Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

3T Aerosol Collection Set
POR – Português
Estas instruções descrevem a instalação, verificações durante o processo e esvaziamento e eliminação do
conjunto de recolha de aerossóis 3T (050900100). Para informações detalhadas, consultar o manual de
instruções do Sistema de hipo-/hipertermia 3T.
Importante: o conjunto de recolha de aerossóis deve ser substituído 7 dias consecutivos após a sua data da
instalação. O conjunto de recolha de aerossóis deverá ser igualmente substituído após a desinfeção do
sistema de hipo-/hipertermia.
1
Instalação
2
Verificações durante o processo
2.2
Com o vácuo completamente fechado e o sistema de hipo-/hipertermia desligado, a pressão do
sistema de hipo-/hipertermia é igual a 0 pascais
2.3
Com o vácuo completamente aberto, a pressão do sistema de hipo-/hipertermia é superior a 50 pascais
3
Esvaziar o recipiente de recolha de aerossóis de acordo com as políticas do hospital.
4
Eliminar o conjunto de recolha de aerossóis de acordo com os regulamentos ambientais locais e a
política hospitalar.
Fabricante
Código de lote
LOT
Data de fabrico
Data de validade
Número de catálogo
Eliminar num período de 7 dias consecutivos
REF
7
Consultar as instruções de utilização
Date:
0658
Perigo biológico
Data
RUS – Русский
В данной инструкции представлено описание установки, опорожнения и утилизации системы сбора
аэрозолей 3T (050900100), а также сопутствующих проверок. Дополнительные сведения представлены
в руководстве по эксплуатации аппарата для гипотермии 3T.
Важно. Замену системы сбора аэрозолей необходимо проводить через 7 календарных дней после даты
установки. Замену системы сбора аэрозолей также необходимо проводить после дезинфицирования
аппарата для гипотермии.
1
Установка
2
Сопутствующие проверки
2.2
При полностью закрытом клапане вакуумной установки и отключенном аппарате для
гипотермии давление в нем должно быть равно 0 Па.
2.3
При полностью открытом клапане вакуумной установки давление в аппарате для гипотермии
должно составлять более 50 Па.
3
Опорожнение канистры для сбора аэрозолей необходимо проводить в соответствии с правилами
медицинского учреждения.
4
Утилизацию системы сбора аэрозолей необходимо проводить в соответствии с местным
природоохранительным законодательством и правилами медицинского учреждения.
Производитель
Код партии
LOT
Дата изготовления
Использовать до
№ по каталогу
Утилизировать в течение 7 календарных дней
REF
7
Date:
Обратитесь к указаниям по применению
0658
Биологическая опасность
Дата
SLV – Slovenščina
V teh navodilih so opisani namestitev, preverjanja med postopki, praznjenje in odstranjevanje kompleta za
zbiranje aerosola 3T (050900100). Za dodatne podrobnosti glejte navodila za uporabo grelno-hladilnega
sistema 3T.
Pomembno: Komplet za zbiranje aerosola je treba zamenjati v roku 7 dni po dnevu namestitve. Komplet za
zbiranje aerosola morate zamenjati tudi po razkuževanju grelno-hladilnega sistema.
1
Namestitev
2
Preverjanja med postopki
2.2
Ko je vakuum povsem zaprt in grelno-hladilni sistem izklopljen, je tlak v grelno-hladilnem
sistemu 0 paskalov
2.3
Ko je vakuum povsem odprt, je tlak v grelno-hladilnem sistemu večji od 50 paskalov
3
Izpraznite zbiralno posodo aerosola v skladu s pravilniki bolnišnice.
4
Komplet za zbiranje aerosola odstranite v skladu z lokalnimi okoljskimi predpisi in pravilniki
bolnišnice.
Proizvajalec
Številka serije
LOT
Datum proizvodnje
Uporabno do
Kataloška številka
Odstranite v roku 7 koledarskih dni
REF
7
Glejte navodila za uporabo
Date:
0658
Biološka nevarnost
Datum
SWE – Svenska
Dessa anvisningar beskriver installationen, processkontrollerna samt tömningen och kasseringen av 3T-
aerosolinsamlingssatsen (050900100). Mer information finns i bruksanvisningen till hypotermienheten 3T.
Viktigt! Aerosolinsamlingssatsen måste bytas ut inom 7 kalenderdagar från installationen.
Aerosolinsamlingssatsen måste även bytas ut efter att hypotermienheten har desinficerats.
1
Installation
2
Processkontroller
2.2
Med helt stängt vakuum och hypotermienheten avstängd är hypotermienhetens tryck 0 pascal
2.3
Med helt öppet vakuum är hypotermienhetens tryck högre än 50 pascal
3
Töm aerosolinsamlingsbehållaren enligt sjukhusets regler.
4
Kassera aerosolinsamlingssatsen enligt lokala miljöföreskrifter och sjukhusets regler.
Tillverkare
Partikod
LOT
Tillverkningsdatum
Utgångsdatum
Katalognummer
Kassera inom 7 kalenderdagar
REF
7
Läs bruksanvisningen
Date:
Biologisk risk
0658
Datum
LivaNova Deutschland GmbH
Lindberghstrasse 25
D-80939 München, Germany
phone: +49/(0)89/32301-0
fax:
+49/(0)89/32301-555
RON – Română
Aceste instrucțiuni descriu instalarea, verificări în timpul procesului, golirea și eliminarea setului de colectare
aerosoli 3T (050900100). Pentru detalii suplimentare, vă rugăm să consultați instrucțiunile de utilizare ale
aparatului hipotermie 3T.
Important: Setul de colectare aerosoli trebuie înlocuit în decurs de 7 zile de la instalare. Setul de colectare
aerosoli trebuie de asemenea înlocuit după dezinfectarea aparatului hipotermie.
1
Instalarea
2
Verificări în timpul procesului
2.2
Cu vidul complet închis și aparatul hipotermie oprit, presiunea din aparat este de 0 Pascali
2.3
Cu vidul complet deschis, presiunea din aparat hipotermie depășește 50 de Pascali
3
Goliți recipientul de colectare aerosoli în conformitate cu politicile din spitalul dvs.
4
Eliminați setul de colectare aerosoli conform reglementărilor locale de mediu politicii spitalului.
Producător
Număr lot
LOT
Data de producție
Utilizați până la data
Număr de catalog
Eliminați în decurs de 7 zile calendaristice
REF
7
Consultați instrucțiunile de utilizare
Date:
0658
Pericol biologic
Data
SLK – Slovenčina
Tieto pokyny popisujú inštaláciu, kontroly počas postupu, vyprázdnenie a likvidáciu súpravy na zachytávanie
aerosólu 3T (050900100). Ďalšie podrobnosti nájdete v pokynoch na prevádzku systému ohrevu a chladenia 3T.
Dôležité: Súpravu na zachytávanie aerosólu je potrebné vymeniť do 7 dní od dátumu jej inštalácie. Súpravu
na zachytávanie aerosólu je potrebné vymeniť tiež po dezinfekcii systému ohrevu a chladenia.
1
Inštalácia
2
Kontroly počas postupu
2.2
Keď je vákuum úplne zatvorené a systém ohrevu a chladenia vypnutý, tlak v systéme ohrevu
a chladenia sa rovná 0 Pascalov
2.3
Keď je vákuum úplne otvorené, tlak v systéme ohrevu a chladenia je väčší ako 50 Pascalov
3
Nádobu na zachytávanie aerosólu vyprázdnite v súlade so zásadami vašej nemocnice.
4
Súpravu na zachytávanie aerosólu zlikvidujte v súlade s miestnymi predpismi na ochranu životného
prostredia a zásadami nemocnice.
Výrobca
Kód šarže
LOT
Dátum výroby
Použite do
Katalógové číslo
Zlikvidujte do 7 kalendárnych dní
REF
7
Date:
Pozrite si návod na použitie
0658
Biologické nebezpečenstvo
Dátum
SPA – Español
Estas instrucciones describen la instalación, las comprobaciones durante el proceso, el vaciado y la
eliminación del juego de recogida de aerosol 3T (050900100). Para obtener detalles adicionales, consulte
las instrucciones de uso del aparato de hipotermia 3T.
Importante: El juego de recogida de aerosol debe sustituirse en un plazo de 7 días después de la fecha de
instalación. El juego de recogida de aerosol también debe sustituirse tras desinfectar el aparato de
hipotermia.
1
Instalación
2
Comprobaciones durante el proceso
2.2
Con el vacío totalmente cerrado y el aparato de hipotermia apagado, la presión del aparato de
hipotermia equivale a 0 Pascales.
2.3
Con el vacío totalmente abierto, la presión del aparato de hipotermia es superior a 50 Pascales.
3
Vacíe el recipiente de recogida de aerosol de conformidad con la política del hospital.
4
Elimine el juego de recogida de aerosol según la normativa medioambiental local y la política del
hospital.
Fabricante
Código de lote
LOT
Fecha de fabricación
Fecha de caducidad
Número de catálogo
Eliminar en un plazo de 7 días naturales
REF
7
Consulte las instrucciones de uso
Date:
0658
Riesgo biológico
Fecha
TUR – Türkçe
Bu talimatlarda, 3T Aerosol Toplama Setinin (050900100) Kurulumu, Proses İçi Kontrolleri, Boşaltılması ve
Atılması açıklanmaktadır. Ek bilgi için Isıtma Soğutma Sistemi 3T Çalıştırma Talimatlarına bakınız.
Önemli: Aerosol toplama seti, kurulum tarihinden sonra 7 gün içinde değiştirilmelidir. Aerosol toplama seti
ayrıca ısıtma soğutma sistemi dezenfekte edildikten sonra değiştirilmelidir.
1
Kurulum
2
Proses İçi Kontroller
2.2
Vakum tam kapalıyken ve ısıtma soğutma sistemi çalışmadığında, ısıtma soğutma sisteminin
basıncı 0 Pascal'a eşdeğerdir
2.3
Vakum tam açıkken, ısıtma soğutma sisteminin basıncı 50 Pascal'dan büyüktür
3
Aerosol toplama kabını hastanenizin kurallarına uygun şekilde boşaltın.
4
Aerosol toplama setini yerel çevre düzenlemelerinize ve hastane kurallarınıza uygun şekilde atın.
Üretici
Grup kodu
LOT
İmalat tarihi
Son kullanma tarihi
Katalog numarası
7 takvim günü içinde atın
REF
7
Kullanım talimatlarına başvurun
Date:
Biyolojik tehlike
0658
Tarih
Distributed in the U.S.A. by:
LivaNova USA, Inc.
14401 W. 65th Way
Arvada, CO 80004
phone: 800-221-7943
phone: 303-425-5508
fax:
303-467-6584
3T Aerosol Collection Set
These instructions describe the Installation, In-Process Checks, Emptying & Disposal of the 3T Aerosol Collection Set (050900100). For
additional detail, please refer to the Heater-Cooler System 3T Operating Instructions. The aerosol collection set must be replaced within
7 days of its installation date. The aerosol collection set must also be replaced after the heater-cooler is disinfected.
1
Installation
1.1
1.2
2
In-Process Checks
2.1
3
Emptying
3.1
3.2
4
Disposal
Dispose of the aerosol collection set according to your local environmental regulations and hospital policy.
CP_IFU_050900100_ALL_006 • 09/2020 • Copyright © 2016-2020
2.2
Fully closed
pascals
0 Pa
40
60
20
80
100
0
TANK VACUUM
CALIBRATED FOR
VERTICAL POSITION
MAX PRESSURE 100kPa
Off
2.3
Fully open
> 50 Pa
pascals
60
60
40
20
80
80
0
100
10
TANK VACUUM
VACUUM
CALIBRATED FOR
ATED FOR
VERTICAL POSITION
L POSITION
MAX PRESSURE 100kPa
SURE 100kPa
3.3

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LivaNova 3T

  • Página 1 These instructions describe the Installation, In-Process Checks, Emptying & Disposal of the 3T Aerosol Collection Set (050900100). For additional detail, please refer to the Heater-Cooler System 3T Operating Instructions. The aerosol collection set must be replaced within POR – Português RON –...
  • Página 2 (050900100). Další podrobnosti naleznete v návodu k obsluze zařízení pro ohřev a chlazení 3T. bortskaffelse af 3T opsamlingssæt til aerosoler (050900100). Yderligere oplysninger fremgår af del Set di raccolta di aerosol 3T (050900100). Per ulteriori dettagli, consultare le istruzioni per l'uso del について説明します。詳細については、ヒータークーラーシステム 3T 取扱説明書を参照してください。...

Este manual también es adecuado para:

Im-00727 a