Página 1
DVD PLAYER with VIDEO CASSETTE RECORDER INSTRUCTION MANUAL MODEL DV-PF2U POWER/STANDBY VIDEO IN CHANNEL TIMER SET OPEN/ STOP SKIP PLAY SKIP OUTPUT STOP/EJECT REW PLAY F.FWD (mono) CLOSE VCR/TV SEARCH CST.IN AUDIO IN INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS INCLUS. INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL INCLUIDAS.
WARNING : TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. The lightning flash with arrowhead symbol, CAUTION within an equilateral triangle, is intended to RISK OF ELECTRIC SHOCK alert the user to the presence of uninsulated DO NOT OPEN “dangerous voltage”...
IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read Instructions - All the safety and operating instruc- discharge unit, connection to grounding electrodes, and tions should be read before the appliance is operated. requirements for the grounding electrode. (Fig. A) 2. Retain Instructions- The safety and operating instructions FIGURE A should be retained for future reference.
A NOTE ABOUT RECYCLING This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance with your local recycling regulations. Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with your local regulations concerning chemical wastes.
FEATURES Mode ¡ Dolby Digital sound ¡ On-screen display This player can handle Dolby Digital surround sound Information about the current operation can be displayed having 5.1 channels when connected to a Dolby Digital on a TV screen, allowing you to confirm the currently decoder.
Mode Hardware specifications Playback ¡ Auto Head Cleaner ¡ S-VHS Quasi Playback (SQPB) ¡ 4 Head HiFi Stereo (Allows you to view a tape recorded in S-VHS format.) ¡ ¡ Bilingual on-screen menu display selectable in Auto Repeat English, French, or Spanish ¡...
ABOUT THE DISCS PLAYABLE DISCS DISC TYPES The following discs can be played back on this [ DVD ] DVD/VCR. Data on a DVD is divided into sections called "titles", and then into subsections called "chapters", each of which is Maximum Disc Type Logo...
OPERATING CONTROLS AND FUNCTIONS FRONT PANEL POWER/STANDBY VIDEO IN CHANNEL TIMER SET OPEN/ STOP SKIP PLAY SKIP OUTPUT STOP/EJECT REW PLAY F.FWD (mono) CLOSE VCR/TV SEARCH CST.IN AUDIO IN OUTPUT Light is on. To make the green DVD OUT- REMOTE CONTROL PUT light come on, press the DVD Button on the remote control or the OUTPUT Button on the front panel.
Página 10
16. F.FWD Button (VCR) [page 20] 33. CLEAR/C.RESET Button Press to rapidly advance the tape, or view the picture DVD mode [page 29] rapidly in forward during playback. (Forward Press to reset the setting. VCR mode [page 21] Search). When setting program (For example:setting clock or timer program), press to determine your Press to reset the counter.
Página 11
53. REC Button [page 25] 44. h Button [page 28] DVD mode Press once to start a recording. 54. SPEED Button [page 23] Press to view the DVD picture in fast reverse Press to select the VCR’s recording speed (SP or SLP) motion or to reverse playback of an Audio CD.
Tour of the Remote Control Buttons on remote control work in different ways for DVD, CD and VCR : Refer to the following table for correct use. POWER/STANDBY Button • Turns the DVD/VCR on and • Turns the player on and off. •...
Página 13
Tour of the Remote Control ENTER/Arrow Button (UP/DOWN or LEFT/RIGHT • Moves the cursor and Button) • Moves the cursor and determines its position. determines its position. ENTER SETUP Button • Brings up the DVD player's • Brings up the DVD player's SETUP Setup menu.
DISPLAYS DURING DISPLAY OPERATION Stays on when the A-B repeat function Power on is on. Lights up when a DVD is inserted on the tray. No disc inserted Stays on when the repeat function is on. Tray open Tray closed Loading the Disc Lights up when the Lights up when a...
VCR/DVD SWITCHING Since this product comprises VCR and DVD players, it is necessary to select the correct output mode. SWITCHING TO VCR MODE SWITCHING TO DVD MODE Press the VCR Button on the remote control. Press the DVD Button on the remote control. (Verify that the VCR OUTPUT Light is lit.) (Verify that the DVD OUTPUT Light is lit.) Notes...
HOOKUPS DESCRIPTION-REAR PANEL REAR VIEW DVD/VCR COMPONENT VIDEO OUT ANT - IN AUDIO AUDO DIGITAL S-VIDEO AUDIO OUT COAXIAL ANT - OUT VIDEO CH3 CH4 AC POWER CORD VIDEO OUT JACK (DVD/VCR) Connect to a standard AC outlet to supply power Connect the yellow video cable (supplied) here to the DVD/VCR.
The following show examples of connections commonly used to connect the DVD/VCR to TV and other components. Notes ¡ Be sure to turn off the power to all components in the system before connecting another component. ¡ Refer to the Instruction Manuals for your TV, stereo system and any other components to be connected to the DVD/VCR.
CONNECTION TO AN AUDIO SYSTEM Method 1 Method 2 Dolby Digital decoder Stereo system DTS decoder Digital Audio AUDIO Audio Input Jacks COAXIAL Input Jacks DVD/VCR DVD/VCR COMPONENT VIDEO OUT AUDIO Analog Audio Out Digital Audio Out AUDO DIGITAL S-VIDEO AUDIO OUT COAXIAL VIDEO...
CONNECTION TO A TV (FOR VIDEO) Method 1 Method 2 Method 3 Basic Audio Good picture Better picture Best picture COMPONENT VIDEO IN VIDEO IN S-VIDEO IN AV Cable S-Video Video Cable Cables DVD/VCR DVD/VCR COMPONENT COMPONENT VIDEO OUT VIDEO OUT AUDIO AUDIO DVD/VCR...
SETUP AUTOMATIC CHANNEL SET UP Begin channel preset by pressing the F.FWD Button once. The tuner scans and memorizes all active channels in your area. The DVD/VCR can automatically program the tuner to ¡ The DVD/VCR distinguishes CH 01 scan only the channels which are available in your area. between standard TV channels ¡...
TO ADD/DELETE CHANNELS CLOCK SET UP When scanning, some channels may be skipped due to a weak signal. In such cases, you can add the channels to the DVD/VCR memory manually. Set the clock accurately for proper automatic timer recording. We suggest that you use a TV or radio sta- Press the MENU Button until the main menu tion as your time source.
PLAYBACK FUNCTION NORMAL PLAYBACK Select "AUTO REPEAT" by pressing the PLAY or STOP Button. Begin auto repeat playback by pressing the Insert a prerecorded tape. The DVD/VCR will F.FWD Button so that [ON] appears next to turn on, and the VCR/TV Light "AUTO REPEAT".
RECORDING FUNCTION ¡ If a tape ends during IRT, the VCR will stop, eject the It may be UNLAWFUL to record copyrighted materi- tape, and switch to the DVD mode automatically as the al without the consent of the copyright owner. TIMER SET light blinks.
¡ If a tape is not in the DVD/VCR or does not have a safe- 4) Set the start time ONE TIME PROGRAM ty tab, the TIMER SET light flashes and timer recording PROGRAM NUMBER DATE 05 /13 MON will not operate. Please insert a recordable tape. START TIME - - : - - - - First, press the PLAY or the STOP Button...
SPECIAL FEATURES DVD/VCR’s operation. COPYING A VIDEO TAPE ¡ Always use video-quality shielded cables with RCA-type connectors. Standard audio cables are not recommended. You can make copies of video tapes made by friends or ¡ You can use a video disc player, satellite receiver, or relatives for your enjoyment.
AUTO REWIND REAL TIME TAPE COUNTER When a tape reaches the end during recording, play- ¡ This shows the elapsed recording or playback time back, or fast-forward, the tape will automatically in hours, minutes, and seconds. (The displayed time rewind to the beginning. After rewinding finishes, the will not change during blank portions of the tape.) DVD/VCR will eject the tape and switch itself off.
RESUMING PLAYBACK FROM USING THE TITLE MENU THE POINT WHERE PLAYBACK STOPPED With a DVD containing a title menu, you can select desired titles from the menu. Press the STOP Button during playback. Press the TOP MENU Button. ¡ Playback will stop, and then appear the resuming ¡...
FAST FORWARD/REVERSE STARTING FROM A DESIRED TRACK There are 2 ways you can jump to a desired track. Press the FF SEARCH or FR SEARCH Button during playback. By using only the NUMERIC Buttons. ¡ For DVDs pressing the FF SEARCH g or FR SEARCH h Button cycles the playback speed in Directly enter the desired track number with four steps.
CHAPTER SEARCH: Call back the marker Directly enter the desired chapter number ¡ Using the cursor (s/ B) Button, position the cursor with the numeric Buttons when the disc is on to the marker number to be called back and press being played or paused.
Notes REPEAT No repeat playback. [OFF] ¡ With DVDs, the A-B repeat section can be set only within the current title. The current Track is REPEAT [TRACK] ¡ With audio CDs, the A-B repeat section can be set played back repeatedly. within the current track.
Notes Note ¡ Adding programs is not possible during program ¡ Zooming function does not work while disc menu is playback. You must stop the current playback before shown. such operations can be carried out. PLAYING AN MP3 DISC ¡ Press the CLEAR/C.
Notes CHANGING THE ON-SCREEN ¡ During play, a desired track can be directly searched. DISPLAY DURING MP3 DISC PLAY Just type in the TRACK number with the numeric Buttons. ¡ If the typed TRACK number is not available, the The information on an MP3 disc in play can be “disable”...
Notes ¡ Press the Button to go back to the upper hierar- chy. ¡ Press the CLEAR/C. RESET Button, and the last- programmed entry will be deleted. ¡ If the entire program cannot be displayed at once on the screen, “ ”...
¡ The subtitle language resets to the one which has CHANGING THE SUBTITLE been selected in the setup mode, every time the LANGUAGE power is turned on or discs are replaced. If that language is not available on a disc, a language defined by the disc is selected.
¡ Use the number Button to start from a desired track. CHANGING THE ON-SCREEN DISPLAY Press the DISPLAY Button to exit the display. BLACK LEVEL SETTINGS You can check the information about the disc by pressing the DISPLAY Button on the remote control. You can select the BLACK LEVEL ON to make the For DVDs black areas of the picture brighter.
CHANGING THE SETUP ITEMS DISC MENU: LANGUAGE SETTINGS SETUP MENU (The disc menu appears LANGUAGE OPTIONS in selected language.) 1.AUDIO ORIGINAL 2.SUBTITLE 3.DISC MENU ORIGNAL 4.PLAYER MEMU ENGLISH SELECT: SET: ENTER Press the SETUP Button in STOP mode. EXIT: SETUP CANCEL: RETURN ¡...
FRONT DISPLAY (Default DISPLAY SETTINGS : BRIGHT) SETUP MENU Adjust the brightness of the DISPLAY OPTIONS display of the unit. 1.TV ASPECT 4:3 L-BOX 2.FRONT DISPLAY BRIGHT AUTO DIM: Stays dim only 3.ANGLE MARK during playback. 4.AUTO POWER OFF ON Press the SETUP Button in STOP mode.
AUDIO SETTINGS DTS (Default : OFF) BITSTREAM : Output DTS sound Set to BITSTREAM when the unit is connected to Press the SETUP Button in STOP mode. DTS Decoder. ¡ The setup screen will (Effective for DVD only. DTS CD output readily SETUP MENU appear.
When Parental Level is selected PARENTAL LOCK ¡ Press the Buttons to select an item from ALL or 8 to 1, and then press the ENTER Button. Press the SETUP Button in STOP mode. SETUP MENU PARENTAL CONTROL ¡ The setup screen will appear. 1.RATING LEVEL 2.CHANGE SETUP MENU...
¡ You can turn on your TV by pressing the TV For example; If you have a Hitachi television, press POWER/STANDBY Button. the TV POWER and 1 at the same time. If this ¡...
TROUBLESHOOTING GUIDE If the DVD/VCR does not perform properly when operated as instructed in this Owner's Manual, check the play- er consulting the following checklist. Mode PROBLEM CORRECTIVE ACTION No power. • Make sure the power plug is connected to an AC outlet. •...
Página 43
Mode PROBLEM CORRECTIVE ACTION • Connect the video cables firmly. • Insert a correct video disc that plays on this player. No picture • Press the DVD Button on the remote control. Check if the DVD OUTPUT Light is lit. Then try other DVD feature Buttons.
HANDLING PRECAUTIONS AUTO HEAD CLEANING SERVICING • Automatically cleans video heads as you insert or remove a cas- Should your DVD/VCR become inoperative, do not try sette, so you can see a clear picture. to correct the problem by yourself. There are no user- •...
SPECIFICATIONS Product type: DVD player with Video Cassette Recorder Discs: DVD video Audio CD Video Cassette tape Converter output: VHF Channel 3 or 4. Power source: 120 V AC +/- 10%, 60 Hz +/- 0.5% Power consumption: 25 W (standby: 7.2 W) Operating temperature: 5°C to 40°C Dimensions:...
Página 47
GUIDE D'UTILISATION - LECTEUR DE DVD avec MAGNETOSCOPE MODÈLE DV-PF2U POWER/STANDBY VIDEO IN CHANNEL TIMER SET OPEN/ STOP SKIP PLAY SKIP OUTPUT STOP/EJECT REW PLAY F.FWD (mono) CLOSE VCR/TV SEARCH CST.IN AUDIO IN GUIDE D’UTILISATION Des performances optimales et un fonctionnement à long terme seront assurés en appliquant les présentes instruc-...
Página 48
AVERTISSEMENT: Afin de prévenir le risque d'incendie ou d'électrocution n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Le symbole de l'éclair dans un triangle ATTENTION équilatéral est conçu pour alerter l'usager de la présence d'une "tension dangereuse" non RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE isolée à...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE LES INSTRUCTIONS - Avant d'utiliser cet appareil, lire sion, du raccordement à l'électrode de terre et des normes toutes les instructions relatives au fonctionnement et à la sécurité. llustration A CONSERVER CE MANUEL D'INSTRUCTIONS - Les instruc- Modèle de mise à...
UNE REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer de tout matériau conformément aux réglements de recylage locaux. Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux réglements locaux concernant les déchets chimiques.
Página 51
TABLE DES MATIÈRES I SÉCURITÉ CONCERNANT LE LASER ....2 LECTURE D’UN DISQUE MP3 ..... . 31 I CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
CARACTÉRISTIQUES ¡ Affichage sur l’écran Mode Les informations concernant l’opération en cours peuvent être affichées sur l’écran d’un téléviseur, permettant de ¡ Son Dolby Digital confirmer les fonctions actuellement actives (telles que la Ce lecteur, étant doté de canaux 5.1, peut traiter le son lecture programmée) sur l’écran du téléviseur à...
Mode Spécifications matérielles Lecture ¡ ¡ Dispositif de nettoyage de têtes Lecture quasi S-VHS (SQPB) (Permet de visualiser une cassette enregistrée en format S- ¡ HiFi Stéréo 4 têtes VHS.) ¡ Affichage du menu sur écran bilingue sélec- ¡ Répétition automatique tionnable en anglais, français ou espagnol ¡...
À PROPOS DES DISQUES DISQUES DONT LA LECTURE TYPES DE DISQUE PEUT ÊTRE EFFECTUÉE [ DVD ] Les données sur un DVD sont divisées en sections La lecture des disques suivants peut être effectuée sur ce appelées “titres” et en sous sections appelées “chapitres” lecteur de DVD/VCR.
COMMANDES DE FONCTIONNEMENT ET FONCTIONS PANNEAU FRONTAL POWER/STANDBY VIDEO IN CHANNEL TIMER SET OPEN/ STOP SKIP PLAY SKIP OUTPUT STOP/EJECT REW PLAY F.FWD (mono) CLOSE VCR/TV SEARCH CST.IN AUDIO IN TÉLÉCOMMANDE 3. Témoin VCR OPERATION (vert) [page 15] Apparaît quand le mode de sortie VCR est sélectionné. SEARCH OPEN Seules des cassettes vidéo peuvent être visualisées quand...
Página 56
16. Touche AVANCE RAPIDE (MAGNÉTOSCOPE 29. Touche RÉPÉTITION A-B (A-B REPEAT) [page 30] (VCR)) [page 20] Répète la lecture d'une section sélectionnée. Appuyer pour faire avancer rapidement la bande, ou visu- 30. Touche RÉPÉTITION (REPEAT) [page 29] aliser l'image rapidement vers l'avant pendant la lecture Répète la lecture du disque, du titre, du chapitre ou de la (recherche vers l'avant).
Página 57
Appuyer pour sélectionner la vitesse d'enregistrement Mode MAGNÉTOSCOPE (VCR) [page 21] Appuyer pour arrêter le défilement de la bande. du magnétoscope (SP ou SLP). Appuyer pour entrer des chiffres au réglage d'un pro- 55. Touche MAGNÉTOSCOPE (VCR) [page 15] gramme (par exemple: réglage de l'horloge ou d'un pro- Appuyer pour sélectionner le mode VCR pour la télé- gramme avec minuterie).
Página 58
Au sujet de la télécommande Les touches sur la télécommande fonctionnent de différentes manières pour les DVD, les CD et les VCR. Se référer au tableau suivant pour une utilisation appropriée. Touche ALIMENTATION/VEILLE (POWER/STAMD BY) • Met en circuit et hors •...
Página 59
Au sujet de la télécommande Touche ENTRER /DIRECTION • Déplace le curseur et • Déplace le curseur et détermine sa position. détermine sa position. ENTER Touche CONFIGURATION • Amène le menu de • Amène le menu de SETUP configuration du lecteur configuration du lecteur d’un DVD.
AFFICHAGES PENDANT LE AFFICHAGE FONCTIONNEMENT Reste allum lorsque la fonction Rptition Alimentation sous tension A-B est active. Reste allum lorsque SÕallume lorsquÕun DVD la fonction est insr dans le plateau. Pas de disque inséré Rptition est active. Plateau ouvert Plateau fermé Disque en cours de chargement SÕallume lorsquÕun...
COMMUTATION MAGNÉTOSCOPE/LECTEUR DE DVD Ce produit comprenant un magnétoscope et un lecteur DVD, il est nécessaire de sélectionner le mode de sortie correct. COMMUTATION AU MODE COMMUTATION AU MODE DVD MAGNÉTOSCOPE Appuyer sur la touche DVD sur la télécommande. Appuyer sur la touche MAGNÉTOSCOPE (VCR) sur (Vérifier que le témoin DVD OUTPUT est allumé.) la télécommande.
RACCORDEMENTS DESCRIPTION DU PANNEAU ARRIERE VUE ARRIÈRE DVD/VCR COMPONENT VIDEO OUT ANT - IN AUDIO AUDO DIGITAL S-VIDEO AUDIO OUT COAXIAL ANT - OUT VIDEO CH3 CH4 JACKS DE SORTIE AUDIO ANALOGIQUE CORDON SECTEUR (DVD/VCR) Raccorder à une prise murale standard pour alimenter le Lecteur de DVD/VCR.
Ce qui suit montre des exemples de connexions communément utilisées pour raccorder la platine DVD/VCR à un téléviseur et à d’autres éléments. Remarques ¡ Veiller à mettre l’alimentation de tous les composants du système hors tension avant de connecter un autre composant.
RACCORDEMENT À UN TÉLÉVISEUR (POUR VIDÉO) Methode 1 Methode 2 Methode 3 Audio de base Bonne image Image meilleure Image la meilleure COMPONENT VIDEO IN VIDEO IN S-VIDEO IN Câble AV Câble Câbles vidéo S vidéo DVD/VCR DVD/VCR COMPONENT COMPONENT VIDEO OUT VIDEO OUT AUDIO...
CONFIGURATION CONFIGURATION AUTOMA- Commencer le préréglage des chaînes en TIQUE DES CHAÎNES appuyant une fois sur la touche AVANCE MAGNÉTOSCOPE RAPIDE (F.FWD). tuner balaie mémorise toutes les chaînes actives dans la région. CH 01 Le lecteur de DVD/VCR peut programmer automa- ¡...
POUR AJOUTER/SUPPRIMER DES RÉGLAGE DE L'HORLOGE CHAÎNES MAGNÉTOSCOPE Pendant le balayage, certaines chaînes peuvent être sautées parce que leur signal est faible. Elles peuvent cependant être ajoutées manuellement dans la mémoire du lecteur de DVD/VCR. Régler correctement l'horloge pour permettre l'enreg- istrement précis par minuterie automatique.
FONCTIONS DE LECTURE LECTURE NORMALE Sélectionner "REP. AUTO" en appuyant sur la touche LECTURE (PLAY) ou ARRÊT MAGNÉTOSCOPE (STOP). Commencer la lecture répétée automatique en appuyant sur la touche AVANCE RAPIDE Insérer une cassette préenregistrée. Le lecteur (F.FWD) de sorte que [M] apparaisse à côté de DVD/VCR se mettra sous tension "REP.
FONCTION D'ENREGISTREMENT MAGNÉTOSCOPE ment au mode DVD avec le témoin TIMER SET cligno- tant. (Si le DVD est hors tension, le DVD/VCR passera en état STANDBY.) Il peut être ILLÉGAL d'enregistrer des matériaux sous droits d'auteur sans l'accord du titulaire de ces droits . ¡...
témoin TIMER SET, puis sur la touche PROGRAMME UNIQUE 5) Régler l'heure de fin MAGNÉTOSCOPE/TÉLÉVISEUR (VCR/TV) pour sélection- NO. DE PROG. Suivre les mêmes instructions que pour DATE 05 /13 LUN ner la position MAGNÉTOSCOPE. Le témoin VCR/TV appa- DEBUT 07: 30 PM "Réglage de l'heure de commencement"...
FONCTIONS SPÉCIALES ¡Pour obtenir les meilleurs résultats pendant la copie, utilis- COPIE D'UNE CASSETTE VIDÉO er les commandes du panneau frontal du lecteur de MAGNÉTOSCOPE DVD/VCR quand c'est possible. La télécommande peut être affectée par le fonctionnement du lecteur de DVD/VCR lecteur.
REBOBINAGE AUTOMATIQUE ENREGISTREMENT MTS/MODE DE SURVEILLANCE Quand une bande arrive à sa fin pendant l'enreg- Affichage sur Type Sélection Piste audio Hi-Fi Piste audio istrement, la lecture ou l'avance rapide, elle est l'écran du d'émission STÉRÉO/SAP (2 canaux) normale téléviseur automatiquement rebobinée jusqu'à...
PAUSE DE LECTURE OU UTILISATION DES MENUS DU DVD AFFICHAGE D’UNE IMAGE FIXE Certains DVD contiennent leurs propres menus, Appuyer sur la touche PAUSE/STEP pen- comme un menu de guidage qui décrit le contenu du dant la lecture. disque ou un menu de sélection pour le son, la langue et d’autres réglages personnalisés.
AVANCE RAPIDE/ARRIÈRE DÉMARRAGE À PARTIR D’UNE PISTE DÉSIRÉE Il y a deux manières pour sauter à la piste souhaitée. Appuyer sur la touche RECHERCHE VERS L’A- VANT (FF SEARCH ) ou RECHERCHE VERS En n’utilisant seulement que les touches NUMÉRIQUES. L’ARRIÈRE (FR SEARCH ) pendant la lecture.
RECHERCHE D’UN CHAPITRE: Appel d’un marqueur Introduire directement le numéro du chapitre ¡ A l’aide de la touche de curseur (s/ B), positionner désiré avec les touches numériques lorsque le curseur sur le numéro du marqueur devant être le disque est en train d’être joué ou qu’il mar- appelé...
Remarques Aucune lecture n'est répétée. RÉPÉTITION [HF] ¡ Avec les DVD, la section A-B répétée ne peut être réglée qu’à l’intérieur du titre en cours. La lecture de la piste ¡ RÉPÉTITION Avec les CD audio, la section A-B répétée ne peut [PISTE] en cours est répétée.
Remarques LECTURE D’UN DISQUE MP3 ¡ Les additions au programme ne sont pas possibles pendant la lecture d’un programme. La lecture en cours doit être arrêtée avant de pouvoir effectuer une telle opération. Insérer un disque enregistré avec un fichier ¡...
Remarques CHANGEMENT DE L’AFFICHAGE SUR L’ECRAN PENDANT ¡ Pendant la lecture, il est possible de rechercher LA LECTURE D’UN DISQUE MP3 directement la piste désirée. Il suffit de taper le numéro de la piste à l’aide des touches numériques. ¡ Si le numéro de la piste tapé...
¡ Appuyer sur la touche RETOUR (RETURN) pour ¡ Appuyer sur la touche pour revenir à la hiérarchie faire apparaître l’écran ARRÊT (STOP) avec le supérieure précédente. contenu programmé mémorisé. ¡ S’il n’est pas possible d’afficher le programme ¡ Le réglage du programme s’annule lorsque l’ali- entier sur l’écran, “...
¡ Si la langue des sous-titres désirée n’apparaît pas CHANGEMENT DE LA LANGUE après avoir appuyé plusieurs fois sur la touche DES SOUS-TITRES SOUS-TITRE (SUBTITLE), le disque ne possède pas de sous-titres disponibles dans cette langue. ¡ La langue des sous-titres se remet à zéro à celle qui a été...
CHANGEMENT DE Appuyer de nouveau sur la touche L’AFFICHAGE SUR L’ÉCRAN AFFICHAGE (DISPLAY). TOUT 4/12 0:13:45 -0:45:40 TOUT: TEMPS: Numéro de la piste en Durée écoulée du disque cours/ en cours et durée restante Il est possible de vérifier les informations concernant Nombre total de pistes.
CHANGEMENT DES ARTICLES DE CONFIGURATION RÉGLAGE DES LANGUES MENU LECTEUR: MENU DE CONFIGURATION (L’affichage sur l’écran OPTIONS LANGUE apparaît dans la langue sélec- 1.AUDIO ORIGINALE 2.SOUS-TITRES Appuyer sur la touche CONFIGURATION 3.MENUS DU DISQUE ORIGINALE tionnée.) 4.MENU LECTEUR ANGLAIS (SETUP) dans le mode ARRÊT (STOP). SELECT : RÉGLAGE: ENTER...
AFFICHAGE DES RÉGLAGES AFFICHAGE FRONTAL (Implicitement: LUMINEUX) MENU DE CONFIGURATION Pour ajuster la luminosité de OPTIONS ECRAN l’affichage sur l’appareil. 1.FORMAT ECRAN 4:3 L-BOX Appuyer sur la touche CONFIGURATION 2.LUM. AFFICHEUR NORMALE AUTO DIM: ne reste atténué 3.ICÔNE DE L'ANGLE que pendant la lecture.
DOLBY DIGITAL (Implicitement: TRAIN BINAIRE) RÉGLAGES AUDIO TRAIN BINAIRE: sortie par Dolby Digital Régler sur TRAIN BINAIRE lorsque l’appareil est connecté à un décodeur Dolby Digital. Pour mettre hors circuit un Dolby numérique, régler sur PCM. Appuyer sur la touche CONFIGURATION MENU DE CONFIGURATION (SETUP) dans le mode ARRÊT (STOP).
Lorsque le niveau parental est sélectionné BLOCAGE PARENTAL ¡ Appuyer sur les touches pour sélectionner un article de TOUT ou sur les touches 8 à 1 puis appuy- er sur la touche ENTER. MENU DE CONFIGURATION Appuyer sur la touche CONFIGURATION CONTROLE PARENTAL (SETUP) dans le mode ARRÊT (STOP).
Página 86
LISTE DES CODES DE LANGUE Langue Code du pays Langue Code du pays Afari 4 7 4 7 Latvien; Letton 5 8 6 8 Abkhazien 4 7 4 8 Malaysien 5 9 5 3 Afrikans 4 7 5 2 Maori 5 9 5 5 Amhar 4 7 5 9...
à la marque de votre téléviseur, comme indiqué sur le tableau. Pour faire fonctionner le téléviseur Par exemple; Si l’on a un téléviseur Hitachi, appuy- ¡ On peut mettre en marche le téléviseur en appuyant er en même temps sur les touches TV POWER sur la touche POWER (ALIMENTATION).
GUIDE DE DÉPANNAGE Si le lecteur de DVD/VCR ne fonctionne pas correctement lorsqu'il est opéré comme décrit dans ce Mode d'emploi, vérifier le lecteur en consultant la liste de contrôle suivante. Mode PROBLÈME MESURE CORRECTIVE Pas d'alimentation. • Vérifier que la fiche d'alimentation est bien branchée sur la prise murale. •...
Página 89
Mode PROBLÈME MESURE CORRECTIVE • Bien raccorder les câbles vidéo. • Insérer un disque vidéo correct lisible sur ce lecteur. Pas d'image. • Appuyer sur la touche DVD sur la télécommande. Vérifier si le témoin DVD OUTPUT est allumé. Puis essayer d'autres touches de fonction DVD. •...
PRÉCAUTION DE MANIPULATION NETTOYAGE AUTOMATIQUE DES TÊTES RÉPARATION ¡ Nettoie automatiquement les têtes vidéo à l'insertion Dans le cas où votre lecteur de DVD/VCR ne fonction- ou au retrait d'une cassette, pour permettra d'obtenir nerait plus, n’essayez pas de corriger le problème vous- une image nette.
DONNÉES TECHNIQUES Type du produit: Lecteur de DVD avec magnétoscope Disques: DVD vidéo CD audio Cassette vidéo Sortie du convertisseur: Chaîne 3 ou 4 VHF Alimentation: 120 V CA +/-10%, 60 Hz +/-0,5% Consommation: 25 W (attente: 7,2 W) Température de fonctionnement: 5 à...
Página 93
REPRODUCTOR DVD CON MANUAL DE INSTRUC- CIONES DE LA VIDEOGRABADORA DE CASETES MODELO DV-PF2U POWER/STANDBY VIDEO IN CHANNEL TIMER SET OPEN/ STOP SKIP PLAY SKIP OUTPUT STOP/EJECT REW PLAY F.FWD (mono) CLOSE VCR/TV SEARCH CST.IN AUDIO IN Manual de Instrucciones Para obtener el mejor funcionamiento y asegurar años de...
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. El símbolo del rayo con punta de flecha, en el PRECAUCIÓN interior de un triángulo equilátero, tiene la RIESGO DE DESCARGA finalidad del avisar al usuario de que en el inte- ELÉCTRICA.
IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD Lea las instrucciones - Lea detenidamente todas las instrucciones de FIGURA A seguridad y operación antes de usar el aparato. EJEMPLO DE CONEXION A TIERRA DE LA ANTENA A l a m b r e SEGUN EL CODIGO NACIONAL ELECTRI CO Conserve las instrucciones - Conserve las instrucciones de seguridad conductor d e l a an t e n a...
ACERCA DEL RECICLAJE Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y se pueden volver a utilizar. Disponga de estos materiales siguiendo los reglamentos de reciclaje de su localidad. Las pilas nunca deberán tirarse ni incinerarse. Deberá disponer de ellas siguiendo los reglamentos de su local- idad relacionados con los desperdicios químicos.
Página 97
ÍNDICE I SEGURIDAD DEL LÁSER ......2 I AJUSTES ........33 I IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD.
CARACTERÍSTICAS Mode ¡Sonido Dolby Digital ¡Visualización en pantalla Este reproductor puede reproducir sonido ambiental Dolby La información acerca de la operación actual se puede visu- Digital de 5,1 canales cuando se conecta a un descodificador alizar en una pantalla de televisor, permitiéndole confirmar en Dolby Digital.
Modo Especificaciones del Hardware Reproducción ¡ ¡ Limpiador automático de cabeza Casi reproducción S-VHS (SQPB) ¡ Estéreo HIFI 4 cabezas (Le permite ver una cinta grabada en formato S-VHS.) ¡ ¡ Indicación de menú en pantalla bilingüe selec- Repetición automática cionable en Inglés, Francés o Español ¡...
ACERCA DE LOS DISCOS TIPOS DE DISCOS DISCOS QUE PUEDEN REPRODUCIRSE [ DVD ] Los datos de un DVD se dividen en secciones llamadas "títu- En este DVD/VCR se pueden reproducir los discos sigu- los", y luego en subsecciones llamadas "capítulos", a cada ientes.
CONTROLES DEL FUNCIONAMIENTO Y SUS FUNCIONES PANEL DELANTERO POWER/STANDBY VIDEO IN CHANNEL TIMER SET OPEN/ STOP SKIP PLAY SKIP OUTPUT STOP/EJECT REW PLAY F.FWD (mono) CLOSE VCR/TV SEARCH CST.IN AUDIO IN CONTROL REMOTE 3. Luz VCR OPERATION (Verde) [página 15] Esta luz aparece cuando se ha seleccionado el modo de sal- SEARCH OPEN...
Página 102
16. Botón F.FWD (VCR) [página 20] 31. Botón MODE [página 29] Presione para avanzar rápidamente la cinta o ver rápi- Activa modo de reproducción de programa o repro- damente la imagen en avance durante la reproducción. ducción aleatoria cuando se reproducen CDs o MP3. (búsqueda hacia adelante).
Página 103
43. Botón Stop [página 21] 52. Botones CH [página 41] Modo DVD [página 26] Presione para cambiar canales de TV en la Detiene la operación del disco. DVD/VCR. Modo VCR [página 21] 53. Botón REC [página 25] Presione para detener la cinta. Presione para intro- Presione para iniciar una grabación.
Página 104
Guía del Control Remote Los botones del control remote funcionan de diferentes maneras para DVD, CD y VCR. Refiera a la siguiente tabla para el uso correcto. Botón POWER/STANDBY • Conecta y desconecta el • Conecta y desconecta el • Conecta y desconecta el reproductor.
Página 105
Guía del Control Remote Botón ENTER/DIRECTION • Mueve el cursor y determina • Mueve el cursor y determina su posición. su posición. ENTER Botón SETUP • Introduce el menú de • Introduce el menú de SETUP montaje de reproductor DVD. montaje de reproductor DVD.
VISUALIZACIONES DURANTE VISUALIZADOR EL FUNCIONAMIENTO Permanece encendido Alimentación conectada cuando se activa la funcin de repeticin A-B. Permanece encendido No hay disco insertado Se enciende cuando hay cuando se activa la un DVD introducido en funcin de repeticin. la bandeja. Bandeja abierta Bandeja cerrada Disco cargándose...
CAMBIO DE VÍDEO/DVD Como este producto incluye reproductores VCR y DVD, es necesario seleccionar el modo de salida correcto. CAMBIO AL MODO VCR CAMBIO AL MODO DVD Presione el Botón VCR en el control remote. Presione el Botón DVD en el control remote. (Verifique que la Luz VCR OUTPUT está...
CONEXIONES DESCRIPCIÓN – PANEL TRASERO REAR VIEW DVD/VCR COMPONENT VIDEO OUT ANT - IN AUDIO AUDO DIGITAL S-VIDEO AUDIO OUT COAXIAL ANT - OUT VIDEO CH3 CH4 CORDÓN DE ALIMENTACIÓN AC TOMA DE SALIDA VIDEO (DVD/VCR) Conecte a una toma de corriente AC estándar para Conecte aquí...
Los siguiente muestra ejemplos de conexiones comúnmente utilizadas para conectar el de DVD/VCR a un TV y otros componentes. Notas ¡ Asegúrese de desconectar la alimentación de todos los componentes del sistema antes de conectar cualquier otro componente. ¡ Consulte los manuales de instrucciones de su televisor, sistema estéreo y cualquier otro componente que vayan a ser conectados al DVD/VCR.
CONEXIÓN A UN SISTEMA DE AUDIO Método 1 Método 2 Descodificador Digital Dolby Sistema Estereofónico Descodificador DTS Tomas de Entrada de Tomas de Entrada AUDIO COAXIAL Audio de Audio Digital DVD/VCR DVD/VCR COMPONENT VIDEO OUT AUDIO Salida de Audio digital AUDO Salida de Audio DIGITAL...
CONEXIÓN A UN TV (PARA VÍDEO) Method 1 Method 2 Method 3 Audio Básico Imagen Buena Imagen Mejor Imagen La Mejor COMPONENT VIDEO IN VIDEO IN S-VIDEO IN Cable AV Cable Cables Vídeo-S Vídeo DVD/VCR DVD/VCR COMPONENT COMPONENT VIDEO OUT VIDEO OUT AUDIO AUDIO...
PREPARACIÓN PREPARACIÓN DE CANAL AUTOMÍCA Inicie canal preajustado presionando el botón F.FWD una vez. El sintonizador explora y memoriza todos los canales activos en su área. El DVD/VCR puede automáticamente programar el CA 01 temporizador sólo para explorar los canales que son ¡...
PARA AÑADIR/CANCELAR CANALES PREPARACIÓN DE RELOJ Cuando explore, algunos canales puede que se omitan debido a una señal débil. En tales casos, usted puede añadir los canales a la memoria DVD/VCR manual- Ajuste el reloj con precisión para grabación con tem- mente.
FUNCIÓN DE REPRODUCCIÓN REPRODUCCIÓN NORMAL Seleccione “AUTOREPETIR” presionando el botón PLAY o STOP. Comience reproducción de auto repetición pre- sionando el botón el botón F.FWD de manera Inserte una cinta pregrabada. El DVD/VCR que [ON] aparezca junto a “AUTOREPETIR”. se conectarán, y la Luz VCR/TV y ¡...
FUNCIÓN DE GRABACIÓN ¡ Si una cinta ha alcanzado el final durante IRT, el VCR se detendrá, expulsará la cinta y cambiará automáticamente Puede ser ILEGAL grabar un material de propiedad al modo DVD mientras parpadea TIMER SET. (Si la ali- mentación de DVD está...
¡ Si no hay ninguna cinta en el DVD/VCR o no tiene una orejeta 4) Fije el tiempo de comienzo de seguridad, la luz TIMER SET parpadeará y la grabación con Primero, presione el botón PLAY o STOP temporizador no operará. Por favor, inserte una cinta grabable. PROGRAMA NORMAL para la hora.
FUNCIONES ESPECIALES conectores de tipo RCA. Los cables de audio están- COPIANDO UNA CINTA DE dar no se recomiendan. VÍDEO ¡ Usted puede utilizar un reproductor de discos de vídeo, receptor satélite u otro componente de audio/vídeo con salidas A/V en lugar de la VCR Usted puede hacer cambios de cintas de vídeo hechas reproduciendo.
CONTADOR DE CINTA REBOBINADO AUTOMÁTICO TIEMPO REAL Cuando una cinta llega al fin durante la grabación, reproducción o avance rápido, la cinta se rebobinará ¡ Este muestra el tiempo de grabación o reproducción automáticamente hasta el comienzo. Después que ter- transcurrido en horas, minutos y segundos.
REANUDACIÓN DE LA REPRO- UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE TÍTULOS DUCCIÓN DESDE EL PUNTO DONDE SE DETUVO Con un DVD que tenga un menú de títulos, usted podrá elegir los títulos deseados en el menú. Presione el botón STOP durante la repro- Pulse el botón TOP MENU.
AVANCE/RETROCESO RÁPIDOS INICIANDO DESDE UNA PISTA DESEADA Hay dos modos para que usted puede saltar a una 1 Presione el botón FF SEARCH g o FR pista deseada. SEARCH h durante la reproducción. ¡Para los DVDs, al presionar el botón FF SEARCH g o FR Utilizando sólo los botones NUMÉRICOS.
BÚSQUEDA DE CAPÍTULO: Recuperación del marcador ¡ Utilizando el botón del cursor (s/ B), coloque el cursor Directamente entre el número de capítulo deseado con los botones numéricos cuando el disco está en el número del marcador que va recuperar y presione el siendo reproducido o pausado.
Notas No se repite la reproducción. REPETIR ¡ Con DVDs, la sección de repetición de reproducción [APDO.] A-B sólo puede ponerse dentro del título actual. ¡ Con CDs de audio, la sección de repetición de repro- La pista actual se REPETIR [PISTA] ducción A-B puede ponerse dentro de la pista actu-...
Notas REPRODUCCIÓN DE ¡ La adición de programas resulta imposible durante UN DISCO MP3 la reproducción programada. Tendrá que detener la reproducción actual antes de levar a cabo tal operación. ¡ Presione CLEAR/C. RESET para cancelar un pro- Inserte un disco grabado con archivos MP3. grama.
Notas CAMBIO DE LA VISUALIZACIÓN EN PANTALLA ¡ Durante la reproducción se puede buscar directa- DURANTE LA REPRODUCCIÓN DE UN DISCO MP3 mente una pista deseada. Marque simplemente el número de archivo (TRACK) con los botones numéricos. ¡ Si el número de archivo que marca no se encuentra La información de un disco MP3 que se reproduce disponible, el símbolo de “desactivado”...
Notas ¡ Presione el botón para volver a la jerarquía supe- rior previa. ¡ Presione el botón CLEAR/C. RESET, y se borrará el último programa introducido. ¡ Si no se puede visualizar de una vez todo el progra- ma en la pantalla, “ ”...
¡El idioma de subtítulos cambia al que ha sido selec- CAMBIO DEL IDIOMA DE cionado en el modo de preparación cada vez que se SUBTÍTULOS conecta la alimentación o se cambian los discos. Si ese idioma no se encuentra disponible en el disco, se selec- ciona un idioma definido por el disco.
CAMBIO DE LA VISUAL- Presione de nuevo el botón DISPLAY. IZACIÓN EN PANTALLA TODO 4/12 0:13:45 -0:45:40 TODO: TIEMPO: Número de la pista Tiempo transcurrido actual / número total del disco actual o tiempo de pistas. restante del disco actual. Puede comprobar la información relacionada con el disco presionando el botón DISPLAY del control remote.
CAMBIO DE LOS ELEMENTOS DE PREPARACIÓN AJUSTES DE IDIOMA MENU DEL LECTOR: MENU AJUSTE (La visualización en pan- OPCIONES IDIOMA talla aparece en el idioma 1.AUDIO ORIGINAL Presione el botón SETUP en el modo STOP. 2.SUBTITULOS seleccionado.) 3.MENU DEL DISCO ORIGINAL 4.MENU DEL LECTOR INGLÉS...
AJUSTES DE VISUALIZACIÓN BRILLO FLT (Ajuste predeterminado: MENU AJUSTE BRILLANTE) OPCIONES PANTALLA Ajuste el brillo de la visual- 1.FORMATO TV 4:3 BUZON Presione el botón SETUP en el modo STOP. ización de la unidad. 2.BRILLO FLT BRILLANTE 3.ICONO DE ÁNGULO AUTO DIM: Permanece apa- 4.APAGADO AUTOMÁTICO ¡...
AJUSTES DE AUDIO DTS (Ajuste predeterminado: OFF) BITSTREAM : Salida de sonido DTS Ajuste BITSTREAM cuando la unidad esté conectada Presione el botón SETUP en el modo STOP. a un descodificador DTS. ¡ Aparecerá la pantalla de MENU AJUSTE preparación. MENU AJUSTE 1.OPCIONES IDIOMA OPCIONES AUDIO...
Cuando se ha seleccionado el nivel de blo- BLOQUEO DE LOS PADRES queo de los padres ¡ Presione los botones para seleccionar un ele- mento de TODO o del 8 al 1 y luego presione el botón ENTER. Presione el botón SETUP en el modo STOP. MENU AJUSTE ¡...
Para hacer funcionar el televisor. Por ejemplo; Si usted posee un televisor Hitachi, ¡ Para hacer funcionar el televisor. presione el TV POWER y I al mismo tiempo. Si Puede encender su televisor presionando el botón...
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el DVD/VCR deja de funcionar correctamente cuando se utiliza siguiendo las instrucciones de este Manual del Propietario, verifique el reproductor consultando la lista de verificaciones siguiente. Modo SÍNTOMA ACCIÓN CORRECTIVA No hay alimentación. •...
Página 135
Modo SÍNTOMA ACCIÓN CORRECTIVA • Conecte los cables de videó firmemente. • Inserte un disco de videó correcto que reproduce en este reproductor. No hay imagen. • Presione el botón DVD en el control remote. Compruebe si la Luz DVD OUTPUT está encendida.
PRECAUCIONES DE MANEJO SERVICIO AUTO LIMPIEZA DE CABEZA • Automáticamente limpia cabezas de vídeo mientas usted inserta o Si su reproductor deja de funcionar, no intente corre- remueve un casete, para que usted pueda ver un imagen limpia. gir el problema usted mismo. En el interior no hay •...
ESPECIFICACIONES Tipo de producto: DVD con Grabadora de Videocasete DDiscos: DVD vídeo CD audio Cinta videocasete Salida de Convertidor: Canal 3 ó 4 VHF Alimentación: 120 V AC +/- 10%, 60Hz +/- 0,5 % Consumo: 25 W (en espera: 7,2 W) Temperatura de Funcionamiento: 5°C a 40°C Dimensiones;...
Página 140
Hitachi has made every effort to assure you hours of trouble free operation from your unit . However , should you require service , a network of Hitachi Authorized Service Facilities has been established in all 50 states and Puerto Rico . Each facility will provide you with convenient and expedient assistance . Our service "Hot line"...