Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DVD PLAYER with VIDEO CASSETTE RECORDER
INSTRUCTION MANUAL
MODEL
DV-PF2U
OPEN/
STOP
SKIP
PLAY
SKIP
CLOSE
SEARCH
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS INCLUS.
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL INCLUIDAS.
Instruction manual
To obtain the best performance and ensure years of trouble-
free use, please read this instruction manual completely.
DVD
VCR
OUTPUT
STOP/EJECT REW
PLAY
F.FWD
IRT
POWER/STANDBY
VIDEO IN
CHANNEL
TIMER SET
L
(mono)
VCR/TV
R
CST.IN
AUDIO IN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi DV-PF2U

  • Página 1 DVD PLAYER with VIDEO CASSETTE RECORDER INSTRUCTION MANUAL MODEL DV-PF2U POWER/STANDBY VIDEO IN CHANNEL TIMER SET OPEN/ STOP SKIP PLAY SKIP OUTPUT STOP/EJECT REW PLAY F.FWD (mono) CLOSE VCR/TV SEARCH CST.IN AUDIO IN INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS INCLUS. INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL INCLUIDAS.
  • Página 2: Laser Safety

    WARNING : TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. The lightning flash with arrowhead symbol, CAUTION within an equilateral triangle, is intended to RISK OF ELECTRIC SHOCK alert the user to the presence of uninsulated DO NOT OPEN “dangerous voltage”...
  • Página 3: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read Instructions - All the safety and operating instruc- discharge unit, connection to grounding electrodes, and tions should be read before the appliance is operated. requirements for the grounding electrode. (Fig. A) 2. Retain Instructions- The safety and operating instructions FIGURE A should be retained for future reference.
  • Página 4: About Copyright

    A NOTE ABOUT RECYCLING This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance with your local recycling regulations. Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with your local regulations concerning chemical wastes.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS I LASER SAFETY ........2 I SETTINGS .
  • Página 6: I Features

    FEATURES Mode ¡ Dolby Digital sound ¡ On-screen display This player can handle Dolby Digital surround sound Information about the current operation can be displayed having 5.1 channels when connected to a Dolby Digital on a TV screen, allowing you to confirm the currently decoder.
  • Página 7: I Precautions

    Mode Hardware specifications Playback ¡ Auto Head Cleaner ¡ S-VHS Quasi Playback (SQPB) ¡ 4 Head HiFi Stereo (Allows you to view a tape recorded in S-VHS format.) ¡ ¡ Bilingual on-screen menu display selectable in Auto Repeat English, French, or Spanish ¡...
  • Página 8: Playable Discs

    ABOUT THE DISCS PLAYABLE DISCS DISC TYPES The following discs can be played back on this [ DVD ] DVD/VCR. Data on a DVD is divided into sections called "titles", and then into subsections called "chapters", each of which is Maximum Disc Type Logo...
  • Página 9: I Operating Controls And Functions

    OPERATING CONTROLS AND FUNCTIONS FRONT PANEL POWER/STANDBY VIDEO IN CHANNEL TIMER SET OPEN/ STOP SKIP PLAY SKIP OUTPUT STOP/EJECT REW PLAY F.FWD (mono) CLOSE VCR/TV SEARCH CST.IN AUDIO IN OUTPUT Light is on. To make the green DVD OUT- REMOTE CONTROL PUT light come on, press the DVD Button on the remote control or the OUTPUT Button on the front panel.
  • Página 10 16. F.FWD Button (VCR) [page 20] 33. CLEAR/C.RESET Button Press to rapidly advance the tape, or view the picture DVD mode [page 29] rapidly in forward during playback. (Forward Press to reset the setting. VCR mode [page 21] Search). When setting program (For example:setting clock or timer program), press to determine your Press to reset the counter.
  • Página 11 53. REC Button [page 25] 44. h Button [page 28] DVD mode Press once to start a recording. 54. SPEED Button [page 23] Press to view the DVD picture in fast reverse Press to select the VCR’s recording speed (SP or SLP) motion or to reverse playback of an Audio CD.
  • Página 12: Tour Of The Remote Control

    Tour of the Remote Control Buttons on remote control work in different ways for DVD, CD and VCR : Refer to the following table for correct use. POWER/STANDBY Button • Turns the DVD/VCR on and • Turns the player on and off. •...
  • Página 13 Tour of the Remote Control ENTER/Arrow Button (UP/DOWN or LEFT/RIGHT • Moves the cursor and Button) • Moves the cursor and determines its position. determines its position. ENTER SETUP Button • Brings up the DVD player's • Brings up the DVD player's SETUP Setup menu.
  • Página 14: Display

    DISPLAYS DURING DISPLAY OPERATION Stays on when the A-B repeat function Power on is on. Lights up when a DVD is inserted on the tray. No disc inserted Stays on when the repeat function is on. Tray open Tray closed Loading the Disc Lights up when the Lights up when a...
  • Página 15: I Vcr/Dvd Switching

    VCR/DVD SWITCHING Since this product comprises VCR and DVD players, it is necessary to select the correct output mode. SWITCHING TO VCR MODE SWITCHING TO DVD MODE Press the VCR Button on the remote control. Press the DVD Button on the remote control. (Verify that the VCR OUTPUT Light is lit.) (Verify that the DVD OUTPUT Light is lit.) Notes...
  • Página 16: I Hookups

    HOOKUPS DESCRIPTION-REAR PANEL REAR VIEW DVD/VCR COMPONENT VIDEO OUT ANT - IN AUDIO AUDO DIGITAL S-VIDEO AUDIO OUT COAXIAL ANT - OUT VIDEO CH3 CH4 AC POWER CORD VIDEO OUT JACK (DVD/VCR) Connect to a standard AC outlet to supply power Connect the yellow video cable (supplied) here to the DVD/VCR.
  • Página 17: Dvd/Vcr To Tv Connection

    The following show examples of connections commonly used to connect the DVD/VCR to TV and other components. Notes ¡ Be sure to turn off the power to all components in the system before connecting another component. ¡ Refer to the Instruction Manuals for your TV, stereo system and any other components to be connected to the DVD/VCR.
  • Página 18: Connection To An Audio System

    CONNECTION TO AN AUDIO SYSTEM Method 1 Method 2 Dolby Digital decoder Stereo system DTS decoder Digital Audio AUDIO Audio Input Jacks COAXIAL Input Jacks DVD/VCR DVD/VCR COMPONENT VIDEO OUT AUDIO Analog Audio Out Digital Audio Out AUDO DIGITAL S-VIDEO AUDIO OUT COAXIAL VIDEO...
  • Página 19: Connection To A Tv (For Video)

    CONNECTION TO A TV (FOR VIDEO) Method 1 Method 2 Method 3 Basic Audio Good picture Better picture Best picture COMPONENT VIDEO IN VIDEO IN S-VIDEO IN AV Cable S-Video Video Cable Cables DVD/VCR DVD/VCR COMPONENT COMPONENT VIDEO OUT VIDEO OUT AUDIO AUDIO DVD/VCR...
  • Página 20: I Setup

    SETUP AUTOMATIC CHANNEL SET UP Begin channel preset by pressing the F.FWD Button once. The tuner scans and memorizes all active channels in your area. The DVD/VCR can automatically program the tuner to ¡ The DVD/VCR distinguishes CH 01 scan only the channels which are available in your area. between standard TV channels ¡...
  • Página 21: To Change The On-Screen Language

    TO ADD/DELETE CHANNELS CLOCK SET UP When scanning, some channels may be skipped due to a weak signal. In such cases, you can add the channels to the DVD/VCR memory manually. Set the clock accurately for proper automatic timer recording. We suggest that you use a TV or radio sta- Press the MENU Button until the main menu tion as your time source.
  • Página 22: I Playback Function

    PLAYBACK FUNCTION NORMAL PLAYBACK Select "AUTO REPEAT" by pressing the PLAY or STOP Button. Begin auto repeat playback by pressing the Insert a prerecorded tape. The DVD/VCR will F.FWD Button so that [ON] appears next to turn on, and the VCR/TV Light "AUTO REPEAT".
  • Página 23: I Recording Function

    RECORDING FUNCTION ¡ If a tape ends during IRT, the VCR will stop, eject the It may be UNLAWFUL to record copyrighted materi- tape, and switch to the DVD mode automatically as the al without the consent of the copyright owner. TIMER SET light blinks.
  • Página 24: Hints For Timer Recording

    ¡ If a tape is not in the DVD/VCR or does not have a safe- 4) Set the start time ONE TIME PROGRAM ty tab, the TIMER SET light flashes and timer recording PROGRAM NUMBER DATE 05 /13 MON will not operate. Please insert a recordable tape. START TIME - - : - - - - First, press the PLAY or the STOP Button...
  • Página 25: I Special Features

    SPECIAL FEATURES DVD/VCR’s operation. COPYING A VIDEO TAPE ¡ Always use video-quality shielded cables with RCA-type connectors. Standard audio cables are not recommended. You can make copies of video tapes made by friends or ¡ You can use a video disc player, satellite receiver, or relatives for your enjoyment.
  • Página 26: Auto Rewind

    AUTO REWIND REAL TIME TAPE COUNTER When a tape reaches the end during recording, play- ¡ This shows the elapsed recording or playback time back, or fast-forward, the tape will automatically in hours, minutes, and seconds. (The displayed time rewind to the beginning. After rewinding finishes, the will not change during blank portions of the tape.) DVD/VCR will eject the tape and switch itself off.
  • Página 27: Using The Title Menu

    RESUMING PLAYBACK FROM USING THE TITLE MENU THE POINT WHERE PLAYBACK STOPPED With a DVD containing a title menu, you can select desired titles from the menu. Press the STOP Button during playback. Press the TOP MENU Button. ¡ Playback will stop, and then appear the resuming ¡...
  • Página 28: Fast Forward/Reverse

    FAST FORWARD/REVERSE STARTING FROM A DESIRED TRACK There are 2 ways you can jump to a desired track. Press the FF SEARCH or FR SEARCH Button during playback. By using only the NUMERIC Buttons. ¡ For DVDs pressing the FF SEARCH g or FR SEARCH h Button cycles the playback speed in Directly enter the desired track number with four steps.
  • Página 29: Starting From A Desired Time Count

    CHAPTER SEARCH: Call back the marker Directly enter the desired chapter number ¡ Using the cursor (s/ B) Button, position the cursor with the numeric Buttons when the disc is on to the marker number to be called back and press being played or paused.
  • Página 30: A-B Repeat

    Notes REPEAT No repeat playback. [OFF] ¡ With DVDs, the A-B repeat section can be set only within the current title. The current Track is REPEAT [TRACK] ¡ With audio CDs, the A-B repeat section can be set played back repeatedly. within the current track.
  • Página 31: Zoom Playback (Enlargement On-Screen)

    Notes Note ¡ Adding programs is not possible during program ¡ Zooming function does not work while disc menu is playback. You must stop the current playback before shown. such operations can be carried out. PLAYING AN MP3 DISC ¡ Press the CLEAR/C.
  • Página 32: Changing The On-Screen Display During Mp3 Disc Play

    Notes CHANGING THE ON-SCREEN ¡ During play, a desired track can be directly searched. DISPLAY DURING MP3 DISC PLAY Just type in the TRACK number with the numeric Buttons. ¡ If the typed TRACK number is not available, the The information on an MP3 disc in play can be “disable”...
  • Página 33: I Settings

    Notes ¡ Press the Button to go back to the upper hierar- chy. ¡ Press the CLEAR/C. RESET Button, and the last- programmed entry will be deleted. ¡ If the entire program cannot be displayed at once on the screen, “ ”...
  • Página 34: Changing The Subtitle Language

    ¡ The subtitle language resets to the one which has CHANGING THE SUBTITLE been selected in the setup mode, every time the LANGUAGE power is turned on or discs are replaced. If that language is not available on a disc, a language defined by the disc is selected.
  • Página 35: Changing The On-Screen Display

    ¡ Use the number Button to start from a desired track. CHANGING THE ON-SCREEN DISPLAY Press the DISPLAY Button to exit the display. BLACK LEVEL SETTINGS You can check the information about the disc by pressing the DISPLAY Button on the remote control. You can select the BLACK LEVEL ON to make the For DVDs black areas of the picture brighter.
  • Página 36: I Changing The Setup Items

    CHANGING THE SETUP ITEMS DISC MENU: LANGUAGE SETTINGS SETUP MENU (The disc menu appears LANGUAGE OPTIONS in selected language.) 1.AUDIO ORIGINAL 2.SUBTITLE 3.DISC MENU ORIGNAL 4.PLAYER MEMU ENGLISH SELECT: SET: ENTER Press the SETUP Button in STOP mode. EXIT: SETUP CANCEL: RETURN ¡...
  • Página 37: Display Settings

    FRONT DISPLAY (Default DISPLAY SETTINGS : BRIGHT) SETUP MENU Adjust the brightness of the DISPLAY OPTIONS display of the unit. 1.TV ASPECT 4:3 L-BOX 2.FRONT DISPLAY BRIGHT AUTO DIM: Stays dim only 3.ANGLE MARK during playback. 4.AUTO POWER OFF ON Press the SETUP Button in STOP mode.
  • Página 38: Audio Settings

    AUDIO SETTINGS DTS (Default : OFF) BITSTREAM : Output DTS sound Set to BITSTREAM when the unit is connected to Press the SETUP Button in STOP mode. DTS Decoder. ¡ The setup screen will (Effective for DVD only. DTS CD output readily SETUP MENU appear.
  • Página 39: Parental Lock

    When Parental Level is selected PARENTAL LOCK ¡ Press the Buttons to select an item from ALL or 8 to 1, and then press the ENTER Button. Press the SETUP Button in STOP mode. SETUP MENU PARENTAL CONTROL ¡ The setup screen will appear. 1.RATING LEVEL 2.CHANGE SETUP MENU...
  • Página 40: I Language Code List

    LANGUAGE CODE LIST Language Country code Language Country code Afar 4 7 4 7 Latvian;Lettish 5 8 6 8 Abkhazian 4 7 4 8 Malagasy 5 9 5 3 Afrikaans 4 7 5 2 Maori 5 9 5 5 Amharic 4 7 5 9 Macedonian 5 9 5 7...
  • Página 41: I Remote Control Of The Tv

    ¡ You can turn on your TV by pressing the TV For example; If you have a Hitachi television, press POWER/STANDBY Button. the TV POWER and 1 at the same time. If this ¡...
  • Página 42: I Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE If the DVD/VCR does not perform properly when operated as instructed in this Owner's Manual, check the play- er consulting the following checklist. Mode PROBLEM CORRECTIVE ACTION No power. • Make sure the power plug is connected to an AC outlet. •...
  • Página 43 Mode PROBLEM CORRECTIVE ACTION • Connect the video cables firmly. • Insert a correct video disc that plays on this player. No picture • Press the DVD Button on the remote control. Check if the DVD OUTPUT Light is lit. Then try other DVD feature Buttons.
  • Página 44: I Handling Precautions

    HANDLING PRECAUTIONS AUTO HEAD CLEANING SERVICING • Automatically cleans video heads as you insert or remove a cas- Should your DVD/VCR become inoperative, do not try sette, so you can see a clear picture. to correct the problem by yourself. There are no user- •...
  • Página 45: I Specifications

    SPECIFICATIONS Product type: DVD player with Video Cassette Recorder Discs: DVD video Audio CD Video Cassette tape Converter output: VHF Channel 3 or 4. Power source: 120 V AC +/- 10%, 60 Hz +/- 0.5% Power consumption: 25 W (standby: 7.2 W) Operating temperature: 5°C to 40°C Dimensions:...
  • Página 46 MEMO – 46 – 2C15...
  • Página 47 GUIDE D'UTILISATION - LECTEUR DE DVD avec MAGNETOSCOPE MODÈLE DV-PF2U POWER/STANDBY VIDEO IN CHANNEL TIMER SET OPEN/ STOP SKIP PLAY SKIP OUTPUT STOP/EJECT REW PLAY F.FWD (mono) CLOSE VCR/TV SEARCH CST.IN AUDIO IN GUIDE D’UTILISATION Des performances optimales et un fonctionnement à long terme seront assurés en appliquant les présentes instruc-...
  • Página 48 AVERTISSEMENT: Afin de prévenir le risque d'incendie ou d'électrocution n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Le symbole de l'éclair dans un triangle ATTENTION équilatéral est conçu pour alerter l'usager de la présence d'une "tension dangereuse" non RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE isolée à...
  • Página 49: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE LES INSTRUCTIONS - Avant d'utiliser cet appareil, lire sion, du raccordement à l'électrode de terre et des normes toutes les instructions relatives au fonctionnement et à la sécurité. llustration A CONSERVER CE MANUEL D'INSTRUCTIONS - Les instruc- Modèle de mise à...
  • Página 50: Accessoires Fournis

    UNE REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer de tout matériau conformément aux réglements de recylage locaux. Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux réglements locaux concernant les déchets chimiques.
  • Página 51 TABLE DES MATIÈRES I SÉCURITÉ CONCERNANT LE LASER ....2 LECTURE D’UN DISQUE MP3 ..... . 31 I CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Página 52: I Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES ¡ Affichage sur l’écran Mode Les informations concernant l’opération en cours peuvent être affichées sur l’écran d’un téléviseur, permettant de ¡ Son Dolby Digital confirmer les fonctions actuellement actives (telles que la Ce lecteur, étant doté de canaux 5.1, peut traiter le son lecture programmée) sur l’écran du téléviseur à...
  • Página 53: I Précautions

    Mode Spécifications matérielles Lecture ¡ ¡ Dispositif de nettoyage de têtes Lecture quasi S-VHS (SQPB) (Permet de visualiser une cassette enregistrée en format S- ¡ HiFi Stéréo 4 têtes VHS.) ¡ Affichage du menu sur écran bilingue sélec- ¡ Répétition automatique tionnable en anglais, français ou espagnol ¡...
  • Página 54: Disques Dont La Lecture Peut Être Effectuée

    À PROPOS DES DISQUES DISQUES DONT LA LECTURE TYPES DE DISQUE PEUT ÊTRE EFFECTUÉE [ DVD ] Les données sur un DVD sont divisées en sections La lecture des disques suivants peut être effectuée sur ce appelées “titres” et en sous sections appelées “chapitres” lecteur de DVD/VCR.
  • Página 55: Et Fonctions

    COMMANDES DE FONCTIONNEMENT ET FONCTIONS PANNEAU FRONTAL POWER/STANDBY VIDEO IN CHANNEL TIMER SET OPEN/ STOP SKIP PLAY SKIP OUTPUT STOP/EJECT REW PLAY F.FWD (mono) CLOSE VCR/TV SEARCH CST.IN AUDIO IN TÉLÉCOMMANDE 3. Témoin VCR OPERATION (vert) [page 15] Apparaît quand le mode de sortie VCR est sélectionné. SEARCH OPEN Seules des cassettes vidéo peuvent être visualisées quand...
  • Página 56 16. Touche AVANCE RAPIDE (MAGNÉTOSCOPE 29. Touche RÉPÉTITION A-B (A-B REPEAT) [page 30] (VCR)) [page 20] Répète la lecture d'une section sélectionnée. Appuyer pour faire avancer rapidement la bande, ou visu- 30. Touche RÉPÉTITION (REPEAT) [page 29] aliser l'image rapidement vers l'avant pendant la lecture Répète la lecture du disque, du titre, du chapitre ou de la (recherche vers l'avant).
  • Página 57 Appuyer pour sélectionner la vitesse d'enregistrement Mode MAGNÉTOSCOPE (VCR) [page 21] Appuyer pour arrêter le défilement de la bande. du magnétoscope (SP ou SLP). Appuyer pour entrer des chiffres au réglage d'un pro- 55. Touche MAGNÉTOSCOPE (VCR) [page 15] gramme (par exemple: réglage de l'horloge ou d'un pro- Appuyer pour sélectionner le mode VCR pour la télé- gramme avec minuterie).
  • Página 58 Au sujet de la télécommande Les touches sur la télécommande fonctionnent de différentes manières pour les DVD, les CD et les VCR. Se référer au tableau suivant pour une utilisation appropriée. Touche ALIMENTATION/VEILLE (POWER/STAMD BY) • Met en circuit et hors •...
  • Página 59 Au sujet de la télécommande Touche ENTRER /DIRECTION • Déplace le curseur et • Déplace le curseur et détermine sa position. détermine sa position. ENTER Touche CONFIGURATION • Amène le menu de • Amène le menu de SETUP configuration du lecteur configuration du lecteur d’un DVD.
  • Página 60: Affichage

    AFFICHAGES PENDANT LE AFFICHAGE FONCTIONNEMENT Reste allumŽ lorsque la fonction RŽpŽtition Alimentation sous tension A-B est activŽe. Reste allumŽ lorsque SÕallume lorsquÕun DVD la fonction est insŽrŽ dans le plateau. Pas de disque inséré RŽpŽtition est activŽe. Plateau ouvert Plateau fermé Disque en cours de chargement SÕallume lorsquÕun...
  • Página 61: De Dvd

    COMMUTATION MAGNÉTOSCOPE/LECTEUR DE DVD Ce produit comprenant un magnétoscope et un lecteur DVD, il est nécessaire de sélectionner le mode de sortie correct. COMMUTATION AU MODE COMMUTATION AU MODE DVD MAGNÉTOSCOPE Appuyer sur la touche DVD sur la télécommande. Appuyer sur la touche MAGNÉTOSCOPE (VCR) sur (Vérifier que le témoin DVD OUTPUT est allumé.) la télécommande.
  • Página 62: I Raccordements

    RACCORDEMENTS DESCRIPTION DU PANNEAU ARRIERE VUE ARRIÈRE DVD/VCR COMPONENT VIDEO OUT ANT - IN AUDIO AUDO DIGITAL S-VIDEO AUDIO OUT COAXIAL ANT - OUT VIDEO CH3 CH4 JACKS DE SORTIE AUDIO ANALOGIQUE CORDON SECTEUR (DVD/VCR) Raccorder à une prise murale standard pour alimenter le Lecteur de DVD/VCR.
  • Página 63: Raccordement Du Lecteur Dvd/Vcr À Un Téléviseur

    Ce qui suit montre des exemples de connexions communément utilisées pour raccorder la platine DVD/VCR à un téléviseur et à d’autres éléments. Remarques ¡ Veiller à mettre l’alimentation de tous les composants du système hors tension avant de connecter un autre composant.
  • Página 64: Raccordement À Un Système Audio

    RACCORDEMENT À UN SYSTÈME AUDIO Méthode 1 Méthode 2 Décodeur numérique Dolby Décodeur DTS Système stéréo Jacks d’entrée COAXIAL AUDIO Jacks d’entrée audio audio numérique DVD/VCR COMPONENT VIDEO OUT Sortie audio AUDIO DVD/VCR Sortie audio AUDO DIGITAL S-VIDEO analogique AUDIO OUT numérique COAXIAL VIDEO...
  • Página 65: Raccordement À Un Téléviseur (Pour Vidéo)

    RACCORDEMENT À UN TÉLÉVISEUR (POUR VIDÉO) Methode 1 Methode 2 Methode 3 Audio de base Bonne image Image meilleure Image la meilleure COMPONENT VIDEO IN VIDEO IN S-VIDEO IN Câble AV Câble Câbles vidéo S vidéo DVD/VCR DVD/VCR COMPONENT COMPONENT VIDEO OUT VIDEO OUT AUDIO...
  • Página 66: I Configuration

    CONFIGURATION CONFIGURATION AUTOMA- Commencer le préréglage des chaînes en TIQUE DES CHAÎNES appuyant une fois sur la touche AVANCE MAGNÉTOSCOPE RAPIDE (F.FWD). tuner balaie mémorise toutes les chaînes actives dans la région. CH 01 Le lecteur de DVD/VCR peut programmer automa- ¡...
  • Página 67: Changement De La Langue Sur Écran Magnétoscope

    POUR AJOUTER/SUPPRIMER DES RÉGLAGE DE L'HORLOGE CHAÎNES MAGNÉTOSCOPE Pendant le balayage, certaines chaînes peuvent être sautées parce que leur signal est faible. Elles peuvent cependant être ajoutées manuellement dans la mémoire du lecteur de DVD/VCR. Régler correctement l'horloge pour permettre l'enreg- istrement précis par minuterie automatique.
  • Página 68: I Fonctions De Lecture

    FONCTIONS DE LECTURE LECTURE NORMALE Sélectionner "REP. AUTO" en appuyant sur la touche LECTURE (PLAY) ou ARRÊT MAGNÉTOSCOPE (STOP). Commencer la lecture répétée automatique en appuyant sur la touche AVANCE RAPIDE Insérer une cassette préenregistrée. Le lecteur (F.FWD) de sorte que [M] apparaisse à côté de DVD/VCR se mettra sous tension "REP.
  • Página 69: Visualisation Et Enregistrement Du Meme Programme Magnétoscope

    FONCTION D'ENREGISTREMENT MAGNÉTOSCOPE ment au mode DVD avec le témoin TIMER SET cligno- tant. (Si le DVD est hors tension, le DVD/VCR passera en état STANDBY.) Il peut être ILLÉGAL d'enregistrer des matériaux sous droits d'auteur sans l'accord du titulaire de ces droits . ¡...
  • Página 70: Conseils Pour L'enregistrement Avec Minuterie Magnétoscope

    témoin TIMER SET, puis sur la touche PROGRAMME UNIQUE 5) Régler l'heure de fin MAGNÉTOSCOPE/TÉLÉVISEUR (VCR/TV) pour sélection- NO. DE PROG. Suivre les mêmes instructions que pour DATE 05 /13 LUN ner la position MAGNÉTOSCOPE. Le témoin VCR/TV appa- DEBUT 07: 30 PM "Réglage de l'heure de commencement"...
  • Página 71: I Fonctions Spéciales

    FONCTIONS SPÉCIALES ¡Pour obtenir les meilleurs résultats pendant la copie, utilis- COPIE D'UNE CASSETTE VIDÉO er les commandes du panneau frontal du lecteur de MAGNÉTOSCOPE DVD/VCR quand c'est possible. La télécommande peut être affectée par le fonctionnement du lecteur de DVD/VCR lecteur.
  • Página 72: Rebobinage Automatique

    REBOBINAGE AUTOMATIQUE ENREGISTREMENT MTS/MODE DE SURVEILLANCE Quand une bande arrive à sa fin pendant l'enreg- Affichage sur Type Sélection Piste audio Hi-Fi Piste audio istrement, la lecture ou l'avance rapide, elle est l'écran du d'émission STÉRÉO/SAP (2 canaux) normale téléviseur automatiquement rebobinée jusqu'à...
  • Página 73: Utilisation Des Menus Du Dvd

    PAUSE DE LECTURE OU UTILISATION DES MENUS DU DVD AFFICHAGE D’UNE IMAGE FIXE Certains DVD contiennent leurs propres menus, Appuyer sur la touche PAUSE/STEP pen- comme un menu de guidage qui décrit le contenu du dant la lecture. disque ou un menu de sélection pour le son, la langue et d’autres réglages personnalisés.
  • Página 74: Avance Rapide/Arrière

    AVANCE RAPIDE/ARRIÈRE DÉMARRAGE À PARTIR D’UNE PISTE DÉSIRÉE Il y a deux manières pour sauter à la piste souhaitée. Appuyer sur la touche RECHERCHE VERS L’A- VANT (FF SEARCH ) ou RECHERCHE VERS En n’utilisant seulement que les touches NUMÉRIQUES. L’ARRIÈRE (FR SEARCH ) pendant la lecture.
  • Página 75: Commencer À Partir D'une Durée Désirée

    RECHERCHE D’UN CHAPITRE: Appel d’un marqueur Introduire directement le numéro du chapitre ¡ A l’aide de la touche de curseur (s/ B), positionner désiré avec les touches numériques lorsque le curseur sur le numéro du marqueur devant être le disque est en train d’être joué ou qu’il mar- appelé...
  • Página 76: Répétition A-B

    Remarques Aucune lecture n'est répétée. RÉPÉTITION [HF] ¡ Avec les DVD, la section A-B répétée ne peut être réglée qu’à l’intérieur du titre en cours. La lecture de la piste ¡ RÉPÉTITION Avec les CD audio, la section A-B répétée ne peut [PISTE] en cours est répétée.
  • Página 77: Lecture Zoom (Agrandissement Sur L'écran)

    Remarques LECTURE D’UN DISQUE MP3 ¡ Les additions au programme ne sont pas possibles pendant la lecture d’un programme. La lecture en cours doit être arrêtée avant de pouvoir effectuer une telle opération. Insérer un disque enregistré avec un fichier ¡...
  • Página 78: Changement De L'affichage Sur L'ecran Pen- Dant La Lecture D'un Disque Mp3

    Remarques CHANGEMENT DE L’AFFICHAGE SUR L’ECRAN PENDANT ¡ Pendant la lecture, il est possible de rechercher LA LECTURE D’UN DISQUE MP3 directement la piste désirée. Il suffit de taper le numéro de la piste à l’aide des touches numériques. ¡ Si le numéro de la piste tapé...
  • Página 79: I Réglages

    ¡ Appuyer sur la touche RETOUR (RETURN) pour ¡ Appuyer sur la touche pour revenir à la hiérarchie faire apparaître l’écran ARRÊT (STOP) avec le supérieure précédente. contenu programmé mémorisé. ¡ S’il n’est pas possible d’afficher le programme ¡ Le réglage du programme s’annule lorsque l’ali- entier sur l’écran, “...
  • Página 80: Changement De La Langue Des Sous-Titres

    ¡ Si la langue des sous-titres désirée n’apparaît pas CHANGEMENT DE LA LANGUE après avoir appuyé plusieurs fois sur la touche DES SOUS-TITRES SOUS-TITRE (SUBTITLE), le disque ne possède pas de sous-titres disponibles dans cette langue. ¡ La langue des sous-titres se remet à zéro à celle qui a été...
  • Página 81: Changement De L'affichage Sur L'écran

    CHANGEMENT DE Appuyer de nouveau sur la touche L’AFFICHAGE SUR L’ÉCRAN AFFICHAGE (DISPLAY). TOUT 4/12 0:13:45 -0:45:40 TOUT: TEMPS: Numéro de la piste en Durée écoulée du disque cours/ en cours et durée restante Il est possible de vérifier les informations concernant Nombre total de pistes.
  • Página 82: I Changement Des Articles De Configuration

    CHANGEMENT DES ARTICLES DE CONFIGURATION RÉGLAGE DES LANGUES MENU LECTEUR: MENU DE CONFIGURATION (L’affichage sur l’écran OPTIONS LANGUE apparaît dans la langue sélec- 1.AUDIO ORIGINALE 2.SOUS-TITRES Appuyer sur la touche CONFIGURATION 3.MENUS DU DISQUE ORIGINALE tionnée.) 4.MENU LECTEUR ANGLAIS (SETUP) dans le mode ARRÊT (STOP). SELECT : RÉGLAGE: ENTER...
  • Página 83: Affichage Des Réglages

    AFFICHAGE DES RÉGLAGES AFFICHAGE FRONTAL (Implicitement: LUMINEUX) MENU DE CONFIGURATION Pour ajuster la luminosité de OPTIONS ECRAN l’affichage sur l’appareil. 1.FORMAT ECRAN 4:3 L-BOX Appuyer sur la touche CONFIGURATION 2.LUM. AFFICHEUR NORMALE AUTO DIM: ne reste atténué 3.ICÔNE DE L'ANGLE que pendant la lecture.
  • Página 84: Réglages Audio

    DOLBY DIGITAL (Implicitement: TRAIN BINAIRE) RÉGLAGES AUDIO TRAIN BINAIRE: sortie par Dolby Digital Régler sur TRAIN BINAIRE lorsque l’appareil est connecté à un décodeur Dolby Digital. Pour mettre hors circuit un Dolby numérique, régler sur PCM. Appuyer sur la touche CONFIGURATION MENU DE CONFIGURATION (SETUP) dans le mode ARRÊT (STOP).
  • Página 85: Blocage Parental

    Lorsque le niveau parental est sélectionné BLOCAGE PARENTAL ¡ Appuyer sur les touches pour sélectionner un article de TOUT ou sur les touches 8 à 1 puis appuy- er sur la touche ENTER. MENU DE CONFIGURATION Appuyer sur la touche CONFIGURATION CONTROLE PARENTAL (SETUP) dans le mode ARRÊT (STOP).
  • Página 86 LISTE DES CODES DE LANGUE Langue Code du pays Langue Code du pays Afari 4 7 4 7 Latvien; Letton 5 8 6 8 Abkhazien 4 7 4 8 Malaysien 5 9 5 3 Afrikans 4 7 5 2 Maori 5 9 5 5 Amhar 4 7 5 9...
  • Página 87: Télécommande Du Téléviseur

    à la marque de votre téléviseur, comme indiqué sur le tableau. Pour faire fonctionner le téléviseur Par exemple; Si l’on a un téléviseur Hitachi, appuy- ¡ On peut mettre en marche le téléviseur en appuyant er en même temps sur les touches TV POWER sur la touche POWER (ALIMENTATION).
  • Página 88: I Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE Si le lecteur de DVD/VCR ne fonctionne pas correctement lorsqu'il est opéré comme décrit dans ce Mode d'emploi, vérifier le lecteur en consultant la liste de contrôle suivante. Mode PROBLÈME MESURE CORRECTIVE Pas d'alimentation. • Vérifier que la fiche d'alimentation est bien branchée sur la prise murale. •...
  • Página 89 Mode PROBLÈME MESURE CORRECTIVE • Bien raccorder les câbles vidéo. • Insérer un disque vidéo correct lisible sur ce lecteur. Pas d'image. • Appuyer sur la touche DVD sur la télécommande. Vérifier si le témoin DVD OUTPUT est allumé. Puis essayer d'autres touches de fonction DVD. •...
  • Página 90: I Précaution De Manipulation

    PRÉCAUTION DE MANIPULATION NETTOYAGE AUTOMATIQUE DES TÊTES RÉPARATION ¡ Nettoie automatiquement les têtes vidéo à l'insertion Dans le cas où votre lecteur de DVD/VCR ne fonction- ou au retrait d'une cassette, pour permettra d'obtenir nerait plus, n’essayez pas de corriger le problème vous- une image nette.
  • Página 91: I Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES Type du produit: Lecteur de DVD avec magnétoscope Disques: DVD vidéo CD audio Cassette vidéo Sortie du convertisseur: Chaîne 3 ou 4 VHF Alimentation: 120 V CA +/-10%, 60 Hz +/-0,5% Consommation: 25 W (attente: 7,2 W) Température de fonctionnement: 5 à...
  • Página 92 MEMO – 46 – 2C15...
  • Página 93 REPRODUCTOR DVD CON MANUAL DE INSTRUC- CIONES DE LA VIDEOGRABADORA DE CASETES MODELO DV-PF2U POWER/STANDBY VIDEO IN CHANNEL TIMER SET OPEN/ STOP SKIP PLAY SKIP OUTPUT STOP/EJECT REW PLAY F.FWD (mono) CLOSE VCR/TV SEARCH CST.IN AUDIO IN Manual de Instrucciones Para obtener el mejor funcionamiento y asegurar años de...
  • Página 94: Seguridad Del Láser

    ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. El símbolo del rayo con punta de flecha, en el PRECAUCIÓN interior de un triángulo equilátero, tiene la RIESGO DE DESCARGA finalidad del avisar al usuario de que en el inte- ELÉCTRICA.
  • Página 95: Importante Para Su Seguridad

    IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD Lea las instrucciones - Lea detenidamente todas las instrucciones de FIGURA A seguridad y operación antes de usar el aparato. EJEMPLO DE CONEXION A TIERRA DE LA ANTENA A l a m b r e SEGUN EL CODIGO NACIONAL ELECTRI CO Conserve las instrucciones - Conserve las instrucciones de seguridad conductor d e l a an t e n a...
  • Página 96: Acerca Del Copyright

    ACERCA DEL RECICLAJE Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y se pueden volver a utilizar. Disponga de estos materiales siguiendo los reglamentos de reciclaje de su localidad. Las pilas nunca deberán tirarse ni incinerarse. Deberá disponer de ellas siguiendo los reglamentos de su local- idad relacionados con los desperdicios químicos.
  • Página 97 ÍNDICE I SEGURIDAD DEL LÁSER ......2 I AJUSTES ........33 I IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD.
  • Página 98: I Características

    CARACTERÍSTICAS Mode ¡Sonido Dolby Digital ¡Visualización en pantalla Este reproductor puede reproducir sonido ambiental Dolby La información acerca de la operación actual se puede visu- Digital de 5,1 canales cuando se conecta a un descodificador alizar en una pantalla de televisor, permitiéndole confirmar en Dolby Digital.
  • Página 99: I Precauciones

    Modo Especificaciones del Hardware Reproducción ¡ ¡ Limpiador automático de cabeza Casi reproducción S-VHS (SQPB) ¡ Estéreo HIFI 4 cabezas (Le permite ver una cinta grabada en formato S-VHS.) ¡ ¡ Indicación de menú en pantalla bilingüe selec- Repetición automática cionable en Inglés, Francés o Español ¡...
  • Página 100: I Acerca De Los Discos

    ACERCA DE LOS DISCOS TIPOS DE DISCOS DISCOS QUE PUEDEN REPRODUCIRSE [ DVD ] Los datos de un DVD se dividen en secciones llamadas "títu- En este DVD/VCR se pueden reproducir los discos sigu- los", y luego en subsecciones llamadas "capítulos", a cada ientes.
  • Página 101: Controles Del Funcionamiento Y Sus Funciones

    CONTROLES DEL FUNCIONAMIENTO Y SUS FUNCIONES PANEL DELANTERO POWER/STANDBY VIDEO IN CHANNEL TIMER SET OPEN/ STOP SKIP PLAY SKIP OUTPUT STOP/EJECT REW PLAY F.FWD (mono) CLOSE VCR/TV SEARCH CST.IN AUDIO IN CONTROL REMOTE 3. Luz VCR OPERATION (Verde) [página 15] Esta luz aparece cuando se ha seleccionado el modo de sal- SEARCH OPEN...
  • Página 102 16. Botón F.FWD (VCR) [página 20] 31. Botón MODE [página 29] Presione para avanzar rápidamente la cinta o ver rápi- Activa modo de reproducción de programa o repro- damente la imagen en avance durante la reproducción. ducción aleatoria cuando se reproducen CDs o MP3. (búsqueda hacia adelante).
  • Página 103 43. Botón Stop [página 21] 52. Botones CH [página 41] Modo DVD [página 26] Presione para cambiar canales de TV en la Detiene la operación del disco. DVD/VCR. Modo VCR [página 21] 53. Botón REC [página 25] Presione para detener la cinta. Presione para intro- Presione para iniciar una grabación.
  • Página 104 Guía del Control Remote Los botones del control remote funcionan de diferentes maneras para DVD, CD y VCR. Refiera a la siguiente tabla para el uso correcto. Botón POWER/STANDBY • Conecta y desconecta el • Conecta y desconecta el • Conecta y desconecta el reproductor.
  • Página 105 Guía del Control Remote Botón ENTER/DIRECTION • Mueve el cursor y determina • Mueve el cursor y determina su posición. su posición. ENTER Botón SETUP • Introduce el menú de • Introduce el menú de SETUP montaje de reproductor DVD. montaje de reproductor DVD.
  • Página 106: Visualizador

    VISUALIZACIONES DURANTE VISUALIZADOR EL FUNCIONAMIENTO Permanece encendido Alimentación conectada cuando se activa la funci—n de repetici—n A-B. Permanece encendido No hay disco insertado Se enciende cuando hay cuando se activa la un DVD introducido en funci—n de repetici—n. la bandeja. Bandeja abierta Bandeja cerrada Disco cargándose...
  • Página 107: I Cambio De Vídeo/Dvd

    CAMBIO DE VÍDEO/DVD Como este producto incluye reproductores VCR y DVD, es necesario seleccionar el modo de salida correcto. CAMBIO AL MODO VCR CAMBIO AL MODO DVD Presione el Botón VCR en el control remote. Presione el Botón DVD en el control remote. (Verifique que la Luz VCR OUTPUT está...
  • Página 108: I Conexiones

    CONEXIONES DESCRIPCIÓN – PANEL TRASERO REAR VIEW DVD/VCR COMPONENT VIDEO OUT ANT - IN AUDIO AUDO DIGITAL S-VIDEO AUDIO OUT COAXIAL ANT - OUT VIDEO CH3 CH4 CORDÓN DE ALIMENTACIÓN AC TOMA DE SALIDA VIDEO (DVD/VCR) Conecte a una toma de corriente AC estándar para Conecte aquí...
  • Página 109: Conexión Dvd/Vcr A Tv

    Los siguiente muestra ejemplos de conexiones comúnmente utilizadas para conectar el de DVD/VCR a un TV y otros componentes. Notas ¡ Asegúrese de desconectar la alimentación de todos los componentes del sistema antes de conectar cualquier otro componente. ¡ Consulte los manuales de instrucciones de su televisor, sistema estéreo y cualquier otro componente que vayan a ser conectados al DVD/VCR.
  • Página 110: Conexión A Un Sistema De Audio

    CONEXIÓN A UN SISTEMA DE AUDIO Método 1 Método 2 Descodificador Digital Dolby Sistema Estereofónico Descodificador DTS Tomas de Entrada de Tomas de Entrada AUDIO COAXIAL Audio de Audio Digital DVD/VCR DVD/VCR COMPONENT VIDEO OUT AUDIO Salida de Audio digital AUDO Salida de Audio DIGITAL...
  • Página 111: Conexión A Un Tv (Para Vídeo)

    CONEXIÓN A UN TV (PARA VÍDEO) Method 1 Method 2 Method 3 Audio Básico Imagen Buena Imagen Mejor Imagen La Mejor COMPONENT VIDEO IN VIDEO IN S-VIDEO IN Cable AV Cable Cables Vídeo-S Vídeo DVD/VCR DVD/VCR COMPONENT COMPONENT VIDEO OUT VIDEO OUT AUDIO AUDIO...
  • Página 112: I Preparación

    PREPARACIÓN PREPARACIÓN DE CANAL AUTOMÍCA Inicie canal preajustado presionando el botón F.FWD una vez. El sintonizador explora y memoriza todos los canales activos en su área. El DVD/VCR puede automáticamente programar el CA 01 temporizador sólo para explorar los canales que son ¡...
  • Página 113: Para Cambiar El Idioma En Pantalla

    PARA AÑADIR/CANCELAR CANALES PREPARACIÓN DE RELOJ Cuando explore, algunos canales puede que se omitan debido a una señal débil. En tales casos, usted puede añadir los canales a la memoria DVD/VCR manual- Ajuste el reloj con precisión para grabación con tem- mente.
  • Página 114: I Función De Reproducción

    FUNCIÓN DE REPRODUCCIÓN REPRODUCCIÓN NORMAL Seleccione “AUTOREPETIR” presionando el botón PLAY o STOP. Comience reproducción de auto repetición pre- sionando el botón el botón F.FWD de manera Inserte una cinta pregrabada. El DVD/VCR que [ON] aparezca junto a “AUTOREPETIR”. se conectarán, y la Luz VCR/TV y ¡...
  • Página 115: I Función De Grabación

    FUNCIÓN DE GRABACIÓN ¡ Si una cinta ha alcanzado el final durante IRT, el VCR se detendrá, expulsará la cinta y cambiará automáticamente Puede ser ILEGAL grabar un material de propiedad al modo DVD mientras parpadea TIMER SET. (Si la ali- mentación de DVD está...
  • Página 116: Sugerencias Para Grabación Con Temporizador

    ¡ Si no hay ninguna cinta en el DVD/VCR o no tiene una orejeta 4) Fije el tiempo de comienzo de seguridad, la luz TIMER SET parpadeará y la grabación con Primero, presione el botón PLAY o STOP temporizador no operará. Por favor, inserte una cinta grabable. PROGRAMA NORMAL para la hora.
  • Página 117: I Funciones Especiales

    FUNCIONES ESPECIALES conectores de tipo RCA. Los cables de audio están- COPIANDO UNA CINTA DE dar no se recomiendan. VÍDEO ¡ Usted puede utilizar un reproductor de discos de vídeo, receptor satélite u otro componente de audio/vídeo con salidas A/V en lugar de la VCR Usted puede hacer cambios de cintas de vídeo hechas reproduciendo.
  • Página 118: Rebobinado Automático

    CONTADOR DE CINTA REBOBINADO AUTOMÁTICO TIEMPO REAL Cuando una cinta llega al fin durante la grabación, reproducción o avance rápido, la cinta se rebobinará ¡ Este muestra el tiempo de grabación o reproducción automáticamente hasta el comienzo. Después que ter- transcurrido en horas, minutos y segundos.
  • Página 119: Utilización Del Menú De Títulos

    REANUDACIÓN DE LA REPRO- UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE TÍTULOS DUCCIÓN DESDE EL PUNTO DONDE SE DETUVO Con un DVD que tenga un menú de títulos, usted podrá elegir los títulos deseados en el menú. Presione el botón STOP durante la repro- Pulse el botón TOP MENU.
  • Página 120: Avance/Retroceso Rápidos

    AVANCE/RETROCESO RÁPIDOS INICIANDO DESDE UNA PISTA DESEADA Hay dos modos para que usted puede saltar a una 1 Presione el botón FF SEARCH g o FR pista deseada. SEARCH h durante la reproducción. ¡Para los DVDs, al presionar el botón FF SEARCH g o FR Utilizando sólo los botones NUMÉRICOS.
  • Página 121: Inicio Desde Una Cuenta De Tiempo Deseada

    BÚSQUEDA DE CAPÍTULO: Recuperación del marcador ¡ Utilizando el botón del cursor (s/ B), coloque el cursor Directamente entre el número de capítulo deseado con los botones numéricos cuando el disco está en el número del marcador que va recuperar y presione el siendo reproducido o pausado.
  • Página 122: Repetición De Reproducción A-B

    Notas No se repite la reproducción. REPETIR ¡ Con DVDs, la sección de repetición de reproducción [APDO.] A-B sólo puede ponerse dentro del título actual. ¡ Con CDs de audio, la sección de repetición de repro- La pista actual se REPETIR [PISTA] ducción A-B puede ponerse dentro de la pista actu-...
  • Página 123: Reproducción Zoom (Ampliación En La Pantalla)

    Notas REPRODUCCIÓN DE ¡ La adición de programas resulta imposible durante UN DISCO MP3 la reproducción programada. Tendrá que detener la reproducción actual antes de levar a cabo tal operación. ¡ Presione CLEAR/C. RESET para cancelar un pro- Inserte un disco grabado con archivos MP3. grama.
  • Página 124: Cambio De La Visualización En Pantalla Durante La Reproducción De Un Disco Mp3

    Notas CAMBIO DE LA VISUALIZACIÓN EN PANTALLA ¡ Durante la reproducción se puede buscar directa- DURANTE LA REPRODUCCIÓN DE UN DISCO MP3 mente una pista deseada. Marque simplemente el número de archivo (TRACK) con los botones numéricos. ¡ Si el número de archivo que marca no se encuentra La información de un disco MP3 que se reproduce disponible, el símbolo de “desactivado”...
  • Página 125: I Ajustes

    Notas ¡ Presione el botón para volver a la jerarquía supe- rior previa. ¡ Presione el botón CLEAR/C. RESET, y se borrará el último programa introducido. ¡ Si no se puede visualizar de una vez todo el progra- ma en la pantalla, “ ”...
  • Página 126: Cambio Del Idioma De Subtítulos

    ¡El idioma de subtítulos cambia al que ha sido selec- CAMBIO DEL IDIOMA DE cionado en el modo de preparación cada vez que se SUBTÍTULOS conecta la alimentación o se cambian los discos. Si ese idioma no se encuentra disponible en el disco, se selec- ciona un idioma definido por el disco.
  • Página 127: Cambio De La Visualización En Pantalla

    CAMBIO DE LA VISUAL- Presione de nuevo el botón DISPLAY. IZACIÓN EN PANTALLA TODO 4/12 0:13:45 -0:45:40 TODO: TIEMPO: Número de la pista Tiempo transcurrido actual / número total del disco actual o tiempo de pistas. restante del disco actual. Puede comprobar la información relacionada con el disco presionando el botón DISPLAY del control remote.
  • Página 128: I Cambio De Los Elementos De Preparación

    CAMBIO DE LOS ELEMENTOS DE PREPARACIÓN AJUSTES DE IDIOMA MENU DEL LECTOR: MENU AJUSTE (La visualización en pan- OPCIONES IDIOMA talla aparece en el idioma 1.AUDIO ORIGINAL Presione el botón SETUP en el modo STOP. 2.SUBTITULOS seleccionado.) 3.MENU DEL DISCO ORIGINAL 4.MENU DEL LECTOR INGLÉS...
  • Página 129: Ajustes De Visualización

    AJUSTES DE VISUALIZACIÓN BRILLO FLT (Ajuste predeterminado: MENU AJUSTE BRILLANTE) OPCIONES PANTALLA Ajuste el brillo de la visual- 1.FORMATO TV 4:3 BUZON Presione el botón SETUP en el modo STOP. ización de la unidad. 2.BRILLO FLT BRILLANTE 3.ICONO DE ÁNGULO AUTO DIM: Permanece apa- 4.APAGADO AUTOMÁTICO ¡...
  • Página 130: Ajustes De Audio

    AJUSTES DE AUDIO DTS (Ajuste predeterminado: OFF) BITSTREAM : Salida de sonido DTS Ajuste BITSTREAM cuando la unidad esté conectada Presione el botón SETUP en el modo STOP. a un descodificador DTS. ¡ Aparecerá la pantalla de MENU AJUSTE preparación. MENU AJUSTE 1.OPCIONES IDIOMA OPCIONES AUDIO...
  • Página 131: Bloqueo De Los Padres

    Cuando se ha seleccionado el nivel de blo- BLOQUEO DE LOS PADRES queo de los padres ¡ Presione los botones para seleccionar un ele- mento de TODO o del 8 al 1 y luego presione el botón ENTER. Presione el botón SETUP en el modo STOP. MENU AJUSTE ¡...
  • Página 132: I Lista De Códigos De Idiomas

    LISTA DE CÓDIGOS DE IDIOMAS N.° Idioma Código de país N.° Idioma Código de país Afarí 4 7 4 7 Latvio, letón 5 8 6 8 Abcaciano 4 7 4 8 Malgache 5 9 5 3 Afrikaans 4 7 5 2 Maorí...
  • Página 133: Control Remote Del Televisor

    Para hacer funcionar el televisor. Por ejemplo; Si usted posee un televisor Hitachi, ¡ Para hacer funcionar el televisor. presione el TV POWER y I al mismo tiempo. Si Puede encender su televisor presionando el botón...
  • Página 134: I Guía Para La Solución De Problemas

    GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el DVD/VCR deja de funcionar correctamente cuando se utiliza siguiendo las instrucciones de este Manual del Propietario, verifique el reproductor consultando la lista de verificaciones siguiente. Modo SÍNTOMA ACCIÓN CORRECTIVA No hay alimentación. •...
  • Página 135 Modo SÍNTOMA ACCIÓN CORRECTIVA • Conecte los cables de videó firmemente. • Inserte un disco de videó correcto que reproduce en este reproductor. No hay imagen. • Presione el botón DVD en el control remote. Compruebe si la Luz DVD OUTPUT está encendida.
  • Página 136: I Precauciones De Manejo

    PRECAUCIONES DE MANEJO SERVICIO AUTO LIMPIEZA DE CABEZA • Automáticamente limpia cabezas de vídeo mientas usted inserta o Si su reproductor deja de funcionar, no intente corre- remueve un casete, para que usted pueda ver un imagen limpia. gir el problema usted mismo. En el interior no hay •...
  • Página 137: I Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Tipo de producto: DVD con Grabadora de Videocasete DDiscos: DVD vídeo CD audio Cinta videocasete Salida de Convertidor: Canal 3 ó 4 VHF Alimentación: 120 V AC +/- 10%, 60Hz +/- 0,5 % Consumo: 25 W (en espera: 7,2 W) Temperatura de Funcionamiento: 5°C a 40°C Dimensiones;...
  • Página 138 MEMO – 46 – 2C15...
  • Página 139 – 47 – 2C15...
  • Página 140 Hitachi has made every effort to assure you hours of trouble free operation from your unit . However , should you require service , a network of Hitachi Authorized Service Facilities has been established in all 50 states and Puerto Rico . Each facility will provide you with convenient and expedient assistance . Our service "Hot line"...

Tabla de contenido