ES
1x
1x
3x
2x
84210
portanombres
adhesivos
tornillos
Registrar la garantía
Para registrar la garantía, rellene el formulario en línea en www.getDiO.com/warranty
1. Instalar el botón pulsador
Para cumplir con las normas de estanqueidad
IP44, utilice la cubierta de protección que viene
incluida o coloque el pulsador en posición
vertical con el botón hacia abajo.
1 Retire la pequeña tapa a la altura del
portanombres y escriba su nombre.
2 Atornille la cubierta de protección o el pulsador:
Retire la tapa que hay bajo el pulsador. Practique los
2 ori cios de la tapa y utilícelos como referencia para
marcar los ori cios de perforación. Practique los 2
ori cios y je el pulsador con los tornillos que vienen
incluidos colocando la cubierta de protección entre
la pared y la tapa posterior del pulsador.
2.1 Pegue la cubierta de protección o el pulsador:
Asegúrese de que la super cie esté limpia y libre de
polvo o grasa. Pegue la gran banda adhesiva que
viene incluida en la parte posterior de la cubierta de
protección en el lugar deseado presionando con
rmeza durante unos segundos. A continuación,
utilice las 2 pequeñas bandas adhesivas para pegar
el pulsador a la cubierta de protección.
3 Instale el botón en la cubierta de protección
asegurándose de situar el botón hacia la izquierda,
de forma que quede colocado a nivel de la apertura
en el lado de la cubierta.
4 Deslice el pequeño empalme de plástico a nivel de
la apertura para garantizar la estanqueidad del
producto.
PT
1x
1x
3x
2x
84210
placa de
autocolantes
parafusos
identificação
Registar a garantia
Para registar a garantia, preencha o formulário online em www.getDiO.com/warranty
1. Instalar o botão de impulso
Para corresponder às normas de estanquicidade
IP44, utilize a tampa de proteção fornecida ou
coloque o botão verticalmente virado para baixo.
1 Retirar a pequena tampa ao nível da placa de
identi cação e escrever o seu nome.
2 Aparafusar a tampa de proteção ou o botão de
controlo: Retire a tampa sob o botão de controlo.
Fure os 2 furos da tampa e utilize-os como indicação
para marcar os furos de perfuração. Fure os 2 furos e
xe o botão com a ajuda dos parafusos fornecidos
instalando a tampa de proteção entre a parede e a
tampa traseira do botão.
2.1 Colar a tampa de proteção ou o botão de
controlo: Certi que-se de que a superfície está
limpa, livre de poeiras e de gordura. Colar a grande
banda adesiva fornecida na parte traseira da tampa
de proteção e colá-la no local pretendido premindo
rmemente durante alguns segundos. De seguida,
utilizar as 2 pequenas bandas adesivas para colar o
botão de controlo na tampa de proteção.
3 Instale o botão na tampa de proteção,
certi cando-se de que coloca o botão para a
esquerda, para que o botão esteja situado ao nível
da abertura na parte lateral da tampa.
4. Deslizar a pequena ponta plástica ao nível da
abertura para garantir a estanquicidade do produto.
Cambiar la pila del pulsador
1. Retire el pequeño empalme de plástico a nivel de la cubierta de protección.
2. Con un pequeño destornillador plano, empuje la pequeña ranura situada en el lado
derecho del pulsador y desplace el pulsador hacia delante.
3. Sustituya la pila usada por una nueva pila de tipo CR2032 3V.
Atención: Peligro de explosión si la pila no se sustituye correctamente. Sustituya solamente
por una pila del mismo tipo o de un tipo equivalente.
84210
Botón pulsador sin hilo
2. Asociar el botón pulsador con un timbre DiO 1.0
1.
1x
1x
Manual
pila CR2032
1. Seleccione el tono y el volumen pulsando los 2 botones situados en la parte posterior del
timbre (ver imagen 1).
2. Acerque el pulsador (u otro emisor DiO 1.0) al timbre y pulse el botón de aprendizaje del
receptor (botón LEARN); el LED empezará a parpadear lentamente.
3. Sin que hayan transcurrido 15 segundos, apriete el pulsador y el timbre sonará dos veces
para con rmar que los 2 productos están asociados y el LED se apagará.
Atención: Si no aprieta el pulsador (o activa el detector) antes de que transcurran 15
segundos, el timbre saldrá del modo de aprendizaje y deberá recomenzar el procedimiento.
Puede conectar hasta 4 emisores al timbre (pulsador, detector de movimiento o de apertura
DiO 1.0) con un tono especí co para cada uno. Puede elegir entre 5 tonos y 4 volúmenes.
Cuando las 4 memorias del timbre estén llenas, escuchará 4 pitidos cuando trate de añadir un
5° emisor; entonces tendrá que eliminar un emisor para poder añadir otro.
3. Eliminar un dispositivo DiO 1.0
Si desea eliminar un emisor del timbre:
1. Pulse una vez el botón de aprendizaje del timbre; el LED empezará a parpadear lentamente.
2. Antes de que transcurran 15 segundos, apriete el pulsador que se vaya a eliminar (o pulsador
"I" de su dispositivo); el timbre sonará 2 veces para con rmar que la asociación se ha eliminado
y el LED del timbre dejará de parpadear.
4. Restablecer (reset)
Para eliminar todos los emisores guardados en el timbre:
1. Pulse el botón de aprendizaje del timbre durante 6 segundos hasta escuchar un 2º pitido; el
LED empezará a parpadear de forma continua.
2. Suelte y pulse de nuevo el botón; el timbre sonará dos veces y el LED se apagará.
Substituir a pilha do botão de controlo
1. Retirar a pequena ponta plástica ao nível da tampa de proteção.
2. Com a ajuda de uma chave de fenda, empurrar o pequeno entalhe situado no lado direito
do botão de controlo e deslocar o botão para a frente.
3. Substituir a pilha usada por uma pilha nova do tipo 3V CR2032.
Atenção: Perigo de explosão se a pilha não for substituída corretamente. Substituir apenas
pelo mesmo tipo ou um tipo equivalente.
84210
Botão de impulso sem fio
2. Associar o botão com uma campainha DiO 1.0
1.
1x
1x
Manual
pilha CR2032
1. Escolha o toque e o volume premindo os 2 botões situados na parte traseira da campainha
(ver imagem 1).
2. Aproximar o botão de controlo (ou outro emissor DiO 1.0) da campainha e premir o botão
de memorização do recetor (botão LEARN), o LED começa a piscar lentamente.
3. No espaço de 15 segundos, premir o botão de controlo, a campainha apita duas vezes para
con rmar que os 2 produtos estão ligados e o LED apaga-se.
Atenção: Se não premir o botão de controlo (ou ativar o sensor) no espaço de 15 segundos,
a campainha vai sair do modo de memorização: deve recomeçar o procedimento.
Pode ligar até 4 emissores à campainha (botão de controlo, sensor de movimento ou de
abertura DiO 1.0) com um toque próprio para cada. Pode escolher entre 5 toques e 4
volumes. Quando as 4 memórias da campainha estão cheias, ouve 4 bips quando tentar
adicionar um 5º emissor, deve apagar um emissor para poder adicionar outro.
3. Apagar um comando DiO 1.0
Se pretender apagar um emissor da campainha:
1. Premir uma vez o botão de memorização da campainha, o LED começa a piscar lentamente.
2. No espaço de 15 segundos, premir o botão de controlo a apagar (ou botão "I" do comando), a
campainha apita 2 vezes para con rmar que a ligação é apagada e o LED da campainha para de
piscar.
4. Repor (reset)
Para apagar todos os emissores registados na campainha:
1. Premir o botão de memorização da campainha durante 6 segundos até ouvir um 2º bip, o LED
começa a piscar continuamente.
2. Soltar e premir novamente o botão, a campainha apita duas vezes e o LED apaga-se.
2.
3.
Sound
Volume
Learn
2.
3.
Sound
Volume
Learn
5. Uso
Cuando apriete el pulsador, el timbre (receptor) recibirá la señal, se escuchará un sonido y el LED
azul parpadeará rápidamente durante 15 segundos.
Cuando suene el primer tono, si el timbre recibe la señal de un segundo emisor, el LED seguirá
parpadeando, pero el tono cambiará (si se ha seleccionado un tono diferente para el 2º emisor).
Para adaptar el volumen o poner el timbre en "silencio", pulse el botón de volumen. Cuando el
timbre esté en modo "silencio", solo el LED azul parpadeará durante 15 segundos cuando se
pulse el botón.
Si desea cambiar el tono de un emisor, debe eliminarlo y asociarlo de nuevo con el timbre
preseleccionando la melodía deseada.
El timbre puede controlarse de forma individual o junto con otros receptores (por ejemplo, un
detector de apertura DiO puede hacer sonar el timbre y al mismo tiempo encender la lámpara
conectada al módulo de iluminación o enchufe).
6. Resolución de problemas
El timbre no suena al apretar el pulsador o el detector está activado.
- Compruebe el volumen del timbre.
- Compruebe la polaridad y/o el estado de uso de las pilas del pulsador.
- Asegúrese de que el pulsador está asociado con el timbre.
- Asegúrese de que la memoria del timbre no esté llena (ver apartados 2 y 3).
Importante: Se requiere una distancia mínima de 1-2 m entre dos receptores DiO (timbre,
módulo, enchufe y/o bombilla). El alcance entre el timbre y el pulsador DiO puede verse
reducido por el grosor de las paredes o por un entorno inalámbrico existente.
Atención: No se debe utilizar en un lugar húmedo.
7. Características técnicas
• Protocolo: DiO 1.0
• Frecuencia: 433,92 MHz
• Distancia de transmisión: 200 m (en campo abierto)
• Batería de litio: CR2032 3 V (incluida)
• IP 44 (cuando se instala con cubierta de protección o en posición vertical con el pulsador
hacia abajo)
• Número de canales: 1
• Dimensiones: 84 x 28 x 18 mm
• Dimensiones de la cubierta de protección: 103 x 36 x 33 mm
8. Completar la instalación
Complete la instalación con las soluciones DiO para controlar la calefacción, la iluminación,
las persianas, el jardín o para ver lo que ocurre en su casa con la videovigilancia.
Fácil, evolutivo, económico y de gran calidad: descubra todas las soluciones DiO connected
home en www.getDiO.com.
Reciclaje
De conformidad con las directivas europeas DEEE (2002/96/EC) y sobre acumuladores (2006/66/EC), los
aparatos eléctricos, electrónicos o los acumuladores deberán ser objeto de una recogida selectiva por un
sistema local y especializado en la eliminación de residuos. No tire estos productos con los residuos
domésticos. Consulte la normativa vigente. La marca en forma de contenedor indica que este producto no
debe eliminarse con los residuos domésticos en ningún país de la UE. Para evitar riesgos en el medio ambiente
o la salud humana relativos a una eliminación incontrolada, recicle el producto de forma responsable para
promover el uso sostenible de los recursos materiales. Para devolver el aparato usado, utilice los sistemas de
reenvío y recogida o contacte con el distribuidor original. Éste se encargará del reciclaje en virtud de las
disposiciones reglamentarias.
CHACON declara que el aparato 84210 cumple con los requisitos y las disposiciones de la directiva RED
2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección:
www.chacon.be
Suporte
Descarga
Hotline
www.getDiO.com
BE + 32 900 51 100
(Tarif nat. / Nat. tarief : 0,45€/min)
FR + 33 1 57 32 48 12
(Prix communication nationale)
ES + 34 91 481 63 97
(Precio Comunicación Nacional)
PT + 351 221 450 250
(Preço Comunicação Nacional)
IT +39 353 36 71 965
(Al prezzo di una telefonata nazionale)
5. Utilização
Ao premir o botão de controlo, a campainha (recetor) recebe o sinal, o toque soa e o LED azul
pisca rapidamente durante 15 segundos.
Quando soa o primeiro toque, se a campainha receber o sinal de um segundo emissor, o LED vai
continuar a piscar e o toque vai mudar (se um toque diferente tiver sido selecionado para o 2º
emissor).
Para adaptar o volume ou colocar a campainha em silêncio, premir o botão de volume. Quando
a campainha está no modo de silêncio, apenas o LED azul piscará durante 15 segundos
aquando de uma pressão do botão.
Se pretender alterar o toque de um emissor, apagar o toque e associá-lo novamente à
campainha pré-selecionando a melodia pretendida.
6. Resolução de problemas
A campainha não toca aquando da pressão no botão de controlo ou quando o sensor é ativado:
- Veri que o volume da campainha.
- Veri que a polaridade das pilhas do botão de controlo e/ou se estão gastas.
- Certi que-se de que o botão está associado à campainha.
- Certi que-se de que a memória da campainha não está cheia (ver parágrafo 2 e 3).
Importante: É necessária uma distância mínima de 1-2 m entre dois recetores DiO (campainha,
módulo, tomada e/ou lâmpada). O alcance entre a campainha e o botão de controlo DiO pode
ser reduzido devido à espessura das paredes ou a um ambiente sem os existente.
Atenção: Não utilizar em locais húmidos.
7. Características técnicas
• Protocolo: DiO 1.0
• Frequência: 433,92 MHz
• Distância de transmissão: 200 m (em campo aberto)
• Pilha de lítio CR2032 3 V (incluída)
• IP 44 (colocar com tampa de proteção ou verticalmente com o botão virado para baixo)
• Número de canais: 1
• Dimensões: 84 x 28 x 18 mm
• Dimensões da tampa de proteção: 103 x 36 x 33 mm
8. Concluir a sua instalação
Conclua a sua instalação com as soluções DiO para controlar o aquecimento, iluminação,
persianas, jardim ou até visualizar o que se passa em sua casa com a videovigilância.
Fácil, qualitativo, evolutivo e económico, descubra todas as soluções DiO connected home
em www.getDiO.com.
Reciclagem
Em conformidade com as diretivas europeias DEEE(2002/96/CE) e relativas aos acumuladores (2006/66/CE),
qualquer aparelho elétrico, eletrónico ou acumulador deve ser recolhido separadamente por um sistema local
e especializado de recolha de resíduos. Não elimine estes produtos com os resíduos comuns. Consulte os
regulamentos em vigor. A marca em forma de caixote do lixo indica que este produto não deve ser eliminado
com o lixo doméstico nos países da UE. De modo a prevenir qualquer risco no ambiente ou saúde humana
relacionado com a eliminação não controlada, reciclar o produto de forma responsável de modo a promover a
utilização sustentável dos recursos materiais. Para devolver o aparelho usado, utilizar os sistemas de devolução
e recolha ou contactar o fornecedor. Ele vai encarregar-se da reciclagem em conformidade com as disposições
regulamentares.
A CHACON declara que o aparelho 84210 está em conformidade com as exigências e disposições da diretiva
RED 2014/53/UE.
O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível no website seguinte:
www.chacon.be
Suporte
downloads
Hotline
www.getDiO.com
BE + 32 900 51 100
(Tarif nat. / Nat. tarief : 0,45€/min)
FR + 33 1 57 32 48 12
(Prix communication nationale)
ES + 34 91 481 63 97
(Precio Comunicación Nacional)
PT + 351 221 450 250
(Preço Comunicação Nacional)
IT +39 353 36 71 965
(Al prezzo di una telefonata nazionale)
V1.0 190417
V1.0 190417