(ES) ELEMENTOS DEL DISPOSITIVO / (EN) DEVICE
ELEMENTS / (PT) ELEMENTOS DO DISPOSITIVO
(ES) AUTODIAGNÓSTICO / (EN) SELF- DIAGNOSIS
(PT) AUTODIAGNÓSTICO
Significado / Meaning / Significado
Actividad del micro controlador
D3
Micro controller activity
Atividade do microcontrolador
Transmisión de datos hacia el sistema Airzone
D8
Data transmission to the Airzone system
Transmissão de dados até o sistema Airzone
Recepción de datos desde el sistema Airzone
D9
Data reception from the Airzone system
Receção de dados do sistema Airzone
Alimentación de la pasarela
D11
Gateway power supply
Alimentação do gateway
Transmisión de datos hacia la unidad interior
D34
Data transmission to the indoor unit
Transmissão de dados até a unidade interior
Recepción de datos desde la unidad interior
D35
Data reception from the indoor unit
Receção de dados da unidade interior
(ES) MONTAJE / (EN) ASSEMBLY / (PT) MONTAGEM
Nota: la pasarela ya puede venir conectada en el
dispositivo Airzone.
Note: the gateway may be already connected to
the Airzone device.
Nota: o gateway já pode vir conectado no
dispositivo Airzone.
(ES) CONEXIÓN / (EN) CONNECTION / (PT) CONEXÃO
ES
Importante: Esta pasarela es compatible únicamente con termostatos Fujitsu
de 3 hilos.
1)
Configure como temperatura de trabajo la lectura de sonda del
termostato Fujitsu (ver Manual de Instalación de Fujitsu General).
2)
Retire la alimentación de la unidad interior y del sistema Airzone.
3)
En caso de disponer de un termostato Fujitsu de 2 hilos, desconecte y
retire el termostato de la unidad interior o sustitúyalo por un mando de
3 hilos.
Configure el SW1 de la unidad interior para una conexión a 3 hilos (3
4)
WIRE). Conecte el cable suministrado por Airzone al bornero de la
unidad interior Fujitsu respetando la polaridad. Rojo-Y1, Gris-Y2 y
Negro-Y3.
5)
Alimente la unidad interior y el sistema Airzone. Compruebe los LEDs
de la pasarela (ver apartado Autodiagnóstico).
EN
Important: This gateway is compatible only with Fujitsu thermostats of 3
wires.
1)
Set the probe reading of the Fujitsu thermostat as operating
temperature (please refer to the Fujitsu General Installation Manual).
2)
Disconnect the indoor unit and the Airzone system.
3)
If having a 2 wires Fujitsu thermostat, disconnect and remove the
thermostat from the indoor unit or replace it for a 3 wires thermostat.
4)
Set the SW1 of the indoor unit for a 3 wires connection. Connect the
cable supplied by Airzone to the thermostat terminal of the Fujitsu
indoor unit following the stated polarity. Red-Y1, Gray-Y2 and Black-
Parpadeo
Verde
Y3.
Blinking
Green
5)
Power the indoor unit and the Airzone system. Check the gateway LEDs
Pisca
Verde
(see Self-diagnosis section).
Parpadeo
Rojo
PT
Blinking
Red
Importante: Este gateway é compatível apenas com os termostatos Fujitsu de
Pisca
Vermelho
3 fios.
Parpadeo
Verde
1)
Defina a leitura da sonda do termostato Fujitsu como temperatura de
Blinking
Green
operação (consulte o Manual de Instalação de Fujitsu).
Pisca
Verde
2)
Retire a alimentação da unidade interior e do sistema Airzone.
Fijo
Rojo
3)
Se tiver um termostato Fujitsu de 2 fios, desconecte e remova o
Solid
Red
termostato da unidade interna ou substitua-o por um termostato de 3
Fixo
Vermelho
fios.
4)
Configure o SW1 da unidade interior para uma conexão de 3 fios (3
Parpadeo
Rojo
WIRE). Conecte o cabo fornecido pela Airzone ao terminal da unidade
Blinking
Red
Pisca
Vermelho
interior Fujitsu respeitando a polaridade. Vermelho-Y1, Gris-Y2 e
Negro-Y3.
Parpadeo
Verde
5)
Alimente a unidade interior e o sistema Airzone. Verifique os LEDs do
Blinking
Green
gateway (consulte o secção de Autodiagnóstico).
Pisca
Verde
1)
ES
Termostato 2 hilos
2 wires thermostat
Termostato de 2 fios
Termostato 3 hilos
3 wires thermostat
Termostato de 3 fios
3)
4)
EN
PT