Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com Descansapies Foot massager Bain-massage des pieds Massagem do pés Fussmassagegerät Riposapiedi Voetsteun S S u u s s k k e e u u h h x x e e k k o o u u r r a a s s h h s s t t w w n n p p o o d d i i w w n n Джакузи...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ..ENGLISH ..FRANÇAIS ..PORTUGUÊS ..DEUTSCH .
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTE - Con el fin de evitar daños o peligros por un uso inadecuado, se han de observar y seguir cuidadosamente las instrucciones de uso. - Si usted deja el aparato a otra persona, entonces usted deberá también suministrarlo con las instrucciones de uso. - El aparato sólo deberá...
All manuals and user guides at all-guides.com El aparato lleva una superfície calefactada, las personas insensibles al calor deberán ser prudentes cuando utilicen el aparato. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO - Desenrollar el cable de su receptáculo en el aparato. El aparato debe ser colocado sobre un suelo plano y resistente. - Antes de llenarlo de agua, asegurarse de que el enchufe está...
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT - In order to prevent damage or hazards caused by improper use, these directions for use must be observed and followed carefully. - If you lend this appliance to someone else, you must also give them the directions for use. - The appliance should only be connected to a mains supply having the same voltage rating as that stated on the name plate.
All manuals and user guides at all-guides.com DIRECTIONS - Unroll the power cord from its storage underneath the appliance. The appliance should be placed on a flat, firm surface. - Before filling with water, make sure that the plug is unplugged from the mains. - Fill the appliance with water at the desired temperature (max.
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT - Afin d'éviter tout dommage et tout danger en raison d'une utilisation inadéquate, les instructions d'utilisation devront être observées et suivies scrupuleusement. - Si vous prêtez l'appareil à une autre personne, vous devrez également lui remettre le mode d'emploi. - L'appareil ne devra être utilisé...
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com L'appareil comprend une surface chauffante ; les personnes insensibles à la chaleur devront donc utiliser l'appareil avec prudence. INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT - Retirez le câble d'alimentation de son logement dans l'appareil. L'appareil doit être placé sur un sol plat et résistant. - Avant de le remplir d'eau, assurez-vous que la fiche est débranchée de la prise de courant.
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTE - Para evitar qualquer dano ou risco ocasionado pelo uso indevido do aparelho, leia, por favor, as seguintes instruções atentamente. Guarde estas instruções para as poder consultar no futuro. - Se emprestar o aparelho para outra pessoa, entregue também as instruções de uso. - O aparelho só...
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com AVISO IMPORTANTE As pessoas que sofram moléstias nas pernas ou pés, por exemplo, flebite, varizes, erupções na pele, feridas abertas, diabetes ou outros problemas de saúde deverão consultar o seu médico antes de usar o aparelho. O aparelho incorpora uma superfície calefactora.
All manuals and user guides at all-guides.com WICHTIGE HINWEISE - Zur Vermeidung von Schäden und Gefahren aufgrund einer unsachgemäßen Benutzung sind die Bedienungsanleitungen genau zu befolgen. - Wenn Sie das Gerät einer anderen Person überlassen, fügen Sie ebenfalls die Bedienungsanleitung bei. - Das Massagegerät darf nur mit der auf dem Typenschild angegebenen Voltzahl benutzt werden.
All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNGSANLEITUNG - Rollen Sie das Kabel aus der Kabelaufwicklung ab. Das Gerät ist auf einem ebenen, widerstandsfähigen Boden aufzustellen. - Vor dem Einfüllen des Wassers vergewissern Sie sich, dass der Stecker vom Netz abgezogen ist. - Füllen Sie Wasser in der gewünschten Temperatur ein (maximal 2 Liter).
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTE - Allo scopo di evitare danni o pericoli per un uso inadeguato, si devono osservare e seguire accuratamente le istruzioni d'uso. - Se lasciate l'apparecchio ad un'altra altra persona, dovete anche fargli avere le istruzioni d'uso. - L'apparecchio dovrà...
All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO - Svolgete il cavo dall'apposito ricettacolo all'interno dell'apparecchio. L'apparecchio deve essere posto su un pavimento piatto e resistente. - Prima di riempirlo d'acqua, assicuratevi del fatto che la spina sia staccata dalla rete di somministrazione. - Riempite l'apparecchio d'acqua alla temperatura desiderata (massimo 2 litri).
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com BELANGRIJK - Om te voorkomen dat door een onjuist gebruik van het apparaat letsel of gevaar wordt veroorzaakt, moet deze gebruiksaanwijzing in zijn geheel worden doorgelezen en nagevolgd. - Wanneer u het apparaat aan iemand anders afstaat of uitleent, moet de gebruiksaanwijzing eveneens worden bijgeleverd. - Het apparaat mag uitsluitend gebruikt worden met het op de typeplaat aangegeven voltage.
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com WAARSCHUWING Personen die last hebben van problemen aan benen of voeten, zoals bv. aderontsteking, spataderen, huidziekten, open wonden of andere kwalen, moeten alvorens het apparaat te gebruiken eerst een arts raadplegen. Het apparaat is uitgerust met een verwarmingselement, zodat personen die ongevoelig zijn voor warmte voorzichtig moeten zijn bij het gebruik van het apparaat.
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com S S H H M M A A N N T T I I K K O O Me apýtero skopó thn apofugñ opoioudñpote kindúnou próklhshv zhmiýn ñ proswpikýn atuchmátwn lógw míav akatállhlhv crhsimopoíhshv, qa prépei na throúntai kai na akolouqoúntai pistá oi parecómenev odhgíev crñshv.
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com Mia epiprósqeth beltíwsh mporeí na epiteucqeí sundéontav ton diakópth sthn qésh fusalídev. Anaríqmhtev muterév fusalídev pléoun kai phdoún kata mñkov tou podioú, aggízontav to dérma kai skáontav. Cárh se autñn thn drastikñ enérgeia twn fusalídwn epitugcánetai énav túpov mikro-dónhshv, pou askeí mía drásh apalñv sfrighlóthtav sta ákra twn neúrwn pou brískontai kátw apo to dérma.
All manuals and user guides at all-guides.com ВНИМАНИЕ! Во избежание риска при неправильном использовании прибора следует соблюдать инструкции по эксплуатации. При передаче прибора другому лицу не забудьте также передать ему инструкции по эксплуатации. Прибор должен использоваться только с напряжением, указанным на табличке характеристик. Кабель питания и электроразъем...
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В случае болезни ног или ступней типа флебита, варикоза, сыпи, язв или иных заболеваний следует проконсультироваться с врачом до использования прибора. Учитывайте, что дно прибора подогревается, поэтому при повышенной чувствительности на тепло следует быть осторожным при пользовании...
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com ل إر دات ا ة وا ا ا...
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com Pol. Ind. Les Ginesteres - C/ Hostalets, 2-4-6 08293 Collbató - Barcelona (Spain) Tel. +34 93 777 98 50 - Fax +34 93 777 93 07 www.palson.com e-mail: palson@palson.com...