Descargar Imprimir esta página

Step2 MY FIRST HOLIDAY TRAIN AND TRACK SET Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

8
Disassembles for storage. | Désassemble pour le stockage. | Se desmonta para el almacenamiento. | Smonta per lo stoccaggio. | Demonteert voor opslag. |
Demontuje do przechowywania. | Desmonta para armazenamento. | Zur Aufbewahrung zerlegbar. |
1
Conçu pour une utilisation par des enfants de 3 ans et plus.
RESPECTEZ LES ÉNONCÉS ET AVERTISSEMENTS SUIVANTS
POUR RÉDUIRE LA PROBABILITÉ DE BLESSURE GRAVE,
VOIRE MORTELLE.
CONSERVEZ CETTE FEUILLE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
MISE EN GARDE:
DANGER D'ÉTOUFFEMENT
Petite pièces. Assemblage par un adulte requis.
Uso para niños de 3 años de edad en adelante.
RESPETE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES Y
ADVERTENCIAS PARA DISMINUIR LA PROBABILIDAD DE
SUFRIR LESIONES GRAVES O MORTALES. CONSERVE ESTA
HOJA PARA SU CONSULTA EN EL FUTURO.
ADVERTENCIA:
RIESGO DE ASFIXIA
Contiene piezas pequeñas. Requiere montaje por
parte de un adulto.
F
x12
Snap
Emboîter
Encájelo
Scatto
Klikken
Encaixe
Zatrzasnąć
Klingen
置入
1
2
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
Composants électroniques:
• Ne plongez pas l'unité dans l'eau et ne la vaporisez jamais
directement de liquide.
• Essuyez avec un chiffon mouillé.
Nettoyage général:
• Utilisez un mélange 50/50 de vinaigre blanc et d' e au.
• Les parents doivent laver complètement les accessoires avant
l'utilisation.
INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT:
Veuillez recycler dans la mesure du possible. LL' é limination doit être
conforme à toutes les lois nationales.
INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA
Componentes electrónicos:
• No sumerja el producto en agua ni lo rocíe con líquido directamente.
• Hume dezca para limpiarlo.
Limpieza general:
• Use una mezcla 50/50 de vinagre blanco y agua.
• Se recomienda a los padres que limpien los accesorios en
profundidad antes de su uso.
INTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN:
Recicle los componentes si tiene la posibilidad. La eliminación de este
producto se debe realizar de conformidad con la Normativa Gubernamental.
9
‫أطبق‬
NOTE: Train moves only when on track.
REMARQUE: Le train ne se déplace que lorsqu'il est sur la bonne voie.
NOTA: El tren se mueve solo cuando está en la vía.
NOTA: Il treno si muove solo quando si è in pista.
OPMERKING: Trein beweegt alleen als hij op koers is.
UWAGA: Pociąg porusza się tylko na torze.
NOTA: O trem se move apenas quando está na pista.
HINWEIS: Zug fährt nur auf der Strecke.
注意: 火车仅在轨道上移动。
.‫ملحوظة: يتحرك القطار فقط عندما يكون � ف ي المسار الصحيح‬
‫| .نيزختلل‬
| .‫يفكك للتخزين‬
‫ككفي‬
拆卸进行存放。
IMPORTANT :
• N'utilisez pas à la fois des piles usagées et des piles neuves.
• N'utilisez pas différents types de piles à la fois.
• Insérez les piles en respectant leur polarité.
• Retirez les piles usées du jouet.
• Respectez les mises en garde et les recommandations du fabricant des piles.
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST
CONFORME Á LA NORME NMB-003 DU CANADA.
INSPECTEZ CE PRODUIT AVANT CHAQUE UTILISATION.
SERREZ BIEN LES CONNEXIONS ET REMPLACEZ LES
COMPOSANTS USÉS OU ENDOMMAGÉS. CONTACTEZ LA
SOCIÉTÉ STEP2 POUR DES PIÈCES DE RECHANGE.
IMPORTANTE:
• No mezcle baterías usadas con baterías nuevas.
• No mezcle diferentes tipos de baterías.
• Inserte las baterías con la polaridad correcta.
• Retire las baterías gastadas del juguete.
• Siga las advertencias y recomendaciones del fabricante.
EXAMINE EL PRODUCTO ANTES DE CADA UTILIZACIÓN. FIJE
LAS CONEXIONES Y SUSTITUYA LOS COMPONENTES QUE
PRESENTEN DAÑOS O DESGASTE. PÓNGASE EN CONTACTO
CON LA EMPRESA STEP2 PARA OBTENER PIEZAS DE REPUESTO.
x12
3

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

4973