Página 1
Fax Laser Guía del usuario Instalación y funcionamiento SF-5800/SF-5800P...
Página 2
Marcas comerciales • Windows es una marca comercial de Microsoft Corporation. • IBM es una marca comercial de International Business Machines. • Centronics es una marca comercial de Centronics Data Computer. • Otros nombres y marcas comerciales mencionadas en este manual son marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
Indice Introducción Capítulo 1 Instalar la máquina _________________________________ 1.2 Desembalaje ________________________________________ 1.2 Ubicaciones y funciones de los controles ________________ 1.3 Parte frontal ______________________________________ 1.3 Parte posterior ____________________________________ 1.4 Interior __________________________________________ 1.4 Elección de una ubicación_____________________________ 1.5 Instalación de la máquina _____________________________ 1.5 Bandeja de documentos ____________________________ 1.5 Bandeja de salida de documentos ___________________ 1.5 Bandeja de salida de la impresora ___________________ 1.6...
Página 4
Operación Capítulo 2 Uso del panel de control ___________________________________ 2.2 Utilización del teclado numérico ____________________________ 2.4 Introducción de caracteres alfanuméricos ___________________ 2.4 Introducción de números ________________________________ 2.6 Edición de números o nombres __________________________ 2.6 _______________________________ 2.6 Introducción de una pausa Envío de un fax __________________________________________ 2.7 Preparación de los documentos para enviar por fax o copiar ____ 2.7 Definición de la resolución y contraste de documentos _________ 2.8...
Página 5
Operación Capítulo 2 (Continúa) Recepción automática en modo CON/FAX ___________________ 2.19 Si la máquina se queda sin papel cuando recibe un fax Recepción en memoria _________________________ 2.20 Detección de patrón de timbre distintivo (DRPD) ___________ 2.20 Solicitud de envío remoto __________________________________ 2.21 ¿Qué...
Página 6
Otras funciones __________________________________________ 2.33 funciones Uso de los botones de ___________________________ 2.33 Rellamada ______________________________________________ 2.33 “R” ___________________________________________________ 2.34 Marcación de secuencias ____________________________ 2.34 Estado _________________________________________________ 2.35 Impresión de informes _____________________________________ 2.35 Opciones del usuario_______________________________________ 2.37 Definición de una opción ________________________________ 2.37 Opciones seleccionables _________________________________ 2.37 Auto prueba ______________________________________________ 2.42 Limpieza del tambor ____________________________________ 2.42...
Página 7
Resolución de problemas Capítulo 3 Resolución de problemas __________________________________ 3.2 Retirada de atascos ________________________________________ 3.2 Un documento se atasca al enviar un fax___________________ 3.2 imprimiendo El papel se atasca mientras la máquina está ___ 3.3 Consejos para evitar los atascos del papel __________________ 3.5 Mensajes de error en la pantalla LCD ________________________ 3.6 Solución de problemas _____________________________________ 3.8 Problemas con el fax ____________________________________ 3.8...
Página 8
Información importante de seguridad Tenga siempre cuidado al utilizar la máquina. Para reducir el riesgo de incendio, corto circuito y otros daños, tenga en cuenta las consideraciones de seguridad al instalar, utilizar y realizar el mantenimiento de la máquina: • Estabilidad. Coloque la máquina en una superficie segura y estable. Si cayera podrían provocarse graves daños.
Instalar la máquina Desembalaje Cartucho de tóner Bandeja de salida Bandeja de (Código de pieza: de documentos documentos Máquina SF-5800D5/SEE) Bandeja de salida de Cable de línea Cable de alimentación Etiqueta de un dígito la impresora telefónica CD-ROM Cable de impresora Guía del usuario Guía del usuario Sólo SF-5800P...
Ubicaciones y funciones de los controles Familiarícese con los componentes principales y entienda su funcionamiento. Parte frontal Suplemento para el papel Guías del papel Alimentador automático del papel Alimentador manual del Bandeja de documentos papel Panel de control Guías del documento Documento Bandeja de...
Parte posterior Toma TEL LINE (línea teléfono) Conector cable de corriente Toma EXT LINE (línea exterior) Conector de la impresora Interior Cubierta Cartucho de imagen Botones de liberación de la cubierta (derecha e izquierda) Instalar la máquina...
Elección de una ubicación Para ayudarle a garantizar un funcionamiento sin problemas de la máquina, colóquela en una superficie lisa y estable cerca de la estación de trabajo. Deje espacio suficiente para una carga fácil del papel, salida de éste y apertura de la cubierta frontal. No coloque la máquina: - Bajo la luz directa del sol.
Bandeja de salida de la impresora Sosteniendo el extremo flexible, introduzca las dos pestañas de los extremos en las ranuras correspondientes. Si fuera necesario doble ligeramente el extensor. Supletorio Línea telefónica Conecte un extremo del cable de la línea telefónica a la toma LINEA TEL y el otro extremo a una toma de teléfono estándar.
Teléfono supletorio Si desea utilizar un teléfono normal o un contestador automático con la máquina, conecte el teléfono en la toma EXT. LINE (Línea exterior). Conecte el cable del teléfono supletorio o contestador automático en la toma marcada con EXT. LINE de la parte posterior de la máquina. Cable de alimentación CA Conecte un extremo del cable en la parte posterior de la máquina y el otro en una toma de corriente CA estándar.
(sólo SF-5800P ) Cable de impresora La SF-5800P dispone de un puerto de interfaz paralela que le permite utilizarla con PC IBM y compatibles. Debe adquirir un cable de interfaz paralelo Centronics que soporte comunicaciones bidireccional (Norma IEEE 1284). Pregunte a su distribuidor si necesita ayuda ala hora de seleccionar el cable correcto.
Instalación del cartucho de imagen 1. Tirando del botón de liberación de la cubierta hacia usted, abra la cubierta. 2. Desembale el cartucho de imagen, luego retire con cuidado la cinta sellante. 3. Mueva el cartucho hacia los lados 5 o 6 veces para distribuir el tóner homogéneamente en el interior del cartucho.
Página 18
4. Busque las ranuras del cartucho en el interior del a impresora, una a cada lado. 5. Sujete el mango y deslice el cartucho hacia abajo entre las ranuras dispuestas para ello, hasta que quede colocado en posición. 6. Cierre la cubierta. Asegúrese de que queda bien cerrada. 1.10 Instalar la máquina...
Carga de papel Para obtener los mejores resultados, utilice papel de alta calidad para copias xerográfica. Uso del alimentador automático de papel Puede apilar papel, sobres, tarjetas, etiquetas o transparencias en el alimentador automático de papel para que sea alimentado automáticamente.
Página 20
• Para transparencias: - Sostenga las transparencias por los bordes evitando tocar el lado de impresión. - Combe la pila de transparencias para evitar problemas con la alimentación. Tenga cuidado de no arañar o dejar huellas en el lado de impresión. 3.
Página 21
• Cargue los sobres con la solapa en el lado opuesto a usted. El área del sello queda a la izquierda. El extremo del sobre con el área para el sobre entra en el alimentador en último lugar. Nota: • No alimente sobres con el franqueo. El sello se muestra sólo como referencia de colocación.
Uso del alimentador manual Utilice el alimentador manual frontal para alimentar papel hoja a hoja en la máquina. Alimentador manual del papel Nota: Cuando imprima un archivo desde un PC, asegúrese de que selecciona la fuente de alimentación manual y el tamaño correcto del papel desde la aplicación de software antes de iniciar el trabajo de impresión.
Directrices sobre el papel Cuando seleccione o cargue papel, sobres, u otro soporte especial, tenga en cuenta estas directrices: • Intentar imprimir en papel húmedo, enrollado, arrugado o roto puede provocar atascos del papel y una pobre calidad de impresión. •...
Configuración del sistema Volumen del timbre Puede ajustar el volumen del timbre a la intensidad que desee. 1. Pulse Menu, luego pulse I.Sistema del teclado de pulsación de un solo dígito. La pantalla muestra “VOLUMEN TIMBRE?”. 2. Pulse Aceptar, luego utilice " o ❷ para seleccionar la intensidad deseada del timbre.
Página 25
3. Pulse Aceptar. La pantalla le pide que seleccione el modo de resolución predeterminada. RESOLUCION [ESTANDAR] 4. Pulse ➛ o ❿ repetidamente hasta que encuentre el modo deseado: •ESTANDAR–utilizado con la mayoría de los documentos. •FINA–utilizado con documentos con detalles, como por ejemplo impresión pequeña.
Control de sonido Puede seleccionar un tono de alarma para que suene cuando tenga lugar un error (SONIDO ALARMA) o se pulse cualquier tecla (SONIDO TECLA). 1. Pulse Menu, luego I.Sistema del teclado de pulsación de un solo dígito. La pantalla muestra “VOLUMEN TIMBRE?”. 2.
Seleccionar idioma Puede seleccionar el idioma de la pantalla LCD entre inglés, alemán, francés, italiano y español. 1. Pulse Menu, luego I.Sistema del teclado de pulsación de un solo dígito. La pantalla muestra “VOLUMEN TIMBRE?” 2. Pulse " o ❷ hasta que encuentre “SELEC. IDIOMA?” luego pulse Aceptar.
Ajuste del volumen del altavoz 1. Pulse Marcar Manual para ajustar el volumen del altavoz. Si no se escucha el tono de llamada, compruebe la conexión de la línea telefónica. 2. Pulse " o ❷ repetidamente hasta que encuentre el volumen que desea (0~7).
Ajuste de la fecha y hora La fecha y hora actuales aparecen en la pantalla cuando la máquina está activada y lista para su uso (modo de espera). La fecha y hora se imprimirán en todos los faxes que se envían 1.
Ajuste del ID del sistema (Su número y nombre) El ID del sistema se imprimirá en la parte superior de cada página que se envíe desde su máquina. 1. Pulse Menu, luego pulse ID.Sistema del teclado de pulsación de un solo dígito.
Uso del panel de control SF-5800/5800P Pantalla LCD La pantalla muestra el estado actual de la SF-5800P máquina y le guía a través de las diversas tareas utilizando un sistema de menús Linea On/Off en Luz para cada operación. Coloca la máquina En línea o Fuera de línea.
Página 33
Busqueda/Borrado Se utiliza para buscar números en la memoria. O se utiliza para borrar los números en el modo de edición. Modo Recep(Modo recepción) Se utiliza para seleccionar el modo de recepción que desea utilizar. Consulte la página 2.17. Se muestra el modo seleccionado.
Utilización del teclado numérico A medida que realiza diversas tareas, será necesario que introduzca nombres y números. Por ejemplo, cuando configura la máquina introduce su nombre (o el de su empresa) y el número de teléfono. Cuando utiliza la marcación con un solo dígito y la marcación rápida, también introduce los números de teléfono y los nombres.
Página 35
2. Cuando la letra que desee aparezca en la pantalla, pulse otra tecla marcada con la letra siguiente. Si la siguiente letra se encuentra en le mismo botón, desplace el cursor pulsando ❿, luego pulse el botón. El cursor parpadeante se desplaza a la derecha y aparece la siguiente letra en la pantalla.
Introducción de números Puede introducir el número de la máquina de fax remota manualmente utilizando el teclado numérico. El número que pulse aparece en la pantalla. TEL)95551212_ Cuando la pantalla le pida que introduzca un número, también puede utilizar un botón de marcación con un solo dígito (incluyendo la marcación en grupo) y un número de marcación rápida de 2 dígitos.
Envío de un fax Preparación de los documentos para enviar por fax o copia Puede utilizar la máquina para enviar por fax, o copiar documentos impresos en una letra estándar, en tamaño de papel A4 o legal. Siga estas directrices para preparar los documentos. •...
Definición de la resolución y contraste de documentos Le recomendamos que envíe documentos que se hayan escrito con una máquina de escribir, rotulador, tinta negra o impresora láser. El papel debe ser blanco o de color muy claro, de gramaje normal (no se debe usar cartulina).
Carga de documentos 1. Coloque la hoja con el anverso hacia abajo. 2. Ajuste las guías del documento de modo que coincidan con la anchura del documento. 3. Deslice la hoja hacia abajo en la bandeja de documentos hasta que la sujete la máquina.
Envío automático de un fax 1. Después de cargar un documento, introduzca el número de la máquina de fax remota utilizando para ello el teclado numérico. Puede almacenar números de marcación con un solo dígito o de marcación rápida de modo que pueda marcar los números más utilizados con una única pulsación de un botón o con un número de marcación rápida de dos dígitos.
Rellamada automática Cuando envía un fax, si el número que ha marcado comunica o no hay respuesta, la máquina cuelga, espera el tiempo especificado para el reintento y vuelve a marcar el número. Si después del número de reintentos especificados (recuento de reintentos) la máquina no pudo conectarse la máquina vuelve al modo En espera.
Transmisión programada Puede configurar la máquina para que envíe un fax en un momento en el que no se encuentre usted. Pueden reservarse un número máximo de 30 trabajos de transmisión. 1. Cargue el documento cara abajo.Si fuera necesario ajuste la Resolucion, o el Contraste.
Página 43
5. Si desea enviarlo a más de una ubicación, pulse Aceptar e introduzca otro número de fax utilizando el teclado numérico, las teclas de marcación rápida con un dígito, o las de marcación rápida con dos dígitos. Fíjese que no puede utilizar los números de marcación de Grupo para otro número de fax.
Transmisión desde la memoria (emisión) Con la transmisión desde la memoria, los documentos se guardan automáticamente en la memoria y se envían a la estación remota. Puede utilizar esta funcionalidad para enviar los documentos a múltiples ubicaciones. Una vez enviados los documentos, se borran automáticamente de la memoria.
Transmisión prioritaria Al activar la transmisión prioritaria, se puede transmitir un documento prioritario antes de realizar las operaciones reservadas. El documento se guarda en la memoria, y luego se transmite una vez que haya finalizado la operación actual. Además, una transmisión prioritaria interrumpirá...
(es decir, la transmisión formato de 24 horas 22:00 TR. DIF programada está dispuesta SAMSUNG para iniciarse a las 10:00 PM.) formato de 12 horas 10:00 PM TR. DIF SAMSUNG 4. Pulse ❷ o " repetidamente hasta que encuentre la operación ala que desea añadir documentos, luego pulse Aceptar.
Recepción de un fax Recepción de un fax La máquina multifunción tiene tres modos de recepción: • En modo FAX, la máquina contesta a una llamada entrante y pasa de forma inmediata al modo de recepción, en espera de que se envíe el fax.
Recepción automática en modo FAX. 1. Pulse Modo Recep hasta que aparezca en pantalla ‘FAX.’ 2. Cuando recibe una llamada, la máquina responde a la llamada con el timbre predeterminado y recibe una señal de fax automáticamente. Puede cambiar el número de veces que suena el timbre.
Recepción manual en modo TEL. 1. Pulse Modo Recep hasta que aparezca en pantalla ‘TEL.’ 2. Cuando el teléfono suena, descuelgue el auricular y responda. 3. Si escucha un tono de fax o si la persona que llama solicita la recepción de un documento, pulse Inicio en la máquina.
Si la máquina se queda sin papel cuando recibe un fax Recepción en memoria Si la máquina de fax está configurada para recibir un fax automáticamente y el papel se ha agotado, se ha producido un atasco de papel, o está realizando una copia o imprimiendo un listado, los documentos entrantes se almacenan automáticamente en la memoria de la máquina de fax.
Solicitud de envío remoto ¿Qué es la solicitud de envío remoto? La solicitud de envío remoto (polling) se utiliza cuando una máquina de fax solicita a otra el envío de un documento. Esto es útil cuando la persona que posee el documento original que se va a enviar no se encuentra en la oficina.
6. La máquina almacena el documento en memoria. La pantalla cuenta el número de páginas almacenadas en memoria y la capacidad de memoria restante. La máquina vuelve al modo de espera y la pantalla muestra un mensaje que indica que se ha definido una solicitud de envío. La máquina pasa automáticamente al modo FAX (recepción automática) cuando se configura para que reciba una solicitud de envío remota.
Solicitud de envío remoto por parte de una o más máquinas remotas La máquina de fax se puede configurar para recibir automáticamente documentos de una o más máquinas de fax remotas sin intervención del usuario en este momento o posteriormente. Esta función permite realizar una solicitud de envío remoto sin intervención del usuario en horario nocturno cuando las tarifas telefónicas son más baratas.
Página 54
6. Pulse Aceptar cuando el nombre aparezca correctamente o sin introducir un nombre. La pantalla le pide un código de 4 dígitos. El código 0000 representa “sin código”. Si la máquina remota dispone de un código para la Solicitud de envío remoto, debe introducir el código correcto y pulsar Aceptar.
Realización de copias Realización de copias La resolución se definirá automáticamente como SUPER FINA siempre que esté activada la funcionalidad de copia, sin embargo, se podrá modificar el contraste para lograr una mejor calidad de la copia de documentos que contengan trazos débiles, imágenes oscuras, fotografías, u otras imágenes con tonos medios.
Página 56
Para establecer las opciones de copia: 1. Cargue un documento con el lado de impresión hacia abajo. Si fuera necesario, ajuste el botón Contraste para cambiar el contraste. Para obtener más detalles sobre el Contraste, consulte la página 2.8. 2. Pulse Copia. La pantalla le pide que introduzca el número de copias (1 a 99).
Marcación automática Marcación rápida con un dígito La marcación rápida con un dígito le permite pulsar cualquiera de los 20 botones de marcación rápida con un dígito situados en la parte izquierda del panel de control de la máquina, para marcar automáticamente un número.
3. La pantalla le pide que introduzca un nombre. Introduzca el nombre que desee (hasta 20 caracteres). Para obtener más información acerca de la introducción de nombres, consulte la página 2.4. O bien Si no desee asignar un nombre salte este paso. Si asigna un nombre al número, el nombre aparece en la pantalla cuando pulse el botón de ,marcación rápida con un solo dígito.
Marcación rápida con dos dígitos Puede memorizar hasta 80 números en ubicaciones de marcación rápida con dos dígitos (01-80). Memorización de un número para su marcación rápida con dos dígitos 1. Mantenga pulsada Marc.Abrev./Estado durante 2 segundos. 2. Introduzca un número de ubicación de 2 dígitos (01 a 80) en el cual desea almacenar el número, luego pulse Aceptar.
Marcación de grupos (para la transmisión a múltiples direcciones) Se pueden grabar varios números de marcación rápida con uno o dos dígitos como un grupo. Utilizando la marcación de grupos, podrá enviar un documento a varias personas en una sola operación. Su máquina marcará...
Memorización de un grupo en un botón de marcación rápida con un dígito Puede utilizar un número de grupo para la marcación rápida con un dígito. Antes de utilizar esta función, deberá grabar primero el grupo (véase “Memorización de un número para su marcación rápida con un dígito”...
Búsqueda de un número en la memoria Hay dos maneras de buscar un número en la memoria. Puede buscar secuencialmente desde la A a la Z o puede buscar utilizando la primera letra del nombre asociado al número. Búsqueda secuencial en la memoria 1.
Otras funciones Uso de los botones de funciones Rellamada RELLAMADA AL ÚLTIMO NÚMERO MARCADO Pulse Rellam. Si hay un documento cargado en la bandeja de documentos, la máquina comenzará a enviarlo automáticamente. PARA BUSCAR EN LA MEMORIA DE RELLAMADA 1. Pulse y mantenga pulsado Rellam durante 2 segundos. La memoria de rellamada de la máquina puede contener los 10 últimos números a los que se ha llamado.
“R” Algunos servicios telefónicos especiales requieren una señal de conmutación para un funcionamiento adecuado. Por ejemplo, si dispone de llamada en espera, puede poner una llamada en espera y recoger una segunda llamada en la misma línea pulsando el botón de conmutación. Al pulsar se lleva a cabo “R”...
Estado La máquina puede realizar más de una de las diversas funciones a la vez. Por ejemplo, puede realizar simultáneamente: • La recepción de un fax en la memoria mientras realiza una copia. • El almacenamiento de un documento de fax para su posterior transmisión mientras imprime un fax entrante.
Lista de trabajos programados Esta lista muestra los documentos almacenados actualmente para la transmisión programada, la prioridad de transmisión, la transmisión desde memoria, solicitud de envío remoto continuo y de transmisión. La lista muestra la hora de inicio, el tipo de operación, etc. Lista numeros telefonicos Se trata de la lista que muestra todos los números de teléfono almacenados actualmente en la memoria de la máquina de fax como números de...
Opciones del usuario La máquina de fax tiene varias funcionalidades que el usuario puede seleccionar. Estas opciones están predefinidas de fábrica, sin embargo es posible que sea necesario cambiarlas. Para comprobar la forma en que están definidas actualmente, imprima la lista de datos del sistema. Para obtener información adicional sobre la impresión de la lista, véase la página 2.35.
Página 68
• DIARIO AUTOM. — Un informe que muestra la información específica relativa a las actividades de transmisión o recepción, la hora y fechas de hasta las últimas 50 transmisiones y recepciones. Pulse 1 para imprimir automáticamente el informe cada 50 transmisiones o recepciones (SI).
Página 69
- REDUCCION HOR. (Horizontal) — Si activa la función de reducción RX, se le permitirá activar o desactivar la función de reducción horizontal. Cuando configura esta opción como activada, la máquina reducirá una página entrante que contenga datos que excedan la capacidad sólo verticalmente, según se muestra a continuación.
Página 70
• INTENTOS REMARC. — Introduzca el número de intentos (de 0 a 9) de marcación del número antes de dejarlo definitivamente. Si introduce 0, la máquina no realizará la rellamada. • RESP. AL TIMBRE — Puede seleccionar el número de veces que su máquina suena antes de contestar a una llamada entrante.
Página 71
Notas: • DRPD debe configurarse de nuevo si vuelve a asignar el número de fax, o conecta la máquina a otra línea telefónica. • Tras haber configurado el DRPD, vuelva a llamar a la máquina de fax para verificar que ésta responde con un tono de fax, luego haga que se realice una llamada a un número diferente asignado a la misma línea para asegurarse que la llamada se desvía al supletorio o al contestador automático conectado en la toma EXT.LINE.
Auto prueba Si aparecen líneas o puntos en la impresión, puede ejecutar la auto prueba. Limpieza del tambor Este procedimiento elimina el exceso de tóner del tambor OPC. 1. Asegúrese de que el papel está cargado en el alimentador automático. 2.
Resolución de problemas Retirada de atascos Un documento se atasca al enviar un fax Si un documento se atasca mientras lo está enviando aparecerá en pantalla ‘ATASCO DOCUM.’ . No tire del documento para sacarlo por la ranura. Si lo hace, podría dañar la máquina. 1.
El papel se atasca mientras la máquina está imprimiendo Seleccionando el tipo de papel adecuado y cargándolo adecuadamente, debería poder evitar la mayoría de los atascos de papel. Si el papel se atasca, aparece un mensaje de error en pantalla. Siga los pasos indicados a continuación para eliminar el atasco.
SI SE ATASCÓ EN EL ÁREA DE SALIDA DE LA IMPRESORA. 1. Si el papel se atasca al salir hacia la bandeja de salida de la impresora y gran parte del papel está visible, tire del papel hacia fuera. Si existe resistencia del papel y no se mueve inmediatamente cuando tire, deje de hacerlo.
3. Tire suavemente del papel hacia usted. 4. Compruebe que no queda otro papel en la máquina. 5. Vuelva a colocar el cartucho de imagen, y luego cierre la cubierta. Consejos para evitar los atascos del papel Seleccionando los tipos de material de impresión adecuados y cargándolos adecuadamente, debería poder evitar la mayoría de los atascos de papel.
Mensajes de error en la pantalla LCD Mensaje mostrado Significado Solución Puede pulsar Inicio para volver a La máquina está esperando durante llamar inmediatamente, o bien el intervalo programado para OCUP...REMAR? Parada para cancelar la volver a marcar automáticamente el operación de rellamada.
Página 79
Mensaje mostrado Significado Solución La ubicación de marcación rápida Marque manualmente el número en con un solo dígito o de dos dígitos el teclado numérico, o asígnele el NRO. SIN ASIGNAR que intentó utilizar no tiene asignado número. número. Papel de registro agotado. Cargue el papel.
Solución de problemas El problema puede aparecer en la lista de la página 3.6 de la sección “Mensajes de error en la pantalla LCD”. A continuación, se indican otros problemas que puede solucionar por sí mismo. En caso contrario, llame a su suministrador o al servicio técnico. Problemas con el fax Síntoma Causa y solución...
Página 81
Síntoma Causa y solución • La máquina de fax a la que solicita un envío remoto No puede solicitar un envío puede estar utilizando un código de solicitud de remoto a otra máquina. envío remoto. • La máquina que le envía el fax puede estar dando El fax que recibe tiene problemas.
Mantenimiento Borrado de la memoria Puede borra la información almacenada en la memoria de la máquina de forma selectiva. 1. Pulse Menu, luego pulse Borrar M. del teclado de pulsación de un solo dígito. La pantalla muestra las opciones que puede seleccionar para el borrado.
Limpieza del escáner de documentos Para que el funcionamiento de la máquina sea siempre correcto, es conveniente limpiar cada cierto tiempo el rodillo blanco, la goma ADF y el cristal del escáner. Si no están limpios, los documentos enviados a otra máquina de fax no estarán claros.
Página 84
4. Limpie también la pieza de goma ADF. 5. Limpie con cuidado el cristal de digitalización utilizando un paño suave, y seco. Si el cristal está muy sucio, límpielo primero con un paño ligeramente humedecido, y luego con uno seco. Extreme las precauciones para no rayar la superficie del cristal.
Manejo del cartucho de imagen Vida útil estimada del cartucho La vida útil del cartucho de imagen dependen de la cantidad de tóner utilizada en cada trabajo de impresión. Por ejemplo, cuando se imprime una carta comercial típica con aproximadamente el 5% de cobertura de la página, puede esperar una vida del cartucho de aproximadamente 5.000 páginas.
Página 86
Para sustituir el cartucho de imagen: 1. Tirando del botón de liberación de la cubierta hacia usted, abra la cubierta de la máquina. 2. Retire el cartucho de imagen antiguo. Siga las instrucciones impresas en la caja de éste para reciclar el cartucho usado. 3.
Página 87
4. Mueva el cartucho hacia los lados 5 o 6 veces para distribuir el tóner homogéneamente en el interior del cartucho. 5. Busque las ranuras del cartucho en el interior de la máquina, una a cada lado. Sujete el mango y deslice el cartucho hacia abajo entre las ranuras dispuestas para ello, hasta que quede colocado en posición.
Apéndice NORMATIVA FCC Este equipo ha sido testeado y cumple con los límites para los dispositivos digitales de clase B, siguiendo la normativa FCC Parte 15. Esto límites han sido diseñados para proveer una adecuada protección contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede radiar enería en forma de radiofrecuencia y, si no se instala y usa en concordancia con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones radio.
SAMSUNG ELECTRONICS CO.,LTD #259, Gong Dan-Dong, Gumi-City, Kyung Buk, Korea se declara como único responsable de que SF-5800/SF-5800P Fax Láser cumple a todos los efectos la directiva 89/336/EEC para la directiva de compatibilidad electromagnética y baja tensión 73/23/EEC. Queda constancia del cumplimiento de las siguientes especificaciones listadas en el boletín oficial de las comunidades europeas:...
Declaración de seguridad para equipos láser La impresora está certificada en Estados Unidos conforme a los requerimientos de DHHS 21 CFR Subcapítulo J para productos láser de Class 1 y por otra parte está certificado como producto láser de Class 1 conforme a los requerimientos de IEC 825. productos láser de class 1 no están considerados peligrosos.
Las etiquetas de producto láser están situadas encima del cartucho de impresión. CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 TO IEC 825 Información de seguridad Seguridad del producto UL 1950 (UL LISTING) CANADA CSA C22.2 No.
Ahorro de energía Esta impresora posee tecnología avanzada de ahorro de energía que reduce el consumo en momentos de inactividad. Cuando la impresora no es utilizada durante un tiempo prolongado, el consumo se reduce automáticamente. Si no es conveniente el retraso que esta función provoca en la primera página, usted puede desactivar la función de ahorro desde la configuración del panel de control remoto.
Especificaciones Línea aplicable Red telefónica pública conmutada (PSTN) o PABX Compatibilidad CCITT Grupo 3 Codificación de datos MH/MR/MMR Velocidad del módem 14400/12000/9600/7200/4800/2400 bps Velocidad de transmisión Aproximadamente 6 sec. (V.17 ECM: 14.4 kbps) Anchura de exploración eficaz 210 mm Anchura de impresión eficaz 202 mm Método de exploración Sensor de imagen por contacto (CIS) alimentado por hojas...
Página 96
ELECTRONICS Internet Home Page: http://samsungelectronics.com P/N: JC68-00125A Rev.1.00...