Página 1
AMBIENT SUB 88 F BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT MODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE...
Página 2
Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu. At the end of the product’s useful life, please dispose of it at appropriate collection points provided in your country. Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié.
Sehr geehrter Kunde, zunächst vielen Dank dafür, dass Sie sich für ein HECO-Produkt entschieden haben. Wir möchten Ihnen hierzu von unserer Seite recht herzlich gratulieren. Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines Qualitätsproduktes geworden, das weltweite Anerkennung findet. Bitte lesen Sie unsere folgenden Hinweise vor Inbetriebnahme Ihrer Lautsprecher genau durch.
Página 5
Aufstellung im Allgemeinen unproblematisch. Eine Platzierung in der Nähe der Frontlautsprecher ist jedoch meist vorteilhaft. Der Ambient Sub 88 F ist ein kompakter Subwoofer, der sowohl waagerecht, als auch senkrecht aufgestellt oder auch an der Wand montiert werden kann.
Standlautsprecher zum Einsatz, ist eine Einstellung von 50 Hz – 100 Hz sinnvoll. PFLEGE Reinigen Sie das Gehäuse am besten mit einem milden Haushaltsreiniger. Verwenden Sie auf keinen Fall Möbelpolitur o. ä. TECHNISCHE DATEN Ambient Sub 88 F Konfiguration: aktiver Kompakt-Subwoofer Bestückung: 200 mm Woofer, Ausgangsleistung RMS/Max.:...
Dear Customer, Congratulations on your fine new loudspeakers and thank you very much for choosing HECO! You have made an excellent choice. The high-quality speakers produced by HECO are renowned all over the world. Please study the instructions and information below carefully before using your new loudspeakers.
Página 8
However, it is normally beneficial to place the unit close to the front speakers. The Ambient Sub 88 F is a compact subwoofer that can be positioned either horizontally or vertically or be mounted on the wall.
Página 9
Hz when used with stand loudspeakers. MAINTENANCE The surface is best cleaned with a mild household cleaner. On no account use furniture polish or similar products. SPECIFICATIONS Ambient Sub 88 F Configuration: Powered compact subwoofer Fitted with: 8“ active subwoofer Output power RMS/Max.:...
Página 10
Très cher client, Félicitations: vous venez d‘acquérir un produit HECO et nous vous en remercions! Grâce à votre excellent choix, vous êtes devenus le propriétaire d’un produit de qualité de réputation mondiale. Lisez attentivement les instructions et respectez les consignes ci-jointes avant la mise en service de vos nouvelles enceintes.
Página 11
L’installation ne pose donc en général aucun problème. Une installation près du haut- parleur avant est souvent plus avantageuse. Le Ambient Sub 88 F est un caisson de basse qui peut être installé à la verticale, à l‘horizontale ou sur un mur.
ENTRETIEN Nettoyez les surfaces avec un produit d‘entretien ménager doux, et n‘utilisez surtout pas un vernis pour meuble ou similaire. SPECIFICATIONS TECHNIQUES Ambient Sub 88 F Configuration: Subwoofer actif Equipement: 200 mm radiateur de basses Puissance de sortie RMS/Max.:...
Geachte klant, Allereerst hartelijk dank dat u gekozen heeft voor een HECO product. Wij willen u hiermee graag feliciteren. Door deze verstandige keuze bent u de eigenaar geworden van een kwaliteitsproduct dat wereldwijd erkend is. Lees de volgende aanwijzingen a.u.b. aandachtig door voordat u uw luidsprekerboxen in gebruik neemt.
Página 14
• Bij zichtbare beschadigingen aan de netkabelkabel mag het apparaat niet meer gebruikt worden. Een beschadigde kabel mag niet gerepareerd, maar moet compleet vervangen worden. • Nooit zware voorwerpen op de netkabel leggen. • De netstekker moet altijd vrij toegankelijk zijn. •...
50 Hz – 100 Hz. ONDERHOUD Gebruik voor het onderhoud van de vlakken een mild schoonmaakmiddel, hier dus absoluut geen meubelglansmiddel o.i.d. gebruiken. TECHNISCHE GEGEVENS Ambient Sub 88 F Configuratie: Actief Subwoofer Uitrusting 200 mm bass radiator Uitgangsvermogen RMS/max.:...
Página 16
Egregio cliente, innanzi tutto La ringraziamo per aver scelto un prodotto HECO. Ci congratuliamo con Lei. Scegliendo questo prodotto ha acquistato un articolo di qualità riconosciuto in tutto il mondo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni prima di mettere in funzione gli altoparlanti.
Página 17
Tuttavia è sempre preferibile collocare l’apparecchio vicino all’altoparlante frontale. Il Ambient Sub 88 F è un subwoofer compatto che può essere posizionato sia in orizzontale che in verticale o anche montato a parete.
è consigliata un’impostazione su 50 Hz – 100 Hz. PULIZIA Utilizzare per la pulizia delle superfici un detergente delicato, non utilizzare quindi alcun prodotto per la pulizia dei mobili o sim. DATI TECNICI Ambient Sub 88 F Configurazione: Subwoofer attivo Dotazione: 200 cm radiatore bass Potenza d’uscita RMS/max.:...
Estimado cliente: En primer lugar nos gustaría darle las gracias por haber optado por un producto de HECO, y le damos nuestra más sincera enhorabuena, ya que gracias a su sabia elección se ha convertido en proprietario de un producto con una calidad reconocida en todo el mundo.
Sin embargo, en general se recomienda colocarlo cerca del altavoz delantero. El subwoofer Ambient Sub 88 F es un dispositivo compacto que puede colocarse de forma horizontal o vertical, o si lo prefiere colgado de la pared.
útil sería de 50 Hz – 100 Hz. LIMPIEZA Se recomienda limpiar las superficies con un producto de limpieza suave; no utilice en ningún caso limpiamuebles o productos similares. DATOS TÉCNICOS Ambient Sub 88 F Configuración: Subwoofer activo Componentes: 200 mm radiador de bajos Potencia de salida RMS/Máx.:...
Página 22
Prezado cliente, Muito obrigado pela aquisição de um produto da HECO. Gostaríamos de parabenizá-lo por esta decisão. Esta sua decisão inteligente faz com que seja agora proprietário de um produto de qualidade reconhecida mundialmente. Por favor, leia cuidadosamente as instruções a seguir antes de utilizar as colunas pela primeira vez.
No entanto, uma colocação na proximidade do altifalante frontal é geralmente vantajosa. O Ambient Sub 88 F é um subwoofer compacto que pode ser colocado tanto horizontal como verticalmente ou montado na parede.
CONSERVAÇÃO Limpar as superfícies de preferência com um produto suave de limpeza doméstica. Portanto: não usar nessas superfícies de forma alguma produtos para o polimento de móveis. DADOS TÉCNICOS Ambient Sub 88 F Configuração: Subwoofer activo Equipamento 200 mm radiador de graves Capacidade de saída RMS / Máx.:...
Página 25
Kära kund, Till att börja med vill vi tacka för att du bestämt dig för en HECO-produkt och samtidigt gratulera till detta beslut. Genom ditt kloka val är du ägare en kvalitetsprodukt som är uppskattad i hela världen. Läs igenom följande anvisningar noggrant innan du tar högtalarna i bruk.
Página 26
En placering i närheten av de främre högtalarna är oftas av fördel. Ambient Sub 88 F är en kompakt subwoofer som kan placeras vågrätt eller upprätt stående eller som kan monteras på väggen.
100 Hz – 150 Hz, om stående högtalare används kan en inställning mellan 50 Hz – 100 Hz rekommenderas. SKÖTSEL Torka av ytorna med ett rengöringsmedel för hushållsbruk, använd alltså aldrig möbelpolish eller liknande. TEKNISKA DATA Ambient Sub 88 F Konfiguration: Aktiv subwoofer Bestyckning: 200 mm bass-radiator Utgångseffekt RMS/Max.: 125 / 250 W Frekvensområde:...
Página 28
Уважаемый покупатель, разрешите сначала поблагодарить Вас за то, что Вы решили приобрести продукт марки HECO. Мы сердечно поздравляем Вас с этим умным решением! Вы стали собственником высококачествен-ного изделия, пользующегося лучшей мировой репутацией. Прежде чем пустить в эксплуатацию Ваш новый громкоговоритель, мы просим Вас...
Página 29
сабвуфером частотного диапазона, поэтому установка, в общем, не представляет собой проблемы. Но размещение вблизи от фронтальных динамиков, как правило, имеет преимущества. Ambient Sub 88 F – это компактный сабвуфер, который можно устанавливать как горизонтально, так и вертикально или монтировать на стене.
Página 30
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ САБВУФЕРА (РИСУНОК 1) Подключение к электросети (6) Так как речь идет о сабвуфере со встроенным усилителем, его необходимо подключить к линии электросети с помощью приложенного силового кабеля. Сабвуфер можно эксплуатировать при напряжении в сети от 100 В до 240 В (50-60 Гц). Выключатель...
Página 31
УХОД Поверхности же рекомендуется очищать с помощью мягких универсальных чистящих средств, т. е. ни в коем случае не применять политуру для мебели или т. п. TEХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Ambient Sub 88 F Конфигурация: активный сабвуфер Комплектация 200 мм bass radiator Выходная мощность RMS/макс.: 125 / 250 Ватт...
Página 39
FRONT L FRONT R RECEIVER SPEAKER OUT LINE OUT FRONT L FRONT R SUBWOOFER...
Página 42
Vouz avez bien choisi et êtes le propriétaire heureux d’un produit HECO. Les produits HECO ont une excellente réputation pour leur bonne qualité. Pour cette raison, nous accordons 5 ans de garantie sur tous les HECO haut-parleurs et 2 ans de garantie sur tous les amplificateurs HECO.
Página 43
GARANTIEKARTE WARRANTY CARD Typ/Type Serien-Nr./Serial-No. Name und Anschrift des Händlers/Stempel Name and address of the dealer/stamp Käufer/Customer Name/Name Straße/Street PLZ, Ort/City Land/Country Kaufdatum/buying date Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung! No warranty without receipt!