Página 1
Need help? Scan the QR-code to find the installation movie on THIN 525 YouTube: Mounting instructions Инструкция по сборке и установке Montageanleitung CZE Návod k montáži Consignes d’installation Návod na montáž Montagevoorschrift HU Szerelési előírás Instrucciones de montage Montaj kılavuzu Istruzioni di montaggio RO Instrucţiuni de montaj...
Important Before mounting the wall mount, first read the warnings at the back of the supplied parts list (separate card). DE - Wichtig Lesen Sie vor der Montage des Wandhalters zuerst die - Önemli Duvar montesini monte etmeden önce, (ayrı kart olarak) Warnhinweise auf der Rückseite der mitgelieferten Teileliste verilen parça listesinin arkasında bulunan uyarıları...
Página 3
(Optional) (Optional) (Optional) (Optional) (Optional) (Optional) (Optional) (Optional) Screw the strips (C) onto the TV. Position the strips as close as possible to the middle of the screen. DE - Schrauben Sie die Leisten (C) auf das Fernsehgerät. CS - Přišroubujte úchyty (C) na televizor. Positionieren Sie die Leisten so nah an der Mitte des Bildschirms wie möglich.
Página 4
2.1 Remove the caps. 2.2 Slide the bars (D) over the strips (C). DE - Entfernen Sie die Kappen. DE - Schieben Sie die Stangen (D) über die Leisten (C). - Déposez les embouts. - Faites glisser les barres (D) sur les languettes (C). NL - Verwijder de afdekdoppen.
Página 5
3.2 Place the caps back onto the bars (D). 3.1 Tighten the bolts. DE - Ziehen Sie die Schrauben fest. DE - Bringen Sie die Kappen wieder an den Stangen (D) an. - Serrez les boulons. - Remettez les embouts en place dans les barres (D). NL - Draai de schroeven vast.
Página 6
- Determinare dove installare il supporto a parete (B). • Da notare che la posizione Home della TV (TV piatta contro la parete) dovrebbe essere sul lato opposto dei connettori della TV. • Utilizzare il modello per definire la posizione dei fori. - Determine onde é...
Página 7
ZH - • centerline wallplate centerline screen centerline screen centerline wallplate Determine where the wall mount (B) should be mounted. • Note that the Home position of the TV (TV flat to the wall) should be on the opposite side of the TV connectors. •...
Página 8
ø 5mm 20mm/0.8" ø 13/64" 80mm/3.2" ø 10mm 20mm/0.8" ø 25/64" Use the drilling template to drill the holes. - Verwenden Sie die Bohrschablone zum Bohren der Löcher. - Utilisez le gabarit de perçage pour forer les trous. - Gebruik de sjabloon om de gaten op de juiste plaats te boren. - Utilice la plantilla para perforar los agujeros.
Página 9
80mm/3.2" ø 5mm ø 13/64" Use the drilling template to drill the holes. - Verwenden Sie die Bohrschablone zum Bohren der Löcher. 80mm/3.2" - Utilisez le gabarit de perçage pour forer les trous. - Gebruik de sjabloon om de gaten op de juiste plaats te boren. - Utilice la plantilla para perforar los agujeros.
Página 10
no. 13 no. 13 no. 13 no. 13 no. 13 no. 13 no. 13 no. 13 no. 13 no. 13 no. 13 no. 13 no. 13 no. 13 no. 13 no. 13 no. 13 no. 13 no.13 no.13 no.13 Screw the wall mount (B) onto the wall. - Schrauben Sie den Wandhalter (B) an die Wand.
Página 11
Loosen both bolts. Place the wall mount covers (A). Tighten the bolts. HU - Lazítsa meg mindkét csavart. Tegye fel a fali tartó burkolatait (A). Húzza meg a DE - Lösen Sie beide Schrauben. Bringen Sie die Abdeckungen des Wandhalters (A) csavarokat.
Página 12
8.1 Loosen the upper thumbscrew; remove the lower thumbscrew. BG - Разхлабете горния винт за ръчно отвиване; махнете долния винт за ръчно отвиване. DE - Lösen Sie die obere Flügelschraube. Entfernen Sie die untere Flügelschraube. JA - 上の蝶ネジを緩め、 下の蝶ネジを外す。 FR - Desserrez la molette supérieure ;...
Página 13
25kg 55lbs MAX. MAX. 8.2 Hook the TV onto the wall mount (B). Hook the upper thumb screw into the V-shaped recess. DE - Haken Sie das Fernsehgerät am Wandhalter (B). CS - Zavěste televizor na nástěnnou jednotku (B). Haken Sie die obere Fügelschraube in den V-förmigen Rücksprung ein. Zahákněte horní...
Página 14
8.3 Position the TV level. 8.4 Replace the lower thumbscrew; tighten both thumbscrews. DE - Richten Sie das Fernsehgerät aus. DE - Bringen Sie die untere Flügelschraube wieder an. Ziehen Sie beide Flügelschrauben fest. - Positionnez le téléviseur parfaitement de niveau. - Remettez la molette inférieure en place ;...
Página 15
Slide the cable clip (F) onto the lower bar (E). Lead the cables through the clip (F). CS - Nasuňte příchytku (F) na spodní příčku (E). Protáhněte kabely příchytkou (F). DE - Schieben Sie den Kabelhalter (F) auf die untere Leiste (E). Verlegen Sie die Kabel - Zasuňte príchytku na káble (F) na spodnú...
Página 16
• If the tilt option is not used you can place the tilt lock. UK - Якщо кут нахилу телевізора не регулюватиметься, можна встановити блокіратор DE - Wenn die Neigeoption nicht verwendet wird, können Sie die Neigesperre нахилу. anbringen. BG - Ако опцията за наклон не се използва, можете да поставите блокировка при - Si l’option d’inclinaison n’est pas utilisée, vous pouvez installer le dispositif de накланяне.
Página 17
• Remove the TV from the wall mount (B). Loosen the upper thumbscrew; remove the lower thumbscrew. Remove the TV. DE - Nehmen Sie das Fernsehgerät vom Wandhalter (B). SV - Ta bort tv:n från väggfästet (B). Lösen Sie die obere Flügelschraube. Entfernen Sie die untere Flügelschraube. Lossa den övre vingskruven och ta bort den nedre vingskruven.
Página 18
• Remove the TV from the wall mount (B). Loosen the upper thumbscrew; remove the lower thumbscrew. Remove the TV. UK - Зніміть телевізор з настінного кронштейна (B). Послабте верхній гвинт баранець; зніміть нижній гвинт баранець. Зніміть телевізор. BG - Свалете телевизора от конзолата за стена (B). Разхлабете...
Página 19
More from Vogel’s Loudspeaker solutions Cable solutions & multi AV supports Universal tablet mounts Sound bar solutions www.vogels.com...