Descargar Imprimir esta página

RH New Logic Guía De Usuario página 2

Publicidad

CONGRATULATIONS
on the purchase of your RH New Logic chair!
RH New Logic
USER GUIDE
RH New Logic 220
RH New Logic 200
w/neckrest
and armrests
ENG
RH Logic is intended to use as an office- or work chair. Keep your chair free
from dust and dirt. Clean the upholstered parts with a damp or dry cloth.
Do not remove any covers or try to open the seat mechanism. If technical
maintenance is needed, or if the gas lift needs to be replaced or repaired -
contact your RH dealer or the Flokk service department. Make sure that you
have chosen the right castors for the floor surface where you intend to use the
chair. Standard chair models include castors for soft floors. Castors for hard
floors are available as an option. The chair has been tested with appropriate
castors so that the unloaded chair will not roll unintentionally. All five castors
must be of the same type.
WARNING:
The chair contains a powerful spring-loaded mechanism. To
avoid any risk of injury, never exit a chair with the rocking function locked in a
reclined position.
SE
RH Logic är avsedd för användning som kontor-eller arbetsstol. Håll din stol
ren från damm och smuts. Rengör klädseln med fuktig eller torr trasa. Försök
inte att öppna sitsmekanismen. Vid behov av teknisk service, reparation eller
byte av gaspelare, kontakta din RH återförsäljare eller Flokks servicepersonal.
Säkerställ att du har valt rätt typ av hjul till golvets yta där stolen skall använ-
das. Som standard levereras stolen med trögrullande hjul med gummibana
för hårda golv. Obelastade lättrullande hjul för mjuka golv finns vid behov.
Stolen är testad med hjul som är avsedda för respektive golvunderlag, för
att den obelastade stolen ej skall rulla oavsiktligt. Alla fem hjul måste vara av
samma sort.
OBS!
Stolen har en fjäderbelastad mekanism med hög kraft. För att undvika
klämrisk – lämna aldrig en stol med gungfunktion i låst bakåtvinklat läge!
NO
RH Logic er en kontor-/arbeidsstol. Hold stolen ren for støv og skitt. Stolens
sete og rygg rengjøres med en lett fuktig eller tørr klut. Ikke fjern deksler
eller forsøk å åpne setebeslaget. Ved behov for teknisk assistanse, reparasjon
eller skifte av liftomat – kontakt din forhandler. Sjekk at du har valgt de riktige
trinsene i forhold til den type gulv stolen skal brukes på. I standardutførelse
leveres stolene med trinser for myke gulv. Trinser for harde gulv fås som
tilleggsutstyr. Stolen er testet med tilpassede trinser slik at en ubelastet stol
ikke triller uten hensikt. Alle fem trinser må være av samme type.
OBS!
Stolen har en fjærbelastet mekanisme med stor kraft. For å unngå
klemmerisiko - gå aldri fra en stol med vippefunksjonen i låst bakovervinklet
stilling!
DK
RH Logic er beregnet til at bruges som en kontor- eller arbejdsstol. Kontakt
altid en RH forhandler for reparation eller vedligeholdelse. Eventuelle pletter
®
END OF LIFE MATRIX - RH Logic 220/200
Component
Castors
Footbase
Gaslift
Seat mechanism
Seat, back and neckrest shell
Seat, back and neckrest foam
Seat, back and neckrest cover
Neckrest stem
Armrest top and body
Armrest stem
Packaging
Packaging
The chair can be dismantled without the use of special equipment. Plastic components heavier than 50g are marked with the type of plastic for easy
sorting and recycling. *Downcycling describes the recycling of waste in cases where the recycled material is of lower quality and functionality than the
original material.
på sæde- og rygbetræk kan fjernes ved hjælp af en tør eller fugtig klud.
Undgå så vidt muligt støv og snavs for optimal vedligeholdelse af stol og stof.
Vær opmærksom på at vælge de rigtige hjul i forhold til gulvbelægningen.
Stolene leveres i standardudførelse med hjul til bløde gulve, som ekstraudstyr
findes der hjul til hårde gulve. Stolen er testet med disse hjul, sådan at en
ubelastet stol ikke bevæger sig. Alle hjul på stolen skal være af samme type.
BEMÆRK:
Stolen har en kraftigt fjederbelastet mekanisme. Undgå risiko for
klemning - forlad aldrig en stol med vippefunktion låst i bagudlænet stilling!
DE
RH Logic eignet sich als Büro- oder Arbeitsstuhl. Halten Sie Ihren Stuhl frei
von Staub und Schmutz. Säubern Sie die gepolsterten Teile mit einem feucht-
en oder trockenen Tuch. Entfernen Sie keine Abdeckungen, und versuchen
Sie nicht die Sitzmechanik zu öffnen. Kontaktieren Sie Ihren RH-Händler oder
das Flokk Servicepersonal, wenn Sie technische Unterstützung oder den
Austausch der Gasfeder benötigen. Überprüfen Sie, ob Sie für die Ober-
flächenbeschaffenheit des Fußbodens die richtigen Rollen gewählt haben.
Die Stühle werden in der Standardausführung mit Rollen für weiche Böden
ausgeliefert. Rollen für harte Böden sind als Zubehör erhältlich. Der Stuhl ist
mit Rollen geprüft, die ein Wegrollen in unbelastetem Zustand verhindern.
Alle fünf Rollen müssen vom gleichen Typ sein.
ACHTUNG!
Der Stuhl hat einen sehr kraftvollen Federmechanismus. Aufgr-
und der Quetschgefahr den Stuhl niemals mit der Schaukelfunktion in nach
hinten geneigter arretierter Position stehenlassen!
NL
RH Logic is een robuuste werkstoel gemaakt voor uiteenlopende werkom-
gevingen. Houd uw stoel vrij van stof en vuil. Maak de beklede onderdelen
schoon met een schone, licht vochtige doek. Neem in het geval dat u
technische assistentie nodig heeft voor het zitting mechanisme of de gaslift,
contact op met uw RH dealer of met de afdeling Sales Support van Flokk.
Wees er zeker van dat u de juiste wielen bij de juiste ondergrond kiest. De
stoelen worden standaard geleverd met wielen voor zachte vloeren, als optie
zijn wielen voor harde vloeren leverbaar. De stoel is zodanig getest dat de
onbemande stoel niet uit zichzelf weg zal rollen. De vijf wielen moeten van
hetzelfde type zijn.
N.B.!
Voor uw veiligheid en die van andere gebruikers van de stoel: zorg
ervoor dat u bij het verlaten van uw werkplek de stoel in de neutrale stand
achterlaat (in plaats van in de achterover hellende stand).
FR
Le siège RH Logic a été conçu pour être utilisé comme siège de bureau ou
de travail. Protégez votre siège de la poussière. Nettoyez le régulièrement
avec un chiffon sec ou légèrement humide. N'essayez pas d'ouvrir le mécan-
isme vous même. Si vous avez besoin d'une assistance technique ou si vous
®
Material
Material resources
recycling
Plastic, steel
Aluminium
Steel, plastic
Steel, aluminium, plastic
Plastic
PUR foam
Textile
Plastic
Plastic
Steel
Cardboard
Expanded polystyrene
avez un problème avec le vérin, faites appel à votre distributeur RH. Assurez
vous que vous avez choisi les bonnes roulettes en fonction de votre sol. Les
modèles de sièges standards sont équipés de roulettes pour moquettes. Les
roulettes pour sols durs sont en option. Les 5 roulettes doivent être du même
type. Le siège a été testé avec les roulettes appropriées afin que le siège sans
charge ne roule pas tout seul.
REMARQUES IMPORTANT!
de rappel d'une puissance élevée. Pour éviter tout risque de coincement,
n'abandonnez jamais le siège avec la function de bascule-ment inclinée vers
l'arrière et verrouillée !
ES
RH Logic ha sido diseñada para usarse como silla de oficina o silla de trabajo.
Mantenga su silla limpia y sin polvo. Limpie las partes tapizadas con un trapo
húmedo o seco. No quite ninguna cubierta ni intente abrir el mecanismo del
asiento. En caso de necesitar mantenimiento técnico, o de requerir el cambio
o arreglo del pistón de gas - contacte con su distribuidor RH o con el per-
sonal del servicio Flokk. Asegúrese de que ha elegido las ruedas adecuadas
para la superficie en la que desea utilizar la silla. Las sillas vienen con ruedas
duras para suelos blandos como estándar. Ruedas blandas para suelos duros
son opcionales. La silla ha sido probada con ruedas apropiadas para que la
silla no se mueva indeseadamente al liberarse del peso del usuario. Las cinco
ruedas deben ser del mismo tipo.
NOTAS IMPORTANTES!
no de alta potencia. Para evitar cualquier riesgo de atasco, nunca abandone
el asiento con la función de balanceo inclinada hacia atrás y bloqueada.
IT
RH Logic è da considerarsi una sedia da ufficio e da postazione di lavoro. La
sedia deve essere protetta da sporco e polvere. Pulire le parti imbottite con
un panno asciutto o appena umido. Non rimuovere le fodere e non tentare
di aprire il meccanismo. Se fosse necessaria manutenzione tecnica oppure
sostituire il pistone rivolgersi ad un rivenditore specializzato. Assicurarsi di
aver scelto le ruote più adatte per il pavimento del luogo dove si intende
utilizzare la sedia. Il modello standard prevede ruote morbide per pavimenti
duri. Le ruote per pavimenti morbidi sono disponibili su richiesta. La sedia è
stata testata con ruote a norma, che sono bloccate quando la sedia scarica,
in modo che non si sposti inavvertitamente. Le cinque ruote devono essere
tutte dello stesso tipo.
NOTE IMPORTANTI!
potenza. Per evitare qualsiasi rischio di inceppamento, non abbandonare mai
il sedile con la funzione di oscillazione inclinata all'indietro e bloccata!
Flokk AS
Fridtjof Nansens vei 12
P.o Box 5055 Majorstuen
N-0301 Oslo, Norway
Tel: +47 22 59 59 00
info-no@flokk.com
flokk.com
Down-
Incineration with
cycling*
energy recovery
Le siège comporte un mécanisme à ressort
El asiento tiene un mecanismo de muelle de retor-
Il sedile ha un meccanismo a molla di ritorno di alta

Publicidad

loading