SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the
product.
This shade comes equipped with a breakaway safety device to prevent strangulation. In the event that
this safety device deploys, it can be easily re-attached and the deployment is a function of the device and
ensures that it is working properly. To reassemble the breakaway safety device after it has been deployed,
re-attach the end of the pull cord to the attachment point on the back of the headrail.
Assurez-vous de lire et de comprendre l'intégralité du présent manuel avant de tenter d'assembler,
d'installer ou d'utiliser l'article.
Ce store est doté d'un dispositif de sécurité pour éviter le risque d'étranglement. Si le dispositif entre en fonction et que le store
se détache, il peut être rattaché rapidement. Cette caractéristique est normale et assure le bon fonctionnement du store.
Rattachez l'extrémité du cordon au point d'attache situé à l'arrière du caisson pour réinstaller le dispositif de sécurité lorsqu'il a
été détaché.
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
Esta persiana está equipada con un dispositivo de seguridad contra el desprendimiento que evita la estrangulación. En caso de
que este dispositivo de seguridad se despliegue, se puede volver a fijar fácilmente. El despliegue es una función del dispositivo
que asegura que este funcione correctamente. Para volver a ensamblar el dispositivo de seguridad contra desprendimiento
después de que se haya desplegado, vuelva a fijar el extremo del cordón en el punto de fijación en la parte posterior del cortinero.
PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN
Before beginning installation of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and
hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install or operate the product. Contact
customer service for replacement parts.
Estimated Assembly Time: 15 minutes.
Tools Required for Assembly (not included): Pencil, safety goggles, Phillips screwdriver, tape measure, level
Helpful Tools (not included): Drill, 1/16 in. bit, step stool
Avant de commencer l'installation de l'article, assurez-vous d'avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l'emballage avec
la liste des pièces et celle de la quincaillerie. S'il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d'assembler,
d'installer ni d'utiliser l'article. Communiquez avec le service à la clientèle pour obtenir des pièces de rechange.
Temps d'assemblage approximatif : 15 minutes
Outils nécessaires pour l'assemblage (non inclus) : crayon, lunettes de sécurité, tournevis cruciforme, ruban à mesurer et niveau
Outils utiles (non inclus) : perceuse, foret de 1/16 po et escabeau
Antes de comenzar a instalar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del
paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar, instalar ni usar el producto si falta alguna pieza o si éstas están
dañadas. Póngase en contacto con el Departamento de Servicio al Cliente para obtener piezas de repuesto.
Tiempo estimado de ensamblaje: 15 minutos.
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Lápiz, gafas de seguridad, destornillador Phillips, cinta métrica, nivel
Herramientas útiles (no se incluyen): Taladro, broca de 1/16 pulg., taburete con escalones
ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1. Mark center of shade (A).
1
Mark center of window.
Position
shade
(A)
by
aligning center marks. Mark
position of eyelets on shade
(A) with a pencil (not
included).
For
outside
mounts, make sure both
marks are level. For inside
mounts make sure both
1B
marks
are
the
same
distance back from the front
edge of window frame.
Marquez l'emplacement du
centre
du
store
(A).
Marquez l'emplacement du
Installation à l'intérieur du châssis
centre de la fenêtre. Placez
le store (A) en alignant les
1C
marques de l'emplacement
des centres. À l'aide d'un
crayon
(non
inclus),
marquez
l'emplacement
des œillets du store (A).
Pour
un
montage
à
l'extérieur
du
châssis,
Installation à l'extérieur du châssis
Montaje exterior
assurez-vous que les deux
marques sont de niveau. Pour un montage à l'intérieur du
châssis, assurez-vous que les deux marques sont à la même
distance du rebord avant du cadre de la fenêtre.
Marque el centro de la persiana (A). Marque el centro de la
ventana. Coloque la persiana (A) alineando las marcas
centrales. Marque la posición de los ojales en la persiana (A)
con un lápiz (no se incluye). Para los montajes exteriores,
asegúrese de que ambas marcas estén niveladas. Para los
montajes interiores, asegúrese de que ambas marcas estén a
la misma distancia del borde frontal del marco de la ventana.
2. Predrill holes at marked
2
Inside Mount
locations using 1/16 in. drill
Installation à l'intérieur du châssis
Montaje interior
bit (not included). Using
pliers (not included), insert
and
tighten
mounting
hooks (BB) making sure
they
point
upward
for
outside
mounts
and
forward for inside mounts.
À l'aide d'un foret de
1/16
po
(non
inclus),
percez des avant-trous aux
BB
endroits marqués. À l'aide
de pinces (non incluses),
insérez
et
serrez
les
crochets de montage (BB)
2A
Outside Mount
et assurez-vous qu'ils poin-
Installation à l'extérieur du châssis
Montaje exterior
tent vers le haut pour une
installation extérieure ou
vers l'avant pour une instal-
lation intérieure.
Pretaladre orificios en las
ubicaciones marcadas con
una broca para taladro de
1/16 pulg. (no se incluye).
Usando unas pinzas (no se
incluyen), inserte y apriete
los ganchos de montaje
(BB), asegurándose de que
apunten hacia arriba para
los montajes exteriores y hacia delante para los montajes
interiores.
3. Hang shade (A) by
3
Inside Mount
hooking
the mounting
Installation à l'intérieur du châssis
Montaje interior
eyelets over the mounting
hooks (BB).
BB
Pour accrocher le store
(A),
suspendez
les
œillets de montage sur
les crochets de montage
(BB).
Cuelgue la persiana (A)
enganchando los ojales
de montaje sobre los
ganchos
de
montaje
(BB).
Inside Mount
Montaje interior
4. Position cord cleat
4
(AA) a few inches to the
right of the shade (A),
high enough to be out of
reach of children. Secure
Outside Mount
cord cleat (AA) using
small screws (CC). Wrap
excess cord in figure
eights around cord cleat
(AA).
Placez
le
taquet
de
cordon (AA) à quelques
pouces à la droite du
store (A) et suffisamment
haut pour être hors de la
portée des enfants. Fixez le taquet de cordon (AA) à l'aide
des petites vis (CC). Enroulez l'excédent du cordon en
formant des huit autour du taquet de cordon (AA).
Coloque el soporte para el cordón (AA) a unos centímetros a
la derecha de la persiana (A), lo suficientemente alto para
que quede fuera del alcance de los niños. Asegure el soporte
para el cordón (AA) con los tornillos pequeños (CC). Enrolle
el exceso de cordón formando ochos alrededor del soporte
para el cordón (AA).
5. Optional: Lower shade
7
(A) to maximum desired
length
and
lock
into
place.
Measure
a
distance
below
the
headrail about 1 in. or 2
in.
and
slide
the
preassembled cord stop
into place.
Facultatif : Abaissez le
store (A) à la longueur
désirée et fixez-le en
place.
Mesurez
un
espace sous le caisson
d'environ 2,5 cm ou 5 cm,
puis glissez le butoir pour cordon préassemblé en place.
BB
Opcional: Baje la persiana (A) a la altura deseada máxima y
bloquéela en su lugar. Mida una distancia aproximadamente
de 2,54 cm o 5,08 cm bajo el cortinero y deslice el tope del
cordón preensamblado a su lugar.
BB
Outside Mount
Installation à l'extérieur du châssis
Montaje exterior
AA
AA
CC