Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux ergorapido Serie

  • Página 4 Svenska 4 English 5 Français 6 Deutsch 7 Tack för att du valt en Electrolux Thank you for choosing an Electrolux Nous vous remercions d’avoir choisi Vielen Dank, dass Sie sich für einen ErgoRapido. För att du ska kunna ErgoRapido. In order to be able un Electrolux ErgoRapido.
  • Página 5 Svenska English Français Deutsch Nederlands Italiano 1. Knapp för på/av 1. On/off button 1. Bouton marche/arrêt 1. Ein/Aus-Schalter 1. Aan/Uit-knop 1. Pulsante On/Off 2. Skaft 2. Handle 2. Poignée 2. Griff 2. Greep 2. Impugnatura 3. Låsskruv 3. Locking screw 3.
  • Página 6 är rena, för att undvika repor på känsliga golv Vid driftstörningar eller fel ska Ergorapido lämnas till en auktoriserad 6. Starta Ergorapido genom att trycka en gång på-/avknappen. Electrolux serviceverkstad. Stoppa genom att trycka ytterligare en gång Tömning/rengöring 7. Stäng av Ergorapido, öppna toppluckan och lyft försiktigt ur damm- behållaren.
  • Página 7: Cleaning The Roller Brush

    7. Turn off Ergorapido, open the top cover and carefully lift out the dust In cases of breakdown or faults, your Ergorapido must be taken to an container. authorised Electrolux service centre. 8. Open the lid of the dust container and empty the contents into a suitable vessel or bag.
  • Página 8: Nettoyage De La Brosse Rotative

    Entretien ou réparation poubelle ou un sac approprié. En cas de panne ou de disfonctionnement, rapportez votre Ergorapido à un Centre Service Agréé Electrolux. Ne jamais laver le réceptacle à poussière dans un lave-vaisselle. Nettoyage de la brosse rotative 9. Si la brosse rotative est bloquée ou obstruée pour une raison quelconque, le voyant s’éteint.
  • Página 9: Wartung Und Reparatur

    Steckverbindung lösen. Zum Ausschalten Schalter erneut einmal drücken. Wartung und Reparatur Entleerung und Reinigung Bei einem Ausfall oder einer Störung des Geräts autorisierten Electrolux- Kundendienst aufsuchen. 7. Den Ergorapido ausschalten, obere Abdeckung öffnen und Staubbehälter vorsichtig herausheben. 8. Klappe des Staubbehälters öffnen und Inhalt in geeigneten Behälter entsorgen.
  • Página 10 Als uw Ergorapido niet goed of helemaal niet meer werkt, brengt u de Was het stofreservoir nooit in een vaatwasmachine. stofzuiger naar een erkend Electrolux Service Centre. De rolborstel reinigen 9. Als de rolborstel verstopt raakt of vastloopt, gaat het indicatorlampje uit.
  • Página 11 In caso di guasti o difetti, portare l’aspirapolvere Ergorapido presso un centro Pulizia della spazzola a rullo di assistenza autorizzato Electrolux. 9. Se per qualche motivo la spazzola a rullo dovesse bloccarsi o incepparsi, la spia si spegne. Potrebbe essere necessario pulire la spazzola a rullo.
  • Página 12 En caso de que se produzcan fallos o paradas, deberá llevar la aspiradora Ergorapido a un centro de servicio de reparación Electrolux autorizado. No lave nunca el contenedor para polvo en el lavavajillas. Limpieza del cepillo de rodillo 9.
  • Página 13 8. Abra a tampa do compartimento de pó e esvazie o conteúdo para um Em casos de avaria ou falhas, o seu Ergorapido deve ser levado a um centro recipiente ou saco adequado. de assistência Electrolux autorizado. Nunca lave o compartimento de pó numa máquina de lavar loiça. Limpar a escova-rolo 9.
  • Página 14 Rengøring af gulve Service eller reparation Kontroller jævnligt, at mundstykkets polstringer og rullebørsten er rene for ikke Ergorapido skal afl everes til et autoriseret Electrolux-serviceværksted i tilfælde at ridse sarte gulve af defekt eller fejl. 6. Start Ergorapido ved at trykke én gang på tænd-/slukknappen.
  • Página 15: Service Og Reparasjoner

    Rengjøring av gulv Service og reparasjoner Sjekk regelmessig at putene på munnstykket og børstevalsen er rene, Ved feil eller problemer må Ergorapido bringes til et godkjent Electrolux- for å unngå riper i gulvet. servicesenter. 6. Start Ergorapido ved å trykke på av/på-knappen én gang.
  • Página 16 6. Käynnistä Ergorapido painamalla käynnistyspainiketta kerran. Huoltaminen Voit pysäyttää sen painamalla käynnistyspainiketta kerran uudelleen. Jos Ergorapidoon tulee vika, se on vietävä valtuutettuun Electrolux-huoltoon. Tyhjentäminen ja puhdistaminen 7. Pysäytä Ergorapido, avaa päällyskansi ja nosta pölysäiliö varovasti ulos. 8. Avaa pölysäiliön kansi ja tyhjennä sisältö sopivaan astiaan tai pussiin.
  • Página 17 Ремонт и обслуживание Очистка вращающейся щетки В случае поломки или неисправности пылесоса Ergorapido следует обратиться в уполномоченный сервисный центр Electrolux. 9. Если щетка по какой-либо причине застряла и не вращается, индикатор гаснет. В этом случае, возможно, требуется почистить щетку. Выключите пылесос Ergorapido, а затем с помощью ножниц...
  • Página 18 Servis ve Onarımlar 6. Ergorapido’yu açma/kapama düğmesine bir kez basarak çalıştırın. Arıza veya kusur bulunması durumunda Ergorapido’nun yetkili bir Electrolux Açma/kapama düğmesine bir kez daha basarak durdurun. servis merkezine götürülmesi gerekmektedir.
  • Página 19: Servis A Opravy

    Nechcete-li poškrábat choulostivé podlahy, pravidelně kontrolujte čistotu V případě poškození nebo poruchy musíte přístroj Ergorapido nechat opravit v okrajů hubic a válcového kartáče autorizovaném servisním středisku Electrolux. 6. Jedním stisknutím vypínače zapněte přístroj Ergorapido. Dalším stisknutím vypínače přístroj vypnete. Vyprazdňování/čištění...
  • Página 20 8. Nyissa fel a portartály fedelét, és ürítse a tartalmát megfelelő edénybe vagy zsákba. Szerviz és javítások Meghibásodása esetén az Ergorapido készüléket juttassa el az Electrolux Soha ne tisztítsa a portartályt mosogatógépben. márkaszervizbe. A forgókefe tisztítása 9.
  • Página 21 Serwisowanie lub naprawy W przypadkach uszkodzeń i awarii odkurzacz Ergorapido należy dostarczyć Pojemnika na kurz nie wolno myć w zmywarce do naczyń. do zakładu serwisowego fi rmy Electrolux. Czyszczenie szczotki rolkowej 9. W przypadku zablokowania szczotki rolkowej zgaśnie lampka wskaźnika. Może to oznaczać, że szczotka wymaga czyszczenia.
  • Página 22: Technical Specifications

    Use of any other types of battery might cause leakage and danger. The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx.

Tabla de contenido