Inside the Box Reset Button Touchscreen LCD Stylus 4 Gigabit LAN 1 Gigabit WAN Power 2 USB 3.0 Connector Wall Plate Gigabit Ethernet Cable Desk Stand 12V, 2.5A Power Adapter The setup process consists of a few simple steps: 1) Connect Almond+ to the Internet in “Router” or “Range Extender” mode.
Página 4
Router Setup 1) Unplug the AC adapter & ethernet cables of your Internet modem (Cable, DSL or Fiber). If your modem has a battery remove it. 2) Wait for 1 minute. If your modem has a battery re-insert it. Plug the AC adapter of the modem back into the power outlet.
Página 5
Almond+ and the connected sensors can be controlled through a variety of interfaces: 1) Almond iOS App 2) Almond Android App 3) Remote Web Interface: https://connect.securifi.com 4) Local Browser Interface: http://10.10.10.254 (default) 5) LCD UI. Range Extender Location Ideal location is 50-100 feet from the main router epending on the number of walls.
Página 6
Yes, you can change the network name in the “Wireless” app on the LCD. Join our Forums Get the most out of your Almond+ and learn from the Pros in our Forums. We also have sensor giveaways from time to time. http://forum.securifi.com...
Página 7
A l’Intérieur de la boîte Bouton de Ecran tactile LCD Stylet Réinitialisation 4 LAN Gigabit 1 WAN Gigabit Connecteur 2 USB 3.0 d'alimentation Plaque murale Câble Ethernet Gigabit Support de bureau Adaptateur électrique 12V, 2,5A Le processus d'installation comprend plusieurs étapes simples: 1) Connectez Almond+ à...
Página 8
Installation du Routeur 1) Débranchez l'adaptateur électrique et les câbles Ethernet de votre modem Internet (câble, DSL ou fibre optique). Si votre modem est doté d'une pile, retirez-la. 2) Patientez 1 minute. ré-insérez la pile, s’il y en a une. Rebranchez l'adaptateur secteur du modem dans la prise d'alimentation.
Página 9
Plusieurs interfaces permettent de contrôler Almond+ et les capteurs connectés: 1) App iOS Almond 2) App Android Almond 3) Interface Web à distance: https://connect.securifi.com 4) Interface Navigateur Local: http://10.10.10.254 (par défaut) 5) Interface LCD. Emplacement du Répéteur L’ e mplacement idéal est de 15 à...
Página 10
Oui, vous pouvez modifier le nom du réseau au niveau de l'appli « Sans fil » sur l'écran LCD. Rejoignez nos Forums Profitez au maximum de votre Almond+ et informez-vous des avan- tages à partir de nos forums. Nous offrons aussi gratuitement des capteurs, de temps à autre. http://forum.securifi.com...
Página 11
In der Box enthalten Reset Knopf Touchscreen LCD Stift 4 LAN Gigabit 1 WAN Gigabit 2 USB 3.0 Stromanschluss Wandhalterung Gigabit Ethernetkabel Standfuß Netzteil 12V, 2,5A Der Installationsprozess besteht aus weningen einfachen schritten: 1) Verbinden Sie Almond+ mit dem Internet. Nutzen Sie die “Router” oder “Repeater”...
Página 12
Einrichten des Routers 1) Entfernen Sie das Netzteil und alle Ethernetka bel Ihres Modems(Kabel, DSL, Glasfaser). Falls Ihr Modem eine Batterie hat, bitte entfernen Sie diese. 2) Warten Sie 1min. und Verbinden Sie alle Kabel mit Ihrem Modem. 3) Warten Sie 1min. Verbinden Sie das Netzteil mit dem Almond+.
Página 13
Almond+ und verbundene Sensoren können über verschiedene Schnittstellen gesteuert werden: 1) Almond iOS App 2) Almond Android App 3) Über das Web Interface: https://connect.securifi.com 4) Lokal über Ihren Browser: http://10.10.10.254 (default) 5) LCD UI. Aufstellungsort des Repeaters Der Ideale Aufstellungsort Ihres...
Página 14
Ja, Sie können den gleichen Namen verwenden. Sie können den Namen des Netzwerk in der LCD App. ändern. Registrieren Sie sich für unser Forum Holen Sie das meiste aus Ihrem Almond+ und lernen Sie von Profis in unserem Forum. Von Zeit zu Zeit verlosen wir auch Sensoren. http://forum.securifi.com...
Dentro de la caja encontrará Botón de Reinicio Pantalla táctil LCD Lápiz Stylus 4 Gigabit LAN 1 Gigabit WAN Conector de 2 USB 3.0 Energía Placa para pared Cable Gigabit Ethernet Soporte de escritorio Adaptador de corriente de 12V, 2,5A El proceso de instalación es sencillo e incluye los siguientes pasos: 1) Conecte el Almond+ a Internet en el modo “Router”...
Ajustes del Router 1) Desconecte el adaptador de corriente y los cables Ethernet de su módem de Internet (Cable, DSL o Fibra Óptica). Si su módem tiene batería, retírela. 2) Espere durante 1 minuto. Si su módem tiene batería, colóquela de nuevo. Conecte el adaptador de corriente del módem al tomacorriente.
El Almond+ y los sensores conectados pueden controlarse con una variedad de interfaces: 1) App Almond para iOS 2) App Almond para Android 3) Interfaz Web remota: https://connect.securifi.com 4) Interfaz para navegador local: http://10.10.10.254 (por defecto) 5) Interfaz de usuario LCD. Ubicación del Extensor de Rango La ubicación ideal es de 50 a 100...
Sí, usted puede cambiar el nombre de la red en la app "Wireless" de la pantalla LCD. Únase a nuestros Foros Obtenga el máximo provecho de su Almond+ y aprenda de los profesionales en nuestros foros. También tenemos sensores para regalar de vez en cuando. http://forum.securifi.com...
Página 19
Dentro da Caixa Botão de Tela LCD Estilete Reinicialização 4 LAN Gigabit 1 WAN Gigabit Conector de 2 USB 3.0 Alimentação Placa para Montagem na Parede Cabo Ethernet Gigabit Conector de Alimentação Adaptador de Energia 12V - 2,5A O processo de configuração consiste de alguns simples passos: 1) Conectar o Almond+ à...
Configuração do Roteador 1) Desconectar os cabos do adaptador de CA e Ethernet do modem (Cabo, DSL ou Fibra). Se seu modem tiver uma bateria, remova ela. 2) Esperar 1 minuto. Se seu modem tiver uma bateria, torne a inseri-la. Conecte o adaptador CA do modem a uma tomada.
Almond+ e sensores conectados podem ser controlados através de uma variedade de interfaces. 1) Aplicativo iOS Almond 2) Aplicativo Android Almond 3) Interface Web Remota: https://connect.securifi.com 4) Interface de Navegador Local: http://10.10.10.254 (default) 5) IU LCD. Localização do Ampliador de Alcance A localização ideal é...
3) Posso ter em minha rede ampliada o mesmo nome da minha rede principal? Sim, você pode mudar o nome da rede no LCD do aplicativo “Sem fio”. Entre em nossos Fóruns Aproveite ao máximo seu Almond+ e aprenda com Profissionais em nossos Fóruns. Ocasionalmente, também sorteamos sensores. http://forum.securifi.com...
Inhoud van de doos Reset-knop Lcd-aanraakscherm Stift Netvoedingsconnector 4 Gigabit-LAN 1 Gigabit-WAN 2 USB 3.0 Wandplaat Gigabit Ethernet-kabel Bureaustandaard 12V, 2.5A netvoedingsconnector Het installatieproces bestaat uit een aantal stap- pen: 1) Sluit de Almond+ op internet aan in de modus “Router” of “Bereikverlenger”.
Página 24
Router-installatie 1) Haal de kabels van de netvoedingsadapter en Ethernet uit uw internetmodem (kabel, DSL of glasvezel). Als uw modem over een batterij beschikt, verwijdert u deze. 2) Wacht 1 minuut. Als uw modem over een batterij beschikt, plaatst u deze terug. Steek de netvoedingsadapter van de modem terug in het stopcontact.
De Almond+ en de aangesloten sensoren kunnen worden bediend via verschillende interfaces: 1) Almond iOS-app 2) Almond Android-app 3) Webinterface voor op afstand: https://connect.securifi.com 4) Lokale browser-interface: http://10.10.10.254 (default) 5) Lcd-gebruikersinterface. Locatie van de bereikverlenger De ideale locatie vanaf de hoof-...
Ja, u kunt de netwerknaam wijzigen in de app “Draadloos” op het lcd-scherm. Aan onze forums deelnemen Haal het maximale uit uw Almond+ en leer van de professionals op onze forums. Ook geven wij van tijd tot tijd sensoren cadeau. http://forum.securifi.com...
Página 27
Wewnątrz pudełka Przycisk reset Dotykowy ekran LCD Rysik 4 Gigabitowy LAN 1 Gigabitowy WAN Złącze 2 USB 3.0 zasilania Uchwyt montażowy Gigabitowy kabel ethernet Podstawka biurkowa Zasilacz 12 V, 2.5 A Konfiguracja składa się z kilku prostych kroków: 1) Połącz Almonda+ do internetu w trybie „Router” lub „Zwiększanie zasięgu”.
Página 28
Konfiguracja w trybie routera 1) Odłącz zasilacz AC oraz kable ethernet od twojego modemu do łączenia się z internetem (kabel, DSL lub światłowód). Jeśli twój modem wyposażony jest w baterię to odłącz ją. 2) Poczekaj 1 minutę. Jeśli twój modem wyposażony jest w baterię...
Página 29
Parowanie czujników Zazwyczaj polega to na wykonaniu następujących kroków: 1) Naciśnij „Dodaj” na ekranie LCD Almonda+ w sekcji „Dodaj czujnik”. 2) Uruchom tryb parowania czujnika/urządzenia postępując według instrukcji czujnika. Kontrolowanie czujników i Almonda Almond i połączone czujniki mogą być kontrolowane za pośrednic- twem różnorodnych interfejsów.
Tak, nazwę sieci można edytować w zakładce„Sieć bezprzewodowa” na ekranie LCD. Dołącz do naszego forum W pełni wykorzystaj możliwości twojego Almonda+ i ucz się od profesjonalistów na naszym forum. Od czasu do czasu rozdajemy czujniki. http://forum.securifi.com...
Página 31
I lådan Återställningsknapp Pekskärm LCD Griffel 4 Gigabit LAN 1 Gigabit WAN 2 USB 3.0 Strömkontakt Väggplatta Gigabit Ethernet-kabel Bordsställ 12 V, 2.5 A - Nätadapter Installationen består av några få enkla steg: 1) Anslut Almond+ till internet i "Router" eller "Range Extender" läge. 2) [Frivilligt] Konfigurera ditt Almond+-konto om du vill aktivera fjärråt komst för dina sensorer.
Página 32
Routerinställningar 1) Koppla bort nätadaptern & Ethernet-kablar från ditt Internet modem (kabel, DSL eller Fiber). Om ditt modem har ett batteri, ta bort det. 2) Vänta en minut. Om ditt modem har ett batteri, sätt tillbaka det. Anslut modemets AC-adaptern tillbaka till eluttaget. 3) Vänta en minut.
Para ihop sensorer Detta innebär normalt följande steg: 1) På Almond+ LCD, i avsnittet "Lägg till sensor" välj "Lägg till". 2) Ställ in sensorn/enheten i ihopparningsläge enligt instruktionerna. Kontroll av sensorer och Almond+ Almond+ och anslutna sensorer kan kontrolleras genom olika gränssnitt.
Página 34
Ja, du kan ändra nätverksnamnet i appen "Trådlöst" på LCD. Gå med i vårt forum Få ut det mesta av din Almond+ och lär av Proffsen i vårt forum. Vid vissa tillfällen har vi även sensorer i form av gåvor. http://forum.securifi.com...
Kutunun İçindekiler Sıfırlama Düğmesi Dokunmatik Ekran LCD Kalem 4 Gigabit LAN 1 Gigabit WAN Elektrik 2 USB 3.0 Bağlantı Parçası Duvar Levhası Gigabit Ethernet Kablosu Masa Sehpası 12 V, 2,5 A Elektrik Adaptörü Kurma işlemi bir kaç basit adımdan oluşur: 1) Almond’u+ “Yönlendirici”...
Página 36
Yönlendiricinin Kurulması 1) İnternet modeminizin AC Adaptörünü ve Ethernet kablolarını prizden çekin (Kablo, DSL veya Fiber). Modeminizde batarya var ise bataryayı çıkarın. 2) 1 dakika bekleyin. Modeminizde batarya var ise bataryayı takın. Modemin AC adaptörünü tekrar elektrik prizine takın. 3) 1 dakika bekleyin. Almond’un+ AC adaptörünü elektrik prizine takın.
Página 37
Sensörlerin Eşleştirilmesi Bunun için tipik olarak aşağıdaki adımlar gerekir: 1) Almond LCD ekranında “Sensör ekle” bölümünde “Ekle” üzerine tıklayın 2) Talimatlara göre sensörü/cihazı eşleştirme moduna ayarlayın. Sensörlerin ve Almond’un Kontrol Edilmesi Almond+ ve bağlı sensörler, çeşitli ara birimler vasıtası ile kontrol edilebilir.
3) Genişletilmiş ağ için esas ağım ile aynı adı kullanabilir miyim? Evet, ağ adını LCD ekranda “Kablosuz” uygulamasında değiştirebilirsiniz. Forumlarımıza Katılın Almond’ d an en iyi şekilde yararlanın ve Forumlarımızdaki Uzmanlardan öğrenin. Ayrıca bazen sensör armağan ediyoruz. http://forum.securifi.com...
Página 43
Внутри коробки Кнопка сброса Сенсорный ЖК экран Стилус 4 Гигабитный порта 1 гигабитный порт Разъем 2 USB 3.0 питания Крепление на стену Гигабитный Ethernet-кабель Настольная установка Адаптер питания 12В, 2.5A Процесс установки состоит из нескольких простых шагов: 1) Подключить Almond+ к интернету в режиме “Router” (маршрутизатор) или...
Página 44
Настройка маршрутизатора 1) Отсоединить кабели адаптера переменного тока и Ethernet от вашего интернет-модема (кабельного, DSL или оптоволоконного). Если в модеме имеется батарея, следует вытянуть ее. 2) Подождать 1 минуту. Если в модеме имеется батарея, следует повторно вставить ее. Включить адаптер переменного тока модема обратно...
Página 45
Можно управлять Almond+ и подлеченными сенсорами с помощью различных интерфейсов. 1) Приложение Almond для iOS 2) Приложение Almond для Android 3) Удаленный веб-интерфейс: https://connect.securifi.com 4) Интерфейс локального браузера: http://10.10.10.254 (default) 5) Пользовательский интерфейс ЖК экрана. Расположение расширителя сети Идеальное расположение...
у основной сети? Да, вы можете изменить название сети в приложении “Wireless” (беспроводная связь) на ЖК экране. Присоединяйтесь к нашим форумам Получите максимум возможностей от вашего Almond+ и научитесь у профессионалов на наших форумах. Также иногда мы бесплатно раздаем наши сенсоры. http://forum.securifi.com...
Página 59
Icelandic: Hér með lýsir Securifi L td. yfir því að Almond+ er í samræmi við grunnkr öfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. Italian: Con la pr esente Securifi L td. dichiara che questo Almond+ è confor me ai r equisiti essenziali ed alle altr e disposizioni per tinenti stabilite dalla dir ettiva 1999/5/CE.
Página 60
For more Information visit http://www.securifi.com/qsg/almondplus support@securifi.com 1-855-969-7328 (US & Canada) +44-800-078-6277 (UK) +49-800-723-7994 (Deutsch) +33-805-080-447 (Français) +971-800035704234 (UAE) +886-800-000-152 (台灣)