Descargar Imprimir esta página

Hengstler AC 110 Instrucciones De Instalación página 2

Publicidad

4. Mechanische Daten
Mechanical data • Caractéristiques mécaniques
Dati meccanici • Datos mecánicos
Max. Wellenversatz
Max. shaft misalignment
axial: + 0,5 mm
Mesalignement maxi. de l'axe
radial: + 0,05 mm
Schermatura albero mass.
Desalineacion de eje max.
-1
IP 40 = 3 600 min
-1
IP 50 = 2 000 min
-1
IP 64 = 1 500 min
Betrieb
Operation
De fonctionnement
- 20... + 70 °C
Esercizio
Servicio
7. Identifikationscode
Ordering data • Code d´identification
Chiave per l´ordinazione • Código de pedido
7.1 German
1)
2)
Typ
Auflösung
Versorgung
3)
AC110
0012 12 Bit ST
A DC 5 V
0013 13 Bit ST
E DC 7-30 V
0014 14 Bit ST
0017 17 Bit ST
0019 19 Bit ST
1)
Bei Auflösungen > 14 Bit beträgt die max. Taktfrequenz 178' kHz
2)
Nach Norm EN 61326-1:2006(Tabelle 2) werden Gleichspannungsverbindungen wie Eingangs-/ Ausgangssignalleitungen behandelt. Bei Kabellängen größer 30 m oder Anwendungen außerhalb von
Gebäuden sind zusätzliche Maßnahmen zur Einhaltung der EMV erforderlich.
3)
Achtung: bei Spannungsversorgung DC5V beträgt die maximale Kabellänge 10 m.
Für BiSS-C / For BiSS-C
ADDRESS MAP
Bank 0:
configuration Memory
Bank 1:
manufactory Memory
Bank 2:
manufactory EDS General
Bank 3:
manufactory EDS Profile BP1
Bank 4 - 7:
OEM Memory
Speicher kann überschrieben werden!
Bitte beachten, dass Bank 0, 1, 2 und 3 nicht beschrieben werden dürfen.
Memory can be overwritten!
Attention
Please not that Bank 0, 1, 2 and 3 are not allowed to be accessed.
5. Elektrische Daten
Electrical data • Caractéristiques électriques
Dati elettrici • Datos eléctricos
1)
U
DC 5 V –5%/ +10%
B
DC 10-30 V
I
(only Encoder) =
120 mA
max
150 mA
I
(incl. Output) =
max
Fuse
Alarm Bit (SSI-Option)
Alarmausgang
Alarm output
Warnbit + Alarmbit (BiSS)
Sortie d´alarme
Carico dúscita
Salida de alarma
Kabellänge
max. 400 m
Cable length
Longueur de câble
Lunghezza cavo
Longitud de cable
ESD
1)
Nach Norm EN 61326-1:2006(Tabelle 2) werden Gleichspannungsverbindungen wie
Eingangs-/ Ausgangssignalleitungen behandelt. Bei Kabellängen größer 30 m oder
Anwendungen außerhalb von Gebäuden sind zusätzliche Maßnahmen zur Einhaltung
der EMV erforderlich.
According to Norm EN 61326-1: 2006 (chart 2) DC supply connections to the encoder
are treated as input/ output signal lines. For cable lengths greater than 30 m and outdoor
applications additional measures must be implemented in order to comply with CE.
2)
=
L
Baudrate
<
25 m
<
1 MHz
<
50 m
<
400 kHz
<
100 m
<
300 kHz
<
200 m
<
200 kHz
<
400 m
<
100 kHz
Bitte beachten: Bei einer Versorgungsspannung von 5V in Verbindung mit einer großen
Leitungslänge entsteht ein Spannungsabfall!
Please note: When using 5V power supply and long cables a fall of voltage will emerge!
3)
Bei 5V Versorgungsspannung besteht kein Verpolschutz!
For 5V power supply there is no inverse-polarity protection
Attention
Federblech
Befestigung/ Welle
Ausgang
B mit Federblech
K50 Keilnut (4x1,2)/ 50 mm
SB SSI Binär
O kein Federblech
H50 Klemmring/ 50 mm
SG SSI Gray
SC SSI Gray
+ 1 Vss
BI BiSS-B
BC BiSS-B + 1 Vss
BE BiSS-C
BV BiSS-C + 1 Vss
6. Anschlussbilder
Connection diagrams • Symboles de raccrdement
Denominazione collegamento • Denominación de los
cables
2) 3)
6.1 Farbkürzel für Kabel
Colour code for cable • Abréviation de couleur de câble
Abbreviature per cavi • Abreviatura de color para cable
ID
bl
blau
blue
br
braun
brown
ge
gelb
yellow
gn
grün
green
2)
gr
grau
grey
L
rs
rosa
pink
rt
rot
red
sw
schwarz
black
vi
violett
violett
ws
weiß
white
7.2 English
Anschluss
Type
Resolution
B
Kabel, radial
AC110
0012 12 Bit ST
B-D 1,5 m Kabel mit
0013 13 Bit ST
M23-Stecker,
0014 14 Bit ST
12 polig
0017 17 Bit ST
0019 19 Bit ST
1)
When resolution > 14 Bit
max. clock frequency 178' kHz
2)
According to Norm EN 61326-1: 2006 (chart 2) DC supply connections to the encoder are treated as input/ output signal lines. For cable lengths greater than 30 m and outdoor applications additional measures
must be implemented in order to comply with CE.
3)
Notice: when supply voltage 5 V
6.2 Begriffserläuterungen
Explanation of terms • Terminologie
Spiegazioni sui termini • Explicaciones de conceptos
Direction
bleu
blu
azul
N.C.
brun
marrone
marrón
jaune
giallo
amarillo
vert
verde
verde
6.3 Kabel • cable • câble • Cavo • cable
Conin 12p • Connector 12p • Boîte à bride 12p • Connetto-
gris
grigio
gris
re 12p • Caja de enchufe de brida 12p (CONIN)
Farbe / Colour
rose
rosa
rosa
br
rs
rouge
rosso
rojo
ge
noir
nero
negro
ws/ gn
bl
violet
viola
violeta
rt/ bl
br/ gn
blanc
bianco
blanco
ws
gr/ rs
gr
gn
sw
1)
Achtung:
Attention:
Verlängerungskabel mit Stecker • Extension cable with connector
rechtsdrehend • clockwise
3m
Art.No. 1 542 003
5m
Art.No. 1 542 004
10m
Art.No. 1 542 005
1)
2)
Spring tether
Mounting/ Shaft
Supply Voltage
3)
B with tether
K50 Keyway (4x1,2)/
A DC 5 V
O w/o tether
50 mm
E DC 7-30 V
H50 Clamping ring/ 50 mm
max cable length 10 m.
2)
Aufsteigende Codewerte bei Drehung cw
+U
=
B
Ascending code value when turning cw
Valeurs de code croissantes en rotation cw
Valori codice crescenti per giro in senso orario
Valores de código descendentes
0 V =
Fallende Codewerte bei Drehung cw
Descending code value when turning cw
Valeurs de code décroissantes en rotation cw
Valori codice decrescenti per giro in senso orario
Girando en sentido de las manecillas de reloj
=
Nicht belegt
Not Connected
Libre
Non collegato
Desconectado
Pin
Signal
1
0V
2
Data
3
Clock
4
A+ (when ordering SC, BC)
5
Direction
6
B+ (when ordering SC, BC)
7
A-. (when ordering SC, BC)
1)
8
5V
/ 10-30V
9
B- (when ordering SC, BC)
10
Data
11
Clock
12
0 V Data
Bei Spannungsversorgung 5 V beträgt die
maximale Kabellänge 10 m.
Please note that with 5 V supply voltage the
max. cable length is 10 m.
linksdrehend • counterclockwise
3m
Art.No. 1 542 010
5m
Art.No. 1 542 011
10m
Art.No. 1 542 012
Output
Connection
4)
SB SSI Binär
B
Cable, radial
SG SSI Gray
B-D 1,5 m cable
with M23
SC SSI Gray
connector,
+ 1 Vpp
12 pole
BI BiSS-B
BC BiSS-B + 1 Vpp
BE BiSS-C
BV BiSS-C + 1 Vpp

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

2 544 022