehnisko dokumentāciju atbild: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 01.11.2018 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr...
  • Página 253 BW 18.0-EC...

Este manual también es adecuado para:

472.913