Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

DESIGN MUSIC CENTER MIT
CD/USB/SD-CARD MP3 PLAYER
DESIGN MUSIC CENTER WITH
CD/USB/SD CARD MP3 PLAYER
CHAINE HI-FI DESIGN AVEC LECTEUR
CD/USB/SD CARD, LECTEUR MP3
FORMATERVEZETT MINI TORONY, CD-S/
USB-S/SD-KÁRTYÁS MP3 LEJÁTSZÓVAL
MUSIC CENTER CON LETTORE
0701
CD/USB/SD E DI SCHEDA MP3
2383
CADENA MUSICAL DE DISEÑO CON
REPRODUCTOR DE CD/USB/SD-CARD MP3
APARELHO DE MÚSICA DE DESIGN
COM LEITOR DE CDS/USB/SD-CARD E MP3
STYLIZOWANY ZESTAW MUZYCZNY Z
ODTWARZACZEM MP3 NA CD/USB I KARTY SD
DESIGN MUSIC CENTER MET
CD/USB/SD-KAART MP3-SPELER
CD/USB/CD-CARD MP3
ÇALARLI DESIGN MÜZIK MERKEZI

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Elta 2383

  • Página 1 2383 DESIGN MUSIC CENTER MIT CADENA MUSICAL DE DISEÑO CON CD/USB/SD-CARD MP3 PLAYER REPRODUCTOR DE CD/USB/SD-CARD MP3 DESIGN MUSIC CENTER WITH APARELHO DE MÚSICA DE DESIGN CD/USB/SD CARD MP3 PLAYER COM LEITOR DE CDS/USB/SD-CARD E MP3 CHAINE HI-FI DESIGN AVEC LECTEUR...
  • Página 2 MODELL 2383 DESIGN MUSIC CENTER MIT CD/USB/SD-CARD MP3 PLAYER BEDIENUNGSANLEITUNG Behindern Sie nicht die Belüftung des Gerätes, wie etwa mit Vorhängen, Zeitungen, Decken oder mit Möbelstücken, die Belüftungsschlitze müsssen immer frei sein. Überhitzung kann Schäden verursachen und die Lebensdauer des Gerätes verkürzen.
  • Página 3: Vor Dem Gebrauch

    VOR DEM GEBRAUCH RADIO BETRIEB AUFSTELLEN ALLGEMEINER BETRIEB • Packen Sie alle Teile aus und entfernen Sie die Schutzhüllen. 1. Stellen Sie die Funktionsauswahl auf Radiomodus. • Legen Sie die Batterien in die Fernbedienung. 2. Wählen Sie mit der Frequenzbereichauswahl den gewünschten Frequenzbereich aus. •...
  • Página 4 PROGRAMMIEREN USB / SD BETRIEB Sie können das Gerät so programmieren, dass bis zu 20 Titel der CD in einer beliebigen Reihenfolge ALLGEMEINER BETRIEB gespielt werden. Drücken Sie auf STOP bevor Sie die CD programmieren. PLAY / PAUSE / USB 1.
  • Página 5: Further Information

    MODEL 2383 DESIGN MUSIC CENTER WITH CD/USB/SD CARD MP3 PLAYER INSTRUCTION MANUAL Do not obstruct the ventilation of the device. Make sure, that no curtains, newspapers, furniture or any other type of object are blocking the ventilation system of the apparatus.
  • Página 6: Preparation For Use

    PREPARATION FOR USE RADIO OPERATION INSTALLATION GENERAL OPERATION • Unpack all parts and remove protective material. 1. Set the “FUNCTION” selector to “RADIO” mode. • Insert the batteries into the remote control transmitter. 2. Select desired band by using the “BAND” selector. •...
  • Página 7 PROGRAM USB / SD OPERATION Up to 20 tracks can be programmed for disc play in any order. GENERAL OPERATION Be sure to press the “STOP” button before use. 1. Press the “PROGRAM” button, the display will show “P01” and flash. PLAY / PAUSE / USB 2.
  • Página 8: Plus D'informations

    MODELL 2383 CHAINE HI-FI DESIGN AVEC LECTEUR CD/USB/SD CARD, LECTEUR MP3 MANUELD’UTILISATION Ne gênez pas la ventilation du dispositif. Assurez-vous que rideaux, journaux, couvertures ou meubles ne bloquent en aucun cas les fentes de ventilation de l’appareil. La ventilation doit être assurée à tout moment! La surchauffe peut causer à l’appareil des dommages sérieux et réduire sa performance et sa durée de vie.
  • Página 9: Preparation A L'utilisation

    PREPARATION A L’UTILISATION FONCTIONNEMENT DE LA RADIO INSTALLATION UTILISATION GENERALE • Déballez tous les composants et retirez le matériel de protection. 1. Réglez le sélecteur de « FUNCTION » sur le mode « RADIO ». • Insérez les piles dans la télécommande. 2.
  • Página 10 PROGRAMMATION UTILISATION USB / SD Jusqu’a 20 pistes peuvent être programmées pour être jouées dans n’importe quel ordre. UTILISATION GENERALE Assurez-vous d’appuyer sur “STOP“ avant l’utilisation. 1. Appuyez sur le bouton « PROGRAM », l'écran affiche « P01 » et clignote. PLAY / PAUSE / USB 2.
  • Página 11 MODEL 2383 Formatervezett mini torony, CD-s/USB-s/SD-kártyás MP3 lejátszóval KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Ne akadályozza a készülék szellőzését, például függönnyel, újsággal, takaróval vagy bútorral. A szellőzőnyílásoknak mindig szabadon kell maradnia. A túlmelegedés kárt tehet a készülékben, és emiatt annak élettartama lerövidülhet. VIGYÁZAT Meleg és forróság ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE ÁLL FENN...
  • Página 12 A HASZNÁLAT ELŐTT A RÁDIÓ MŰKÖDÉSE ELHELYEZÉS ÁLTALÁNOS MŰKÖDÉS • Csomagoljuk ki a készülék részeit, és távolítsuk el a védőfóliákat. 1. Állítsa a “FUNCTION” választókapcsolót “RADIO” állásba. • Tegyük be az elemeket a távirányítóba. 2. Válassza ki a kívánt hullámsávot a “BAND” kapcsolóval. •...
  • Página 13 PROGRAM AZ USB / SD MŰKÖDÉSE Egy-egy lemez 20 műsorszáma programozható be tetszőleges sorrendben. ÁLTALÁNOS MŰKÖDÉS Nyomja meg a “STOP” gombot használat előtt. 1. Nyomja meg a “PROGRAM” gombot, és a kijelzőn a “P01” felirat fog látszani. PLAY / PAUSE / USB 2.
  • Página 14: Informazioni Aggiuntive

    MODELLO 2383 MUSIC CENTER CON LETTORE CD/USB/SD E DI SCHEDA MP3 MANUALE DI ISTRUZIONI Non ostacolate la ventilazione del dispositivo. Assicuratevi che né tende, giornali, coperte o mobili blocchino le scappatoie della ventilazione dell’apparato. La ventilazione dev’essere costantemente assicurata! Un eventuale surriscaldamento potrebbe causare seri danni al dispositivo e ridurre sia le prestazioni che la durata del funzionamento.
  • Página 15: Preparazione All'uso

    PREPARAZIONE ALL’USO FUNZIONE RADIO INSTALLAZIONE FUNZIONAMENTO GENERALE • TOGLIERE TUTTE LE PARTI DALL’IMBALLAGGIO E RIMUOVERE IL MATERIALE 1. Sposatre il selettore ““FUNCTION” su “RADIO”. PROTETTIVO. 2. Selezionare la banda desiderata usando il selettore “BAND”. • INSERIRE LE BATTERIE NEL TELECOMANDO. 3.
  • Página 16 PROGRAMMA FUNZIONI USB / SD Possono essere programmate fino a 20 tracce da riprodurre in qualsiasi ordine OPERAZIONI GENERALI Assicurarsi di premere “STOP” prima dell’uso 1. Premere il tasto “PROGRAM”, il display mostrerà “P01” e lampeggerà. PLAY / PAUSA / USB 2.
  • Página 17: Nformación Adicional

    MODELO 2383 CADENA MUSICAL DE DISEÑO CON REPRODUCTOR DE CD/USB/SD-CARD MP3 MANUAL DE INSTRUCCIONES No impida la ventilación del aparato. Asegúrese, que cortinas, periódicos, coberturas o muebles no estén bloqueando las ranuras de ventilación del aparato. La ventilación debe asegurarse todo el tiempo! El sobrecalentamiento puede causar serios daños en el interior del aparato y reduce su buen funcionamiento y su tiempo de vida.
  • Página 18: Preparación Para El Uso

    PREPARACIÓN PARA EL USO FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO INSTALACIÓN FUNCIONAMIENTO GENERAL • DESEMBALE TODOS LOS COMPONENTES Y QUITE EL MATERIAL PROTECTOR. 1. Ponga el selector de “FUNCIÓN” a modo “RADIO”. • COLOQUE LAS PILAS EN EL CONTROL REMOTO. 2. Seleccione la banda deseada usando el selector de “BANDA”. •...
  • Página 19: Funcionamiento Del Usb / Sd

    6. Ajuste el control de “VOLÚMEN” al nivel deseado. FUNCIONAMIENTO DEL USB / SD 7. Pulse el botón “PLAY / PAUSE / USB” otra vez cuando quiera parar la reproducción temporalmente. FUNCIONAMIENTO GENERAL 8. Pulse el botón “STOP” para parar la reproducción definitivamente. PLAY / PAUSE / USB PROGRAMA Pulse para empezar a reproducir de la tarjeta USB / SD.
  • Página 20: Aparelho De Música De Design Com Leitor De Cds/Usb/Sd-Card E Mp3

    MODELL 2383 APARELHO DE MÚSICA DE DESIGN COM LEITOR DE CDS/USB/SD-CARD E MP3 MANUAL DE INSTRUÇÕES Não impedir a ventilação dos dispositivos. Tenha a certeza que as curtinhas, os jornais, panos de cobrir os mobiliários não impedir a ventilação das aberturas de aparelhos. A ventilação deve manter-se a qualquer momento.
  • Página 21: Preparo Para O Uso

    PREPARO PARA O USO USO DO RÁDIO INSTALAÇÃO USO GERAL • Remova toda a embalagem. 1. Coloque o selector de função “FUNCTION” no modo “RADIO”. • Insira as pilhas no controle remoto. 2. Seleccione a frequência desejada usando o selector “BAND”. •...
  • Página 22 7. Pressione “PLAY / PAUSE / USB” novamente quando quiser interromper a reprodução USO DE USD /SD temporariamente. 8. Pressione a tecla “STOP” para parar completamente. USO GERAL PROGRAMAR PLAY / PAUSE / USB Pressione para iniciar a reprodução das faixas no cartão SD ou USB. Pode-se programar até...
  • Página 23: Instrukcja Obsługi

    MODEL 2383 STYLIZOWANY ZESTAW MUZYCZNY Z ODTWARZACZEM MP3 NA CD/USB I KARTY SD INSTRUKCJA OBSŁUGI NIGDY nie ograniczaj wentylacji urządzenia. Upewnij się czy zasłony, gazety, pokrowce lub meble nie zasłaniają otworów wentylacyjnych. Wentylacja musi być zapewniona bez przerwy. Przegrzanie może doprowadzić do poważnych uszkodzeń urządzenia oraz zredukować...
  • Página 24: Przed Pierwszym Użyciem

    PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM OBSŁUGA RADIA INSTALACJA URZĄDZENIA OBSŁUGA • Ostrożnie wyjmij wszystkie części urządzenia i usuń wszystkie materiały zabezpieczające. • Włóż baterię do pilota sterowania. 1. Przesuń przełącznik “FUNCTION” do trybu ”RADIO”. • Przed podłączeniem urządzenia do źródła prądu sprawdź napięcie w sieci oraz podłącz 2.
  • Página 25 PROGRAMOWANIE UTWORÓW OBSŁUGA USB / SD Możesz zaprogramować do 20 utworów, w dowolnej kolejności. OBSŁUGA Przed rozpoczęciem programowania naciśnij przycisk “STOP”. 1. Naciśnij przycisk “PROGRAM”, na wyświetlaczu pokaże się i zacznie migać symbol “P01”. PLAY / PAUSE / USB 2. Wybierz pożądany utwór naciskając przycisk “SKIP +” lub “SKIP -” (Możesz wybrać pożądany Naciśnij, aby odtworzyć...
  • Página 26: Bijkomende Informatie

    MODEL 2383 DESIGN MUSIC CENTER MET CD/USB/SD-KAART MP3-SPELER GEBRUIKSAANWIJZING Verhinder nooit de ventilatie van het apparaat door middel van gordijnen, kranten, dekens of meubelstukken. De ventilatiegaten moeten altijd vrij zijn. Oververhitting kan schade veroorzaken en de levensduur van het apparaat verkorten.
  • Página 27: Voorbereiding Voor Gebruik

    VOORBEREIDING VOOR GEBRUIK WERKING VAN DE RADIO INSTALLATIE ALGEMENE WERKING • Haal alle onderdelen uit de verpakking en verwijder beschermend materiaal. 1. Zet de functieschakelaar "FUNCTION" op de modus "RADIO". • Voer de batterijen in de afstandsbediening in. 2. Selecteer de gewenste band met de schakelaar "BAND" (bandkeuzeschakelaar) •...
  • Página 28 5. Druk op de toets "PLAY / PAUSE / USB " (WEERGAVE-/PAUZE /USB) om de weergave van de USB / SD-WERKING CD- /MP3-/ WMA-disc te starten. 6. Regel het "VOLUME" op het gewenst niveau. ALGEMENE WERKING 7. Druk nogmaals op de toets "PLAY /PAUSE / USB" (weergave/pauze /USB) als u de weergave tijdelijk wilt onderbreken.
  • Página 29: Kullanim Kilavuzu

    MODELL 2383 CD/USB/CD-CARD MP3 ÇALARLI DESIGN MÜZIK MERKEZI KULLANIM KILAVUZU Cihazın havalandırma deliklerini gazete, perde yorgan veya mobilya ile tıkamayınız. Havalandırma delikleri her zaman acık kalması gerekmektedir. Fazla ısınma cihazın fazla ısınmasına sebep olabilir veya cihazın ömrünü kısaltır. DİKKAT Sýcaklýk ve isi ELEKTRİK ÇARPMA TEHLİKESİ,...
  • Página 30 ÝLK KULLANIMDAN EVVEL RADYO İŞLEM KURULUM GENEL İŞLEMLER • TÜM AMBALAJLARÝ VE KORUMA KAPLAMALARÝNÝ ÇÝKARTÝNÝZ. 1. “FUNCTION”(FONKSYON) seçeneğini “RADİO”(RADYO) ayarına getirin. • UZAKTAN KUMANDAYA PILLERI YERLEÞTIRINIZ. 2. “BAND”(BANT) seçeneğini kullanarak istediğiniz bandı seçin. • TÜM BAðLANTÝLARÝ KONTROL ETMEDEN VE BAðLANTÝLARÝ SAðLAMADAN VE 3.
  • Página 31 7. Geçici olarak playbackleri durdurmak istediğiniz zaman “PLAY (OYNAT) / PAUSE (DURAKLAT) / USB / SD İŞLEMLERİ USB” tuşuna tekrar basınız. 8. Bitirdiğinizde “STOP (DURDUR)” tuşuna basınız. GENEL İŞLEMLER PROGRAM PLAY (OYNAT) / PAUSE(DURAKLAT) / USB USB / SD kartından parça yürütmesini başlatmak için basınız. Herhangi bir komutta çalan disk için 20’yi aşkın parçayı...

Tabla de contenido