Descargar Imprimir esta página
Smartwares SH5-TDR-F Manual De Instrucciones
Smartwares SH5-TDR-F Manual De Instrucciones

Smartwares SH5-TDR-F Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

SH5-TDR-F
Remote control, Fernbedienung, Afstandsbediening,
Télécommande, Pilot sterowania, Mando a distancia
1
1 x A23S
2
3
ON
OFF
4
2x
Dim
5
GB
Preparation for use
• Remove the plastic and insert the battery 1 .
Pairing the transmitter (SH5-TDR-F) with a receiver
a. Press and hold the button on the receiver for 3 seconds and then release it. During this operation the
LED starts to blink. Your receiver is now switched into the pairing mode.
Attention: the LED should blink only after releasing the button. If the LED starts to blink while
holding the button, there will be no pairing.
b. Press the "ON" button on the transmitter 2 to pair it with a receiver. During this operation the LED
on the receiver will light up.
c. Repeat these steps for any other receiver.
Operating receivers 3
a. Press the "ON" button on the transmitter to turn on the receiver.
b. Press the " OFF" button on the transmitter to turn off the receiver.
c. Press the "ON" button beneath ALL (on the transmitter) to turn on all receivers at the same time.
d. Press the "OFF" button beneath ALL (on the transmitter) to turn off all receivers at the same time.
Operating a dimmer receiver 4 .
a. Press the "ON" button on the transmitter to turn on the dimmer on the last set dim level.
b. Press the " OFF" button on the transmitter to turn off the dimmer.
c. When the dimmer is turned on: briefly press the " ON" button to dim the light; press the " ON" button
again to stop the dimming.
Disconnecting a link 5
a. Press and hold the button on the receiver for 3 seconds and then release it. During this operation the
LED starts to blink. Your receiver is now switched into the pairing mode.
Attention: the LED should blink only after releasing the button. If the LED starts to blink while
holding the button, there will be no pairing.
b. Perform one of the following steps:
- Press the "OFF" button on the transmitter to disconnect it from a receiver. During this operation the
LED on the receiver turns off.
- Press the "OFF" button beneath ALL (on the transmitter) to disconnect all links. During this
operation the LED on the receiver turns off.
D
Benutzung vorbereiten
• Aktivieren Sie die Batterie, indem Sie den Trennstreifen herausziehen 1 .
Verbindung des Empfängers (SH5-TDR-F) mit einem Empfänger
a. Drücken und halten Sie die Taste am Empfänger 3 Sekunden lang und lassen Sie sie wieder
los. Während dieses Vorgangs beginnt die LED zu blinken. Ihr Empfänger wurde jetzt in den
Verbindungsmodus geschaltet.
Achtung: Die LED darf erst nach der Freigabe blinken. Wenn die LED beginnt zu blinken, während
die Taste noch gedrückt wird, wird keine Verbindung aufgebaut.
b. Drücken Sie am Transmitter die „ EIN"-Taste, 2 um ihn mit dem Empfänger zu verbinden. Bei
diesem Vorgang leuchtet die LED am Empfänger auf.
c. Wiederholen Sie diese Schritte für alle anderen Empfänger.
Bedienung der Empfänger 3
a. Drücken Sie die „ EIN"-Taste am Transmitter, um den Empfänger einzuschalten.
b. Drücken Sie die „ AUS"-Taste am Transmitter, um den Empfänger auszuschalten.
c. Drücken Sie die „ EIN"-Taste unter ALLE (am Transmitter), um alle Empfänger gleichzeitig einzuschalten.
d. Drücken Sie die „ AUS"-Taste unter ALLE (am Transmitter), um alle Empfänger gleichzeitig auszuschalten.
Bedienung eines Dimmer-Empfängers 4 .
a. Drücken Sie die „ EIN"-Taste am Transmitter, um den Dimmer auf dem zuletzt eingestellten Dimm-
Niveau einzuschalten.
b. Drücken Sie die „ AUS"-Taste am Transmitter, um den Dimmer auszuschalten .
c. Wenn der Dimmer eingeschaltet wurde: Drücken Sie kurz die „ EIN"-Taste, um das Licht zu dimmen,
drücken Sie die „ EIN"-Taste erneut, um den Dimmvorgang zu stoppen.
Eine Verbindung trennen 5
a. Drücken und halten Sie die Taste am Empfänger 3 Sekunden lang und lassen Sie sie wieder
los. Während dieses Vorgangs beginnt die LED zu blinken. Ihr Empfänger wurde jetzt in den
Verbindungsmodus geschaltet.
Achtung: Die LED darf erst nach der Freigabe blinken. Wenn die LED beginnt zu blinken, während
die Taste noch gedrückt wird, wird keine Verbindung aufgebaut.
b. Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
- Drücken Sie am Transmitter die „ AUS"-Taste, um ihn vom Empfänger zu trennen. Bei diesem
Vorgang erlischt die LED am Empfänger.
- Drücken Sie die „ AUS"-Taste unter ALLE (am Transmitter), um alle Verbindungen zu trennen. Bei
diesem Vorgang erlischt die LED am Empfänger.
NL
Voorbereiding voor gebruik
• Verwijder het plastic en plaats de batterij 1 .
De zender (SH5-TDR-F) met een ontvanger koppelen
a. Druk 3 seconden op de knop op de ontvanger en laat deze vervolgens los. Bij deze handeling gaat de
LED knipperen. Uw ontvanger bevindt zich nu in de koppelmodus.
Let op! De LED mag pas knipperen na het loslaten. Als de LED gaat knipperen tijdens indrukken dan
wordt er niet gekoppeld.
b. Druk op "ON" 2 op de zender om deze te koppelen. Bij deze handeling gaat de LED op de
ontvanger branden.
c. Herhaal deze stappen voor eventuele overige ontvangers.
Een ontvanger bedienen 3
a. Druk op "ON" op de zender om de ontvanger in te schakelen.
b. Druk op " OFF" op de zender om de ontvanger uit te schakelen.
c. Druk op " ON" onder ALL (op de zender) om alle ontvangers tegelijk in te schakelen.
d. Druk op " OFF" onder ALL (op de zender) om alle ontvangers tegelijk uit te schakelen.
Dimmer ontvangers bedienen 4
a. Druk op de zender op "ON" om de dimmer in te schakelen op de laatst ingestelde dimstand.
b. Druk op de zender op " OFF" om de dimmer uit te schakelen.
c. Wanneer de dimmer is ingeschakeld: druk op de zender kort op " ON" om het licht te dimmen; druk
nogmaals op " ON" om het dimmen te stoppen.
Een koppeling ongedaan maken 5
a. Druk 3 seconden op de knop op de ontvanger en laat deze vervolgens los. Bij deze handeling gaat de
LED knipperen. Uw ontvanger bevindt zich nu in de koppelmodus.
Let op! De LED mag pas knipperen na het loslaten. Als de LED gaat knipperen tijdens indrukken dan
wordt er niet gekoppeld.
b. Voer een van de volgende handelingen uit:
- Druk op " OFF" op de zender om deze te ontkoppelen. Bij deze handeling dooft de LED op de
ontvanger.
- Druk op " OFF" onder ALL (op de zender) om het gehele geheugen van de ontvanger te wissen. Bij
deze handeling dooft de LED op de ontvanger.
Specifications:
Remote control battery: 12V, type 23A (incl.)
Channels: 4
Range: 50 m.
Warranty: 2 years
F
Préparation avant utilisation
• Enlevez le plastique et insérez la batterie 1 .
Connecter l'émetteur (SH5-TDR-F) à un récepteur
a. Maintenez le bouton du récepteur enfoncé pendant 3 secondes avant de le relâcher. Pendant cette
opération, la DEL commence à clignoter. Votre récepteur est à présent en mode de connexion.
Attention : la DEL doit clignoter uniquement une fois le bouton relâché. Si la DEL commence à
clignoter lorsque le bouton est enfoncé, aucune connexion ne se produira.
b. Appuyez sur le bouton " ON" de l' é metteur 2 pour le connecter à un récepteur. Pendant cette
opération, la DEL du récepteur s'allumera.
c. Recommencez ces étapes pour tout autre récepteur.
Utiliser les récepteurs 3
a. Appuyez sur le bouton " ON" de l' é metteur pour mettre le récepteur en marche.
b. Appuyez sur le bouton " OFF" de l' é metteur pour éteindre le récepteur.
c. Appuyez sur le bouton " ON" sous ALL (sur l' é metteur) pour allumer tous les récepteurs en même temps.
d. Appuyez sur le bouton " OFF" sous ALL (sur l' é metteur) pour éteindre tous les récepteurs en même temps.
Utiliser un récepteur gradateur 4 .
a. Appuyez sur le bouton " ON" de l' é metteur pour mettre le gradateur en marche au dernier niveau
de gradation.
b. Appuyez sur le bouton " OFF" de l' é metteur pour éteindre le gradateur.
c. Lorsque le gradateur est en marche : appuyez brièvement sur le bouton " ON" pour baisser la lumière ;
appuyez à nouveau sur le bouton " ON" pour interrompre la gradation.
Déconnecter un lien 5
a. Maintenez le bouton du récepteur enfoncé pendant 3 secondes avant de le relâcher. Pendant cette
opération, la DEL commence à clignoter. Votre récepteur est à présent en mode de connexion.
Attention : la DEL doit clignoter uniquement une fois le bouton relâché. Si la DEL commence à
clignoter lorsque le bouton est enfoncé, aucune connexion ne se produira.
b. Suivez l'une des étapes suiantes :
- Appuyez sur le bouton " OFF" de l' é metteur pour le déconnecter d'un récepteur. Pendant cette
opération, la DEL du récepteur s' é teindra.
- Appuyez sur le bouton "OFF" sous l'indication ALL (de l' é metteur) pour déconnecter tous les liens.
Pendant cette opération, la DEL du récepteur s' é teindra.
PL
Przygotowanie do użytkowania
• Zdjąć plastikową osłonę i włożyć baterię 1 .
Łączenie/rozłączanie nadajnika (SH5-TDR-F) z odbiornikiem
a. Naciśnij i przytrzymaj przycisk na odbiorniku przez 3 sekundy, a następnie zwolnij go. W trakcie tej
operacji kontrolka LED zaczyna migać. Odbiornik jest teraz przełączony na tryb łączenia.
Uwaga: Kontrolka LED powinna migać tylko po zwolnieniu. Jeśli kontrolka LED zacznie migać już w
trakcie naciskania przycisku, wtedy nie będzie połączenia.
b. Naciśnij przycisk „ ON" na nadajniku, 2 aby połączyć go z odbiornikiem. Podczas wykonywania tej
czynności zaświeci się kontrolka LED na odbiorniku.
c. Powtórz te kroki dla każdego innego odbiornika.
Użytkowanie odbiorników 3
a. Naciśnij przycisk „ ON" na nadajniku, aby włączyć odbiornik.
b. Naciśnij przycisk „ OFF" na nadajniku, aby wyłączyć odbiornik.
c. Naciśnij przycisk „ ON" pod ALL (na nadajniku), aby włączyć wszystkie odbiorniki jednocześnie.
d. Naciśnij przycisk „ OFF" pod ALL (na nadajniku), aby wyłączyć wszystkie odbiorniki jednocześnie.
Użytkowanie odbiornika ściemniacza 4 .
a. Naciśnij przycisk „ ON" na nadajniku, aby włączyć ściemniacz na ostatnio ustawionym poziomie ściemnienia.
b. Naciśnij przycisk „ OFF" na nadajniku, aby wyłączyć odbiornik.
c. Gdy ściemniacz jest włączony: na chwilę naciśnij przycisk „ ON", aby przyciemnić światło; naciśnij
przycisk „ ON" ponownie, aby zatrzymać ściemnianie.
Rozłączanie połączenia 5
a. Naciśnij i przytrzymaj przycisk na odbiorniku przez 3 sekundy, a następnie zwolnij go. W trakcie tej
operacji kontrolka LED zaczyna migać. Odbiornik jest teraz przełączony na tryb łączenia.
Uwaga: Kontrolka LED powinna migać tylko po zwolnieniu. Jeśli kontrolka LED zacznie migać już w
trakcie naciskania przycisku, wtedy nie będzie połączenia.
b. Wykonaj jedną z poniższych czynności:
- Naciśnij przycisk „ OFF" na nadajniku, aby przerwać połączenie z odbiornikiem. Podczas
wykonywania tej czynności kontrolka LED na odbiorniku zgaśnie.
- Naciśnij przycisk „ OFF" pod ALL (na nadajniku), aby wyłączyć wszystkie połączenia. Podczas
wykonywania tej czynności kontrolka LED na odbiorniku zgaśnie.
E
Preparación para el uso
• Quite el plástico e introduzca la pila 1 .
Conectar el transmisor (SH5-TDR-F) a un receptor
a. Presione y mantenga el botón del receptor durante 3 segundos y suéltelo. Durante esta operación el
LED comenzará a parpadear. El receptor pasará a modo conexión.
Atención: el LED solamente debe parpadear tras soltar el botón. Si el LED comienza a parpadear
durante la pulsación no se producirá la conexión.
b. Pulse el botón " ON" del transmisor 2 para conectarlo a un receptor. Durante la operación se
encenderá el LED del receptor.
c. Repita estos pasos para cualquier otro receptor.
Uso de receptores 3
a. Pulse el botón " ON" en el transmisor para encender el receptor.
b. Pulse el botón " OFF" en el transmisor para apagar el receptor.
c. Pulse el botón " ON" debajo de ALL (en el transmisor) para encender todos los receptores simultáneamente.
d. Pulse el botón " OFF" debajo de ALL (en el transmisor) para apagar todos los receptores simultáneamente.
Uso de un receptor regulador 4 .
a. Pulse el botón " ON" en el transmisor para encender el regulador con el último nivel de regulación establecido.
b. Pulse el botón " OFF" en el transmisor para apagar el regulador.
c. Cuando esté encendido el regulador: pulse brevemente el botón " ON" para suavizar la luz; pulse de
nuevo el botón " ON" para detener el suavizado.
Desconectar una conexión 5
a. Presione y mantenga el botón del receptor durante 3 segundos y suéltelo. Durante esta operación el
LED comenzará a parpadear. El receptor pasará a modo conexión.
Atención: el LED solamente debe parpadear tras soltar el botón. Si el LED comienza a parpadear
durante la pulsación no se producirá la conexión.
b. Realice uno de los pasos siguientes:
- Pulse el botón " OFF" del transmisor para desconectarlo de un receptor. Durante la operación se
apagará el LED del receptor.
- Pulse el botón " OFF" debajo de ALL (en el transmisor) para desconectar todas las conexiones.
Durante la operación se apagará el LED del receptor.
www.smartwares.eu

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Smartwares SH5-TDR-F

  • Página 1 Télécommande, Pilot sterowania, Mando a distancia www.smartwares.eu Préparation avant utilisation Preparation for use • Remove the plastic and insert the battery 1 . • Enlevez le plastique et insérez la batterie 1 . Connecter l’émetteur (SH5-TDR-F) à un récepteur Pairing the transmitter (SH5-TDR-F) with a receiver a. Maintenez le bouton du récepteur enfoncé pendant 3 secondes avant de le relâcher. Pendant cette a. Press and hold the button on the receiver for 3 seconds and then release it. During this operation the opération, la DEL commence à clignoter. Votre récepteur est à présent en mode de connexion. LED starts to blink. Your receiver is now switched into the pairing mode. Attention : la DEL doit clignoter uniquement une fois le bouton relâché. Si la DEL commence à Attention: the LED should blink only after releasing the button. If the LED starts to blink while clignoter lorsque le bouton est enfoncé, aucune connexion ne se produira.
  • Página 2 - Tryck på knappen ”OFF” under ALL (på sändaren) för att stänga av alla länkar. Under denna åtgärd - Stiskněte tlačítko ”VYP” pod tlačítkem ALL (všechny) (na vysílači) pro vypnutí všech přijímačů. släcks LED:n på mottagaren. Během činnosti pohasne LED na přijímači. Klargjøring for bruk Használat előtt • Távolítsa el a műanyagot, majd helyezze be az elemet 1 . • Fjern plasten og sett inn batteriet 1 . Az adóegység (SH5-TDR-F) csatlakoztatása vevőhöz Tilkobling av senderen (SH5-TDR-F) til en mottaker a. Tartsa lenyomva a gombot 3 másodpercig a vevőn, majd engedje el. Ezen művelet során a LED a. Trykk og hold knappen på mottakeren i 3 sekunder, og slipp den. Under denne operasjonen elkezd villogni. Most a vevő már csatlakoztatás módban van. begynner LED-lyset å blinke. Mottakeren din slås nå til tilknytningsmodus. Figyelem: a LED-nek csak a felengedés után kell villognia. Ha a LED a gomb lenyomva tartása OBS: LED-lyset skal bare blinke etter at du slipper. Hvis LED-lyset begynner å blinke imens du közben kezd el villogni, akkor nem lesz csatlakoztatás. trykker, vil det ikke skje noentilkobling. b. Nyomja meg a „ BE” gombot az adóegységen 2 a vevőhöz való csatlakoztatáshoz. Ezen művelet b. Trykk på “...